Aeltorken, да нет, хватало у них огрехов...
Но всё равно ребятам огромный респект. Объём работы - адовый.

alfarec, а чем, собственно, Харкон не угодил? Исходя из того, что Серана вообще не в курсе, что "Сиродил - Империя", это ж её когда запаковали? Явно очень и очень давно. Так что клан Волкихар под предводительством "старого знакомого" выглядел бы вполне логично.

Zurbagan, смотря что понимать под "урезаны". В тех же городах пространства стало гораздо больше. Если сравнить Анвил из Обливиона и Анвил из TESO, то последний гораздо просторнее, ну и красивее - всё же сколько лет Обливиону уже. И тем не менее он поразительно узнаваем.
В оригинальном Скайриме для меня прекрасно было всё, кроме одного - там очень тесно. Что ни шаг - пещера, и в ней уже что-то или кто-то водится. Для прохождения - удобно, для жизни... его бы при такой насыщенности увеличить по площади хотя бы вдвое - мечта просто.
Да, в TESO всё более лоскутно. От Скайрима кусок, от того, от сего, но там просторнее. Там не возникает вопроса, откуда берутся толпы разбойников (и опять, и снова) в каждой крепости, когда в городах/деревнях - три калеки живут.

УРА! Наконец! Я потому и не играл, поскольку не было языка, смысл играть в сюжет если ты не понимаешь его?

Aeltorken, а я замечал. И не раз. И Терабиту бывало писал, указывая на них. За что уважаю этих людей - всегда оперативно исправляли такие косяки. Для такого огромного объёма работы, который проделала их команда, это очень даже нормально, что остаются недоделки,помарки, ошибочные переводы того или иного слова, вместо мужского рода написано в женском и наоборот и всё такое. И в дальнейшем, продолжай они работать, они бы сделали свой перевод ещё лучше, с помощью неравнодушных к их проекту людей выловив и вычистив свой текст от максимально возможного числа закравшихся в текст ошибок. Посмотрим ещё, что сделают Зенимаксы. И главное - когда.

Фолси
модератор
17.01.2020 — 15:05

Лорды-вампиры ААААААА!!!! (швыряет септимы в экран)
Божечки. Норды + Скайрим + вампиры. Что может быть круче? Т_Т

alfarec,
по-моему перевод РуЕсо отличный
я, по крайней мере, никогда не замечал каких-то серьезных помарок

alfarec,

Солитьюд и Морфал обещали, а вот Вайтран - нет, пока не слышно.

Форт Греймур - это же совсем рядом с Вайтраном. Разве что под Греймуром понимается что-то другое. У слова moor много значений. Возможно, подразумеваются болота.

Надеюсь хоть Харкона туда не притащат.

А чего? Было бы интересно встретиться со старым знакомым. Но судя по базе вампиров в Черном Пределе, это не он.

apocriff,

перевод РуЕСО уже есть - по деньгозатратам минимум.

Они там наверное не полные идиоты, чтобы просто взять и перенести его в игру. В команду РуЕСО входили люди разного уровня владения английским, поэтому в разных местах качество перевода различно. Некоторые явно через гугл-переводчик только и делали, такое в официальный перевод вставлять? Хотя Зенимаксы порой и похуже позорятся, так что всё может быть)

Aeltorken, Солитьюд и Морфал обещали, а вот Вайтран - нет, пока не слышно. И Данстар тоже не слышно. Скорее всего, что-то из этих двух вещей оставят на ДЛЦ. И в принципе, учитывая что предельцы осадили Фолкрит и опустошили Рифт, можно представить, что и Вайтрану с окрестностями хорошо так досталось. У Верховного короля Западного Скайрима вообще дела с обороной плохи, если верить книжкам в игре.

Судя по теням от крыльев - Волкихар. Только у волкихарских вампиров-лордов такие крылья. Надеюсь хоть Харкона туда не притащат.

Статуэтка вампира-лорда топовая. Хочу.

Хех, а в трейлере "Темного сердца" чуваки в броне Стражи Рассвета.

Главная и важная новость для всех русскоязычных игроков в Elder Scrolls Online — в 2020 году игра выйдет на русском языке

Вот это здорово, а то проект с неофициальным русиком совсем закис. Наконец то можно будет пройти гильдию воров, Эльсвейр и весь Доминион.

Новая глава игры отправит вас в Западный Скайрим, где появились темные создания, возглавляемые могущественным вампиром-лордом.

Опять вомпёры Волкихар? Хотя, может, им хватит ума сделать какой-то другой вампирский клан.

Явно в главе будут Солитьюд, Вайтран, а может быть и Морфал. Надеюсь Зенимаксы не влепят все это на карту размером с Муркмайр.

Elfstone, Думаю, что без их перевода русскоязычных играло бы намного меньше - и не факт, что тогда бы Беседка решила сделать русскую локализацию. К тому же в ESO постоянно выходят новые дополнения и переводчики как бы"привязаны" к ней. А так займутся чем-нибудь новым.

apocriff, мне хочется поиграть в первую часть на своей PS4. Просто оттого, что игровым компьютером сейчас банально не располагаю, и пройдёт, как минимум, немножко больше полугода, прежде чем смогу собрать себе новое железо. )

Представляю лица людей, работающих над RuEso. Столько лет и сил потрачено, а тут бац и локализация...