Перейти к содержанию
  • Fallout: The Frontier — Начат сбор денег на перевод


    Fallout: The Frontier — глобальный мод на Fallout: New Vegas, который добавляет новую область для исследования, квесты, оружие и систему вождения автомобилей. Подробнее о моде можно узнать, перейдя по этой ссылке.

    Fallout: The Frontier по своим объемам сравним с отдельной игрой: 3 сюжетные линии, 60+ побочных миссий, 150 новых видов орудий и 60 тысяч строк текста. Чтобы перевести такой объем требуется много сил и времени. Взять на себя столь амбициозную задачу решила команда Falcon-Lair Team.

    Falcon-Lair Team — команда разработчиков, а также переводчиков модификаций для серии игр Fallout. Вот самые крупные работы ребят:

    • A Soul of Fallen Worlds — глобальный мод, который переносит игровой мир Fallout 3 (со всеми DLC) на более современный игровой движок Fallout New Vegas.
    • Crossroads (перевод) — большой квестовый мод, предлагающий потенциальных спутников с необычайно глубоким уровнем повествования.
    • New West Coast Enclave - Necropolis Addon (перевод) — большой квестовой мод с новыми областями для изучения.
    • Fallout: New California (перевод) — глобальный квестовой мод для Fallout: New Vegas с вариативной сюжетной линией, 60-ю побочными квестами, 1800 НПС и 20 тысячами строк диалогов.

    maxresdefault (1).jpg

    Количество текста в Fallout: The Frontier почти доходит до уровня Disco Elysium.

    Ребята знают своё дело, но, к сожалению, объемы работы не внушают оптимизма. Члены команды поняли, что осилить весь перевод силами одной команды — непосильная задача. Работа затянется на годы, а набор волонтеров из комьюнити может привести к срывам дедлайнов и пропаже большей части добровольцев. По этой причине Falcon-Lair Team решили подтянуть к работе профессиональных переводчиков, которые в своё время приложили руку к переводу официальных DLC.

    Для оплаты дополнительных рук и собственных нужд была открыта краудфандинговая компания на boomstarter. За два месяца надо собрать 395 000₽. На момент написания статьи собрано 15 500₽, а впереди ещё 56 дней. Если нужная сумма не наберётся в срок, то все деньги вернутся на счета спонсоров. В случае успеха команда расчитывает завершить перевод за полгода с момента окончания сбора. За новостями о процессе сбора можно следить в группе вконтакте: https://vk.cc/bY9ALE.

    Ну что, по чеканной монеточке?

    • Нравится 10

    Обратная связь

    Рекомендуемые комментарии



    gkalian

    Опубликовано

    Sinder,

    Цитата:

    а потом сделать добровольные пожертвования на скачку мода?

    Это так не работает, ни в рунете, ни еще где-либо. Там, где можно скачать бесплатно, люди скачают бесплатно. И никаких пожертвований не будет.

    Я понимаю вашу мысль, с таким же успехом переводчики Эндерала и Нерима могли бы просить деньги за перевод, но они не попросили и честно все перевели бесплатно. Они молодцы, возможно для этого мода найдутся такие же умельцы, возможно нет. Но платить или не платить - это дело каждого, никто не принуждает к переводу денег, это выбор каждого самостоятельно.

    • Нравится 6
    MagnuMspec

    Опубликовано

    Sinder,

    Цитата:

    Суть вот в чём.С учётом всего выше сказанного,за счёт того что запросили действительно жирную сумму-есть не хилая вероятность не собрать намеченную сумму,а вслед за этим последует как обычно забивание на перевод.Вот в чём соль.

    Тут все проще. Если необходимая сумма не набирается, проект признается неуспешным, деньги возвращаются спонсорам. Перевода в этом случае, разумеется, мы не делаем.
    Я не исключаю ситуации, если, скажем, к сроку наберется не вся сумма, но значительная ее часть, и в этом случае мы можем обсудить с участниками и прийти к решению выполнить перевод за набранную сумму.

    Далее, по вопросам. Резать мод и переводить 'это', но не переводить 'то' мы не сочли нужным. Неполный перевод чаще всего в глазах обывателя = фиговый перевод. Не важно, какими были изначальные условия.
    Ну и что касается обновлений перевода по мере выхода обновлений новых версий, это, само собой, будет. (Как с Калифорнией, перевод которой мы поддерживаем актуальным до сих пор. А контента с релиза было добавлено немало.)

    • Нравится 3
    volta7

    Опубликовано

    kusmitch, стандарный сценарий: Васька решил хайпануть и начал срать в комментах, забыв, что не снял штаны

    • Нравится 4
    spicy horse

    Опубликовано

    Sinder, Разбить перевод на части? Все с тобой понятно ...

    • Нравится 2
    Allnarta

    Опубликовано

    Сразу видно по разнице реакции на мг и тут, что на мг в курсе интересных вещей, а тут - нет. :D

    • Нравится 2
    • Не нравится 1
    gkalian

    Опубликовано

    Shadd Ashborn, ну так расскажите.

    Allnarta

    Опубликовано

    gkalian, кому надо - знают и так. (: А тут от этого будет только очередной срач, т.к. народ любит надевать белое пальтишко надо-не надо.

    gkalian

    Опубликовано

    Shadd Ashborn,
    724317759869157446.png.png

    • Нравится 3
    Sinder

    Опубликовано

    Splayder, а что именно тебе понятно?Это вполне обычная практика при локализации чего то крупного,будь то игра или моды.На том же зоге по такому принципу работают все локализаторы,иногда промежуточные варианты выпускаются для "публичного теста" и вполне играбельны,иногда просто идёт отчёт о том что переведено и до переводят частями.Например в начале меню,опции,кнопки и т.д.,потом сюжетные диалоги,потом второстепенные персонажи,квесты,предметы и т.д.,это лишь как пример.В отношении крупных модов порой так и делают,выпуская условно бета версии переводов завершённые частично или,с ошибками,требующие редактирования.Но суть тут не в этом.Это я для примера.

    • Нравится 1
    • Не нравится 1
    Oroch1maru

    Опубликовано

    мод отстой, не переводите деньги

    • Нравится 2
    • Не нравится 5
    TwilightKhan

    Опубликовано

    Sinder, а с чего вы взяли, что 150к - это не жирно, а приемлемо? А вот условный Петя с вами не согласится, и назовёт 50к, а Вася скажет - оно и копейки не стоит, делайте за так. И что теперь, кого слушать, чем ваше мнение более объективно Васиного? Вы же не соизволили посчитать, сколько это бы стоили от профи (я завтра куплю диплом переводчика и стану лучше переводить - ну-ну xD), у которых Sink становится Умным Домом - но вам это норм, да? Что есть понятие переводческой страницы, 1800 символов с пробелами, а здесь их более 3700к + редактура - выходит далеко за 400к. Но вы чисто на эмоциях рассуждаете, это тупо несерьёзно, оценивать чужой труд на необоснованных представлениях - свой-то труд на работе вы тоже так оцениваете и работодатель согласен?) Думаю, ответ очевиден. Рынок решает, и когда в вашем городе нет батона за 12, а везде 35 вам только и остаётся, что рвать волосы. У вас есть другие варианты, "подешевле"? Предложите кому-нить (особенно профи) зафигачить такой объём за 150к, а лучше вообще бесплатно (только на том основании, что разрабы делали его бесплатно xD) - я первым пожму вашу руку, если найдёте таких и они справятся. Ещё момент - разве эту сумму нужно заплатить одному?... А ничего, что, к примеру, FNC скачало по моим прикидкам около 15к чел, а Фронтир гораздо более распиарен и ожидаем - то есть, получается, людям не совсем понятен смысл "краудфандинга", подразумевающий, что скидывается "народ" (по англ. croud - толпа, народ), а не условный Ваня, которому по объективным причинам тяжело выделить даже 50р (бедность не порок, хотя почему тогда он сидит в инете и за игрушками, а не пытается заработать, мне не совсем понятно) и который купит за эти деньги тачку, и будет пользоваться ей один, а здесь перевод поимеют все.
    Насчет вашего примера про зог, где якобы сначала переводят кнопки - всё возможно, но в итоге мы опять придём к вашим условным 150к, которые если соберутся, а будет переведена только половина - вы же сами скажете - а чего не всё?... И опять 25, возвращаемся к тому, с чего начали - а кто-то готов сделать всё за эту сумму? Окей, если кто-то готов - ради бога, вперёд, с уважением и почётом. Ну, а пока вариантов других нет, любую сумму можно назвать "дорого". Конечно, только свой труд чего-то стоит, а чужой - копейки, классика просто.

    • Нравится 2
    Sinder

    Опубликовано

    TwilightKhan, не обязательно было такой аршинный текст писать,спустя несколько дней как все забили уже.Тем более с какими то личными претензиями про "чужой труд-копейки" и прочее.

    Цитата:

    Насчет вашего примера про зог, где якобы сначала переводят кнопки - всё возможно, но в итоге мы опять придём к вашим условным 150к, которые если соберутся, а будет переведена только половина - вы же сами скажете - а чего не всё?

    Ну вот тут хоть правильно поняли то что написал.О том и речь то.Лично Я ничего не скажу и не сказал бы.Опять же если бы при сборе подобную инфу указали или заранее например устроили где либо голосование,в каком виде перевода народу предпочтительней скидываться.Я не от какой то сердобольной жадности высказался на счёт суммы собираемой.Это можно было понять.Я наоборот очень хотел бы что бы перевод был.Но я тут рассуждаю с точки зрения реалиста в нынешней ситуации в целом.Что проще собрать-400к на весь мод,или условно 150-200 чисто на сюжетную часть(читай половину мода)?Вопрос риторический.Вообще не исключаю варианта что на чисто сюжетку бы собрали более активно,а после выхода,оставшуюся часть доперевели энтузиасты какие нибудь,что сильно бы сократило им работу.Вот и весь сказ.
    Яж более ни слова то не написал тут,так как внимательно ещё сильно ранее прочитал ответ того же Магнума.Который более корректней ответил чем вы.

    • Нравится 1
    • Не нравится 1
    TwilightKhan

    Опубликовано

    Sinder, я и без вас знаю, что мне обязательно, а что нет, спасибо, что напомнили)) Насчёт того, что проще, а что сложнее - а что проще одеть выходя на улицу зимой - только майку или шубу и шарф? Ответ очевиден. Но в здравом уме, предвидя последствия, никто не станет заниматься ерундой, идя по лёгкому пути. Так и тут, за 150 потом уже не докажешь, сколько сделали, а сколько нет - будет клеймо "недоперевод за эньги" и всё. Точка. То что вы не исключаете, не более реально, чем наша поставленная сумма - да не будет никто ничего допиливать, доделывать, по fnc знаю, проходили.

    Цитата:

    Лично Я ничего не скажу и не сказал бы.

    Да ладно, ну не вы, так другие скажут. Сколько людей, столько и мнений. В конце концов, кому нужно, тот скинется, а кому нет, найдёт причину.

    • Нравится 1
    ZEYGEN

    Опубликовано

    Цитата:

    Fallout: The Frontier — Начат сбор денег на перевод

    Ну это отличная новость, что будет перевод....эээээ...сбор в 400 тонн? .....да ещё и за 2 месяца???!!!....эээ хммм, жаль, что перевода походу не будет. -_-

    Не ну серьёзно, такую сумму собрать да ещё за два месяцв....тут хотя бы 4 надо, а то за 2 это уже какое-то совсем фэнтези о_О

    ZEYGEN

    Опубликовано

    Oroch1maru, Мдяяяя, нашего братишку мододела всякий готов обидеть, но как делать типо не отстойный мод и угробить на это аж 8 лет жизни, так чёт никто не хочет ага -_-

    • Нравится 1
    TwilightKhan

    Опубликовано

    ZEYGEN, а что кардинально изменится за 4 месяца по сравнению с 2?.. О сборе узнает шейх или сотни тысяч людей, доля процента из которых задонит и в итоге наберется требуемая сумма?

    • Нравится 1
    ZEYGEN

    Опубликовано

    TwilightKhan, Может кардинально изменится, а может и нет, но уж точно с большей вероятностью охватит всех возможных донатеров, включая ожидающих и двойных. -_-

    TwilightKhan

    Опубликовано

    ZEYGEN, ну, предполагать вам никто не запрещает, но на мой взгляд об этом узнало достаточно человек для того, чтобы понять, насколько это народу (не) нужно. И ладно бы минимальной суммой взноса было рублей 1000, пусть даже 500, но если 50 нельзя выделить - вопросов, если и были, больше нет)

    ZEYGEN

    Опубликовано

    TwilightKhan, Мда не густо (собрано 35 550 из 395 000 Осталось 39 дней сбора) Точно не взлетит =\

    Leha520

    Опубликовано

    И копейки не дам, после этих новостей, незачем их спонсировать, поехавших разрабов

    ZEYGEN

    Опубликовано

    Leha520, Разрабов? Сбор на перевод же? о_о

    Leha520

    Опубликовано

    ZEYGEN, да я не про переводчиков, "сбор на перевод на средств" а про тех, кто собственно, сам мод разрабатывал

    Leha520

    Опубликовано

    TwilightKhan, каждый занесёт по 50 рублей, таких людей нужно 800, по крайней мере, никах не меньше

    ZEYGEN

    Опубликовано

    Leha520, И чем они тебе так не угодили?

    TwilightKhan

    Опубликовано

    Leha520, и?.. по 50 нужно несколько тысяч, но если у людей нет этих рублей, - что тут ещё сказать, огромная сумма же, прям неподъёмная. Просто если бы перевод появился, то эти тысячи бы его качали, а вот платить они не хотят. Ну, на нет и суда нет.




    Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

    Регистрация нового пользователя

    Войти

    Уже есть аккаунт? Войти в систему.

    Войти

×
×
  • Создать...