Dawnguard45,

С каких пор эльфы обязаны быть "человеческим идеалом"?

Мечта коллективного бессознательного.

Так что если у беседки эльфы - ублюдки, значит у них такие эльфы, а не они ошиблись с эльфами.

А еще они из-за этого получили меньше денег, популярности, etc.

Кербер,
Согласен, в МЕ-1, как и в ДАО русская озвучка хоть и не идеальна и бывают косяки, но все же вполне приятна.

Aeltorken,
В Скайриме русская озвучка отличная и атмосферная. Как там разные расы озвучили мне нравится, даже лучше английской в ТЕСО. А вот в Фаллаут-4 английский как раз в тему и атмосферу.

Ну а что касается "интеллектуального жанра", кажется тут просто - что автору нравится, то интеллектуально)))

Когда там уже новости про ТЕС 6 с внутриигровым магазином,лутбоксами и микротразакциями?..

Не, без полноценной озвучки, энто ужо не то.
Если не делать, никаких улучшений точно не будет.

Dawnguard45, коты и вода. Хотя логика "уроды физически - уроды психически" вызывает у меня одобрение.

Я за возможность выбора. Играю в основном на русском(сабы или озвучка), но переодически играю на английском(как с русскими сабами так и без), знаний не всегда хватает. Сабы у нас всё равно останутся, несмотря на все экономические потрясения.

Локализация - это всегда дорого, а хорошая локализация - еще дороже.
Что можно ждать от жадных мактетолухов, если в релиз повсеместно уходят бетта версии, и игроки купившие продукт сразу первые два-три месяца делают работу тестового отдела?
Просто они жадные м-утки.
А убогих и ущербных из буки не жалко, только они могли так тупить.

Gorv, главное, чтобы серваки не закрыли раньше.
А так, я бы и сам в него поиграл имей он блэкджек и неписей, хотя бы)

SlaaneshArmySpecialForces, С каких пор эльфы обязаны быть "человеческим идеалом"? Если кто-то считает их таковыми, это не значит что все так считают. И да, смысл моих сообщений не меняется потому, что я хочу донести лишь одну мысль - фэнтези мир фэнтези миру рознь и их создатели вольны на все что угодно в рамках жанра. Так что твоё видение фэнтези рас, а я думаю это все относится не только к эльфам, является сугубо субъективным и личным. Так что если у беседки эльфы - ублюдки, значит у них такие эльфы, а не они ошиблись с эльфами.

чем дальше, тем больше прихожу к выводу, что оригинальная озвучка с субтитрами - самое оно. Локализация часто искажает характеры героев, посыл сказанного, иногда даже смысл. Так хотя бы, зная тот же английский, можешь понять какой косяк в субтитрах и все же понять ближе смысл изреченного от отдельного npc или гг. А уж припоминать нашим локализаторам многочисленные косяки в техническом плане, невыразительность даже не хочется. Это итак очевидно.

  1. В 90-е за джинсы не дрались.
  2. Качественная русская озвучка, превосходящая оригинал, всё же встречается. Яркие тому примеры Serious Sam, Postal 2 и Morrowind.
  3. Видеоигры разрабатываются для широких слоёв населения и глубокий сюжет в них такой же, как и ямы на немецких дорогах.
  4. Русская озвучка быть должна, хотя бы для того, чтобы её отключать.

Так и новости в таком случае смысла писать нет.

Почему это? Вот за счёт этой новости я теперь знаю, что бывшие разрабы будут делать свой новый Daggerfall с блэк джеком и шлюхами....тут всё Окей

И, действительно, зачем, например, они об этом киберпанке пишут постоянно?

И при чём тут киберпунк? По нему куча инфы и материалов, там есть о чём поговорить

Во-от выйдет - хоть испишись тогда! Журналисты нашлись, тоже мне. Да, нет?

Я писал не про когда выйдет, а когда будет просто какая-то конкретика по нему, нууу хоть что-то....вот и говорю, что обсуждать щас пока нечего.....чисто моё ИМХО.

поэтому издатели нередко предпочитают избегать лишних финансовых рисков, ограничиваясь субтитрами. А многие даже последними себя не утруждают.

Хах, пожалуй, именно с этого и стоило начать статью.)) Этим обусловлено и качество последних вышедших "шедевров", потому что любой разработчик игры будет заинтересован в том чтобы получать больший доход от своей игры, при минимальных в нее вложениях. Это бизнес.

И понять их можно. Наш рынок, в конце концов, не ось планеты.

Российский рынок действительно "не ось планеты", на поприще "оси" с этим отлично справляются США и Китай, но российский рынок как бы входит в двадцатку рынков с которыми так или иначе приходится считаться, ведь он приносит доход и доход ощутимый. Насколько я помню, в 2014 году российский рынок видеоигр входил в двадцатку крупных игровых рынков(информация в свободном доступе в интернете, поинтересуйтесь) располагаясь, тут врать не буду-не помню, то ли на 10, то ли на 11 месте. Какова ситуация на данный момент, мне не известна, но я сомневаюсь что что-то сильно изменилось, хотя и не факт. Однако, это неплохой результат. Пытаться тягаться с такими рынками как китайский и американский-это похвально конечно, но бесполезно, они все-равно намного больше.

в большинстве своём игры в нашей стране остаются развлечением юных – и даже очень юных.

Откуда Вы это взяли?))

Просто так сложилось, что интеллектуальные жанры никогда не пользовались в России популярностью – такой же, как за рубежом.

Вы под "интеллектуальным жанром" подразумеваете инди-игры?)) Сама по себе индустрия инди-игрушек довольно таки нишевая область, а с учетом огромного количества откровенно некачественных(и это еще мягко сказано) продуктов выходящих под эгидой инди-игр вычленить действительно хорошие проекты из данного жанра достаточно сложно, хотя они безусловно есть, те же: Firewatch, Forgotton Anne, серия игр связанная с миром The Cat Lady, Pyre и Transistor.
А что для Вас такое понятие как "популярность" , в рамках игровой индустрии?))
Есть ниши, жанровые ниши и в этих нишах есть популярные или стабильно идущие проекты.
Нельзя же взять того же Ведьмака под цифрой три, который является экшен-РПГ и сравнить его с L.A. Noire-приключенческим детективом или брать ту же FIFA и сравнивать ее с XCOM. Подобное должно сравниваться с подобным.

А как вы сами, уважаемые читатели, относитесь к русской озвучке? Стоит ли продолжать её делать, как считаете? Или же, подобно автору, придерживаетесь точки зрения, что пытаться заменить оригинал нереально? Сильно ли разрушает атмосферу дубляж?

То есть, раз что-то не получается этим и заниматься не надо?))
Чтобы озвучка была хорошей к ней нужно привлекать профессиональных актеров, с харАктерными голосами, давать им слушать оригинал и делать так чтобы они максимально старались попасть в образ персонажа которого предоставили им для переозвучки. Для организации данного процесса нужны звукорежиссеры и кураторы-постановщики, тоже из числа актеров, которые бы могли грамотно направить человека в нужное русло.
Плюс, какими бы ни были талантливыми актеры озвучки и прочие участники данного процесса, у нас нет главного-стимула к развитию сегмента в целом. Потому что никто в этом не заинтересован.

Возвращаясь к теме.
Меня не смущает отсутствие русской озвучки в играх, однако, факт наличия локализации, текстовой-важен, чтение субтитров для меня не является чем-то раздражающим, поскольку успеваю и смотреть что происходит на экране и читать.

Dawnguard45, Кстати, про "когда своего придумывать не хочется или не можется". Эльфы из фильма LOTR (если ты под ними подразумевал толкиенских) - отвратны. Слишком приторно добрые и слащавые. Да и у актеров внешка в основном не о чем. Только Арвен более-менее норм, но на эталон тоже не тянет. Обожаю темных эльфов из L2, синих из WoW, и арты с очень сильно бледными. Элементы светлых и темных эльдаров из WH40K. И все они прекрасно вписываются в архетип, потому что сохранена суть - мечта об идеальном человеке. Живущем вечно, гениальном, безумно красивом. Разовьется генная инженерия и вполне возможно, что это станет повседневной реальностью. Эльфы Скайрима же вызывают только рвотный рефлекс и вопрос: "что это за безумие?" И показаны они какими-то законченными гнидами, в то время как все остальные сволочностью не выделяются, хотя некоторые еще как должны. Напрашивается мысль про какие-то комплексы и проблемные отношения с темой обалденных людей.