Sinder, Ну смотри. Во-первых, чтобы понять, о чём в принципе идёт речь, надо знать объём предстоящей работы. И он, если вкратце, лишь немногим меньше, чем сумма текста Всего Оригинального FNV (если конкретно - более 60 000 строк текста и более 800 000 слов). То есть, по сути, ребятам предстоит переводить с нуля целую игру. Некисло, да? Как переводчик-любитель скажу - это настолько до фига, что стараниями фанатов, на чистом энтузиазме, такое в 80% случаев может быть выполнено только в двух вариантах - либо через гузно, либо через "Ну-у, когда-нибудь я его доделаю... Годика полтора подожди, лады? А может два... А может мне вообще надоест и я забью... Как карта ляжет.". И в менее крупных проектах не единожды встречал что первый, что второй вариант. Здесь же работа предоставляется профессиональным переводчикам, которые обязуются выполнить её в заранее уговоренный срок в профессиональном же качестве.

Во-вторых - 395000 в этих условиях - не "жирный донат", а более чем адекватная сумма, и того более - там же расписано, на что именно она уйдёт. 300 тысяч - на собственно оплату работы двух переводчиков в течении полугода(что в итоге даёт цифру в 20 с чем-то тысяч в месяц, и я скажу прямо - для профессионального переводчика это совсем немного). Остальное - это налоги и плата за дополнительную вычитку. Так что на деле сумма вполне адекватная.

Kheruk, ой,ну раз мы на ТЫ перешли резко,хорошо.Первое.Ты не поверишь,но я дофига возмущаюсь неадекватным ценникам.Порой в маркете прохожу мимо батона который стоил 12 рублей и охереваю вслух что он же стоит уже 35р..Иногда и на кассе возмущаюсь когда продавцы изменяют ценники и пробивают что либо в два раза дороже чем указанно на ценнике.То есть да.Охереваю про нищую страну-но всем все равно,вот что печально.Это тебе в пример.Может в твоём граде на холме вся страна бохата-но это сильно далеко не так.

Второе.Я в курсе что люди перевели до этого не мало.Опять же.Каким макаром это отрицает то что я написал?Все переводят.До сих пор народ за святой дух моды создаёт...С хера ли наши такие хитроумные да за такие бабки решили наварится?Это как минимум не красиво по отношению к тем кто за так творит и творил.Опять же ты вероятно отрывисто прочитал моё сообщение.Я что...против что ли?Я просто говорю что маловероятно что наберут 400к,да и в целом обнаглели с такими ценниками.Пример с картошкой выше привёл.Если вдруг не понятно.

"Локализаторы мало того что хотят кушац, так они ещё не могут, как дизайнеры, кинуть результат своей работы на артстейшен и уйти в западный геймдев."-Все хотят кушац.Тем более в нынешней ситуации мировой.Дальше бред.То есть чуваки переводчики-расчитывают типа за перевод в какие то конторы и студии устроится и переводят за бабки для портфолио?А раньше годищами они как переводили и на что.Ну ё.Такая хрень ей Богу.Кроме того.Ещё раз прочтите что я в первый раз написал.Создатели новой калифорнии бабки просили?Нет?Тогда остальные потуги идут на хрен.Создатели фронтира просили бабки на разработку?Нет?Тогда о чём речь.Яж не против самого факта что деньги просят.Я лишь охерел что слишком жирно просят, как будто озвучить собираются.Тыш 150 бы назначили-ни слова бы не сказал.

65833 рубля в месяц на все расходы и зарплату, - поддержу вопрос, - а на сколько человек делится, и каков объем дополнительных расходов... Можно долго говорить: " как посмели", "донат"... но перевод это время, а рабочее время должно оплачиваться. Волонтеры, думаю, сами придут в команду, если считают обратное.

Kheruk, сетуй не сетуй, но в экономическом плане нам всем... Короче, нескоро, но доходчиво.

А таки да, ребята сумели чуть-чуть удивить меня столь обширной суммой. Хотя, как сказать, "Обширной"? Сколько человек занимаются переводом из самой команды, чтобы прикинуть на каждого? А сколько затребуют профессиональные переводчики?

И, надеюсь, что они не будут гробить себя на Эвересте бешеных целей и перевод будет чисто текстовый, без затрагивания озвучки...
Будем ждать.

Какой-то рыцарь, какая-то воровка... А как же заромансить пса?!

Sinder, Ты когда в магазин пойдешь и на цены взглянешь - тоже про нищую страну на кассе начнёшь сетовать?

Люди уже перевели много проектов и примерно понимают, cколько и как надо. Не добьют - не будут переводить, либо перевод затянется на годы. Не знаешь английский и хочешь побыстрее поиграть? - Кинь денежку. Всё честно.

Локализаторы мало того что хотят кушац, так они ещё не могут, как дизайнеры, кинуть результат своей работы на артстейшен и уйти в западный геймдев. Вся их работа может быть оценена только на местном и довольно локальном рынке, где не так уж и много вакансий с хорошими условиями. Поэтому уж эти ребята и могут попросить на пожить.

Уже писал мнение в другом месте.Повторю тут.Желание заработать-это как бы нормально в целом...но мне кажется не на модах это должно распространятся и уж тем более не на переводе и озвучке(не на фанатской минимум).Вот реально.Вы видели чтоб создатели "фронтира" бабки собирали на создание?Я нет (поправьте если не прав).Вы видели что бы создатели "новой калифорнии" бабки собирали на создание мода?Я нет (поправьте если не прав).А люди годами делали игры и моды.ПЕРЕВОД,даже не озвучка,а просто ПЕРЕВОД текста,субтитры-разве сильно сложнее создания по сути новой игры на движке FNV?Я как человек что ковырялся в прогах по переводу и более менее представляю как и что делается,могу понять весь гемор данного занятия.Но тут надо просто учитывать возможности.Кому сложнее перевести например.Мне-человеку частично понимающему енглиш и который регулярно лезет в разные словари.Или кому то-кто на глаз очень близко к смыслу переводит с одного взгляда?
Давайте вспомним тех чуваков что типа переозвучивают FNV с нуля на русском(по моему по сей день озвучивают уж лет 5).У них вроде кампании по сбору не было.Просто начали делать,а когда что то было готово-то запустили такую тему что,закачка озвучки только за минимальный вклад (назначили правда по моему 300р,что как бы с одного качающего рыла,уже не мало,по мне так загнули малость на сотку минимум).Двоякая ситуация.Модинг (он то ещё выживает,хоть и с натягом) и тем более локализация модов у нас реально почти вымерла.Тут десятки причин конечно.Но я сомневаюсь что одна из них именно в деньгах.
В завершении обозначу общую мысль написанного.Чуваки запросили нереально жирный донат,в то время когда почти вся страна в жопе(вероятно кроме них).Народ сидит либо в сокращении,либо просто без денег.В тот период когда фолаутовский ру модинг почти сгинул.И даже если не было бы такой хреновой ситуации по стране.Сумма реально жирная очень.Я бы понял если бы они запросили какую то "базу" в 100к.(допустим...или хорошо,тыш 200 край),а потом запустили патрон с донатами на перевод.Хз о чём они там думают,походу ни о чём.Не наберут они 400к за два месяца.Если только какие нибудь отбитые олигархи не скинутся сразу по сотне или по полтиннику.Мод большой,работы не мало-но явно не на 400к..Я могу сварить картошку как в ресторане.Простую.В мундире,с солью и маслом,и затребовать с вас косарь.По хрен что картошка стоит 35 рублей и варка её ещё допустим + 50р вместе с солью и маслом.Покупай картошку за косарь,ведь я старался.

По самому моду:

  1. Автор против переводов и выкладываний вне его страницы.
  2. Мод не совместим с модами меняющими лечение у доктора, например Горизонт.
  3. Мод не совместим с модами добавляющими дополнительные фракции, убийство любого из этих фракций понижает человечность.
  4. Человечность реализована через скрипты, квесты и исключения прописанные вручную, заморочено, автор сказал что менять это не собирается.
  5. Питаться можно только врагами, т.е. пить кровь у спящих мирных нельзя.
  6. В моде много интересного, но вышеперечисленное для меня мод убивает.

PS: IMHO пока что лучшее что было это MIV для классического Skyrim.

Новость, основанная на предсказании какого-то геймстрадамуса? Посмеялся, спасибо =)

Goblinetta, ну в любом случае, компаньоны-нытики это достояние в основном ДЭ, в других играх Биоваров они встречаются только эпизодически.

Verina, гетерасия - гетеро - типа "натуралка". ГЕТЕРОсексуальность - "натуральность", ГОМОсексуальность - влечние к своему полу, обоим полам и т.д. Ну не знаю, просто раньше я такое любила и запомнила что ЛИ все ноют, а потом вкусы сменились и я как то так запомнила это все. Надо переиграть)

Daylight Dancer,

Бога съел Кот Богоед

Это могло бы многое объяснить!

Atomic Blond, Бога съел Кот Богоед. Докажи мне, что Кота Богоеда не существует :з

Под публикацией Релиз Morrowind: Fullrest Repack 4.0+

Ребят, ёлы-палы, ну что за издевательство

  1. Скачивание сборки, установка, докачка обновлений длятся целый час. ЧАС!
  2. Установилась, запустилась, поиграл и сохранил, - обычные действия. Но на следующий день ваш .... очень не хороший лаунчер..... не запустился!!!! Начинается загрузка - и сбрасывает, не показывая стартовый экран! Отключал антивирус, запускал под именем администратора, выставлял совместимость, перезагружал комп - нифига не помогает! Чо за бред?
  3. Запуск сборки возможен в двух вариантах. Запуск оригинального экзэшника понятен, но как запустить под OpenMW ? Где файл запускав папке игры??

Meridiano, Альтман - изначальное произношение фамилии, так как она происходит из идиша. Алтмен или Олтмен - англоязычное произношение.