Перейти к содержанию
  • TES Online — Первая версия фанатской локализации


    0e2bb6fd0bf9b4421228789db930f0f2.jpg


    На свет появилась ожидаемая многими первая версия фанатской локализации The Elder Scrolls Online. Пока переведена только часть интерфейса, но команда сайта ESN не намерена на этом останавливаться, в планах перевод описания скилов, статов оружия и брони и многое другое. Пока господа отечественные бизнесмены хотят заработать, талантливая команда делает игру более комфортной для многих пользователей.

    Версию 1.0 можно скачать тут (не стесняйтесь писать свои отзывы и пожелания, этим вы поможете команде), а приобрести игру можно у наших партнеров.
    • Нравится 16

    Обратная связь

    Рекомендуемые комментарии



    Д.К.

    Опубликовано

    15.04.2014 15:04:30, SugarDaddy сказал(-а):

    В недалёком будущем для мира большее значение будет иметь китайский и русский язык. Напоминаю эльфам и др. живущим в альтернативной реальности, что государства говорящие по английски являются врагами России. 

    DA, TAK TOCHNO, TOVARYSHCH!!! POIDEM PIT' VODKA i EST' BORSHCH!!! BORIS, GDE MOYA BALALAYKA?

    • Нравится 6
    Энди-с-Лицом

    Опубликовано

    Закрыли тему превосходства одних языков над другими. Все языки хороши для народов, на них говорящих. Данный спор не имеет отношения к теме. А насчет того, какой язык в ближайшем будущем будет основными для населения Земли - это вообще идиотизм. Вот наступит это самое будущее - тогда и поговорим.
    • Нравится 2
    Silеnt

    Опубликовано

    15.04.2014 15:37:26, Endgamer сказал(-а):

    Закрыли тему

    Это надо было сделать еще с самого открытия, т.к. положительная или отрицательная реакция на сабж не несет ничего полезного в обсуждении.

    • Нравится 1
    646R

    Опубликовано

    14.04.2014 22:55:41, SKAT сказал(-а):

    Я пишу от имени большинства, уверен. Так что да, в такой интерпритации их задача - угодить мне. Могли бы уже перевести квесты начальных островов, а они на ерунду время тратят.

    Пишешь от мнения большинства, ну-ну...шизофрения? Пишешь за все свои личности? хД)

     

    Английский-международный, тьфу, надо продвигать свой язык и свою продукцию, а не паразитировать на чужой культуре. А парни которые делают перевод, молодцы, для народа за печеньки.

    Rollo

    Опубликовано

    15.04.2014 08:49:09, GKalian сказал(-а):

    Ну нет. Вам они не хотят впарить издание. И я больше скажу, никому в СНГ Zenimax свое издание впарить не хочет.

    Ну ясное дело, не хотят. А рекламные банеры на игровых сайтах - исключительно потому что красивенько и нужно же чем то заполнить пустое место. Не так ли?
    • Нравится 2
    mafiamihaila

    Опубликовано

    Интересно...Будет ли пиратка ТЕСО?
    Лучше бы конечно Ф2П на офе.
    Хотя все же самый идеальный вариант это как с Defiance купил лицуху и играй себе на зворовье, переодически можешь покупать дополнения различные которые разрабы будут штопать в любом случае, будь это ф2П,подписка или же один раз плати и играй.

    Марти

    Опубликовано

    15.04.2014 15:12:30, Пусси-Кэт сказал(-а):

    DA, TAK TOCHNO, TOVARYSHCH!!! POIDEM PIT' VODKA i EST' BORSHCH!!! BORIS, GDE MOYA BALALAYKA?

    XD

    _____________________________________________________________________________________________________

     

    Что вы все тут такие "злые"?

    Мир народ, быть бобру! ;)

    _____________________________________________________________________________________________________

     

    Ребята из ESN просто молодцы! Теперь играть будет приятнее!

    • Нравится 4
    Truewolf

    Опубликовано

    стойте! я не сказал своего слова!

    Английский - МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОБЩЕПРИЗНАННЫЙ язык. На нем говорит весь мир. С чего вы решили, что на русский обязаны переводить, м? Почему не на итальянский? Или японский/китайский? Или бразильский?

     

    и тем не менее переводят. пример - близзард. 1 дело знать английский. другое дело родной язык. немец может знать англ идеально. при этом любой немец предпочтет говорить по-немецки, потому что это комфортно. это родной язык. и предпочтет видеть немецкий текст в квестах.

    Для Русского слуха когда кто то говорит по английски, создаётся впечатление что человек пытается сосать и говорить одновременно...

     

    я говорил то же самое про немецкий, когда у меня бомбило в  7 классе от того, что 2 получил за четверть. так что я тебя понимаю. но не расстраивайся, в 11 классе тебе дадут возможность пересдать англ.

    Так вот конфликт интересов между мной и производителем \ продавцом

     

    лол что? конфликт у тебя есть. разработчиком положить на тебя. правда. 

    Не положено мне уже со словариком колупаться во время игры. По "сроку службы" не положено.

     

    старческий маразм мешает? согласен. старость не радость, маразм не оргазм и вообще все мы там будем.

    Если бы я был не прав, никто бы сейчас не смог даже персонажа персонажа создать, однако русскоговорящие игроки, даже изучающие немецкий,  в состоянии раскачаться до максимального уровня.

     

    это ммо Оо играю в WoW. знавал 1 парня который получил хай лвл. не делал ни 1 кв не читал ни 1 диалога. как качался? фарм мобов. почему? потому что ему линейка и перфект ворлд нравятся и он привык качаться на мобах. к тому же квесты почти во всех играх на карте показываются. есть базы данных квестов (вовхед на ВоВ пример. который вышел  во времена бк.) так что в чем сложность вкачаться? другое дело, что не выйдет никакого погружения. я вкачаюсь, оденусь. даже найду евро гайды и посмотрю какие характеристики что и как топовое. узнаю тактики, ротации, абилки, бинды, скилы, и тд и тп и буду играть норм и на хай лвл. потому что я посижу с переводчиком. но я не буду знать сюжет и ЛОР ЕSO. и это фигово.

    Удивляюсь тем, кто выражает благодарность команде ЕСН. Объясните, за что. Не спорю, они молодцы, но не в этот раз. Они делают то, что никому не нужно. Они переводят слова, которые русскоговорящий игрок даже по русски будет произносить как в оригинале (скиллы, абилки, инвентарь, левел, лут, квест и т.д. и т.п.).
    П.С.: о том, что они переведут что-то, кроме интерфейса не было информации.

     

    никому? слишком много самомнения от 1 человека. мне нужно. так что уже не никому. какая разница, какие сокращения ты будешь использовать? уже часть игры будет переведена. квесты? найдутся желающие. 

    В недалёком будущем для мира большее значение будет иметь китайский и русский язык.

     

    фу. уйди. уйди. уйди. кухонный политик.

    что государства говорящие по английски являются врагами России.

     

    а у меня препод в вузе немец. и 1 из лучших и уважаемых преподов, который любит поддержать разговор занять аудиторию и тд. и знает англ. и свободно говорит на нем. и есть друг из Шотландии. и грек есть. и в WoW когда попадаю в евро рейд, отдыхаю. ни матов ни школьников. одно уважение, ня, кавай. не. мб враги но не для меня. а что касается тебя... если ГОСУДАРСТВА англоязычные враги - вот и не люби их и устраивай высеры на Обаму, Меркель, Микаэль Жан, Косгроува и так далее и так далее. тоесть, на лидеров  государств. чем тебе язык то навредил? или твое имя с англ. некультурно переводится?

     

    ЗЫ. и да. команде переводчиков уважение. как можно вспомнить, многие игры начинались с фан переводов. потом уже вступали в силу  оффициальные. во многом благодаря фанатам. так что, чем больше кипиша, тем лучше.

    Будет ли пиратка ТЕСО?

     

    она уже есть. но без кв.

    Лучше бы конечно Ф2П на офе.

     

    ни дай бог.

    TSCH, а есть более высокое разрешение у картинки в шапке? ато сам перевод не видно

    • Нравится 2
    ZEYGEN

    Опубликовано

    А вот и локализация, а вместе с ней толпа возмущённых англороссиян, которых под дулами автоматов будут заставлять играть в ТЕСО с этими им непонятными русскими иероглифами  227.png.png

    • Нравится 1
    TSCH

    Опубликовано

    Кстати уже есть версия 1.2 , там есть мелкие исправления ошибок и совместимость с патчем ESO 1.0.4 .

    В скором времени нам обещают добавить кириллицу в чат и письма , ура !  :)

    TSCH

    Опубликовано

    Замечательная команда сайта ESN выпустила локализацию версии 2.0 .

    В неё вошли следующие изменения :

     

    нтерфейс.
    Названия разделов внутриигровой помощи.
    Названия навыков.
    Условия использования способностей (например, "способность используется при ношении тяжелых доспехов").
    Всплывающие сообщения в верхнем правом углу.
    Категории обозначений и сами обозначения в меню карты.
    Категории книг в библиотеке.
    Категории достижений.
    Описания способностей, комплектов доспехов, зелий и т.п.
    Книги (частично).
    Звания и титулы.
    Описания рас и классов.
    Описания локаций в Альманахе Кэдвелла.
    Подсказки после смерти.

    От себя добавлю : книг и свитков переведено более 200 ! (правда это всего около 8% от всего количества литературы в ТЕСО )

    Молодцы ребята !

     

    З.Ы. И самое главное : совместимость с патчем 1.1.2 . Ура !  :dwarf:

    • Нравится 1
    TSCH

    Опубликовано

    Доступна версия RuESO 3.0 совместимая с версией игры 1.2.4.1015292 , скачиваем тут .

     

    В текущей версии :
     

    Интерфейс.
    Названия разделов внутриигровой помощи.
    Названия навыков.
    Условия использования способностей (например, "способность используется при ношении тяжелых доспехов").
    Всплывающие сообщения в верхнем правом углу.
    Категории обозначений и сами обозначения в меню карты.
    Категории книг в библиотеке.
    Категории достижений.
    Описания способностей, комплектов доспехов, зелий и т.п.
    Книги (частично).
    Звания и титулы.
    Описания рас и классов.
    Описания локаций в Альманахе Кэдвелла.
    Подсказки после смерти.
    Алхимические эффекты.
    Условия для роста уровней навыков (выводятся при наведении на полосу прогресса навыка).
    Описания квестовых линеек.

     

    TSCH

    Опубликовано

    Гуд ньюз , пипл :

     

    готова версия RuESO 3.3 , совместимая с последним большим патчем + переведены диалоги с М'Айком , новый гильдейский функционал , меню покраски доспехов и множество других мелочей и исправлений .

    Качаем , как обычно , с офф. сайта : http://online.elderscrolls.net/RuESO

    TSCH

    Опубликовано

    Вышла версия RuESO 4.0 совместимая с версией игры 1.4.3 , полностью переведены тексты загрузочных экранов и описания достижений плюс многое другое .

    Кстати , параллельно закрытому идет и открытый перевод , если у вас есть желание помочь команде в работе над переводом , то вам сюда .

    Скачать RuESO 4.0 можно тут .

     

    TSCH

    Опубликовано

    Гуд ньюз , пипл :

     

    вышла версия RuESO 6.0 совместимая с патчем 1.6 ! 

    В этой версии начата (и частично реализована) работа по переводу квестовых диалогов !  :good2:

    Скачать можно , как обычно , с сайта : http://online.elderscrolls.net/RuESO

    • Нравится 1
    ProfessorSeverus

    Опубликовано

    Косячит, бажит и глючит? не?

    TSCH

    Опубликовано

    10.03.2015 11:00:15, ProfessorSeverus сказал(-а):

    Косячит, бажит и глючит? не?

    не .

    ProfessorSeverus

    Опубликовано

    Пересмотрел всю тему, ничего по делу не нашел((

     

    У меня тут вопрос, возможно, что глупый:

     

    Скачать архив с RuESO.
        В архиве вы найдете три папки и исполняемый файл. Все три папки необходимо скопировать в каталог C:\Users\<Имя>\Documents\Elder Scrolls Online\liveeu\AddOns или C:\Users\<Имя>\Documents\Elder Scrolls Online\live\AddOns (в зависимости от выбранного игрового мегасервера).

    Исполняемый файл при правильной установке игры можно запускать из любого места на вашем компьютере, однако мы рекомендуем поместить его в папку с программой запуска (Launcher) The Elder Scrolls Online.

        Теперь необходимо зайти в игру (обычным способом), перейти в меню Add-Ons (найти его можно, нажав клавишу Esc) и убедиться, что напротив дополнения RuESO стоит галка.

        Далее нужно выйти из игры. Все дальнейшие запуски игры нужно осуществлять через исполняемый файл RuESO_Helper. Если вы не хотите запускать игру через сторонний исполняемый файл, прочтите инструкцию ниже.

     

    Все три папки необходимо скопировать туда-то... Моды я ставил на ТЕСО. Но не видя еще архива, сразу возник вопрос: Эти три папки должны находиться в одной папке или просто по отдельности лежать в Аддонах?




    Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

    Регистрация нового пользователя

    Войти

    Уже есть аккаунт? Войти в систему.

    Войти

×
×
  • Создать...