Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 903
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    246

Весь контент Ewlar

  1. Ну, я же волк  :-D   Давай мы тебе татуировки зелёнкой сделаем :З
  2. Зевран   - А что плохого в слове "возбуждение"? Оно, кстати, бывает не только в том, о чём подумал коварный Тео. Но что лучше изобраети лекарство от дурной болезни, чем рассуждать о ней, с этим согласен. Дайте мне ещё эту ляльку подержать, я уж наелся, а ты, малыш, дай теперь насладиться ужином своими папашам. Да, кстати, в слове "насладиться" тоже ничего плохого нет. Зевран усадил мелкого на колени и уже не сопротивлялся попыткам размазать жёванное яблоко по своему камзолу.
  3. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Тео, да что ты, он пока не понимает таких вещей! И доброй половины наших слов не понимает. Вот, лучше дать ему кусочек яблока, яблоко он знает. Ну, я следил за новостями, действительно некоторые силы начинают поднимать нездоровый ажиотаж вокруг эротических приключений. как будто кому-то есть дело до чужих амурных дел.   Зевран   - Амурные дела, как ты их называешь, тема безумно интересная и она всегда привлекает к себе внимание. А если поднимать её искусственно, то очевидно, кто-то делает на этом деньги. Однако, мой опыт подсказывает, что некоторые женские характеры не просто млеют от внимания мужчин, но и требуют к себе этого внимания. Скорее я поверю, что на бедолагу пожаловалась гневная сеньора, которая не получила от него чего хотела. Внимание всем приятно. Хотя, да, может быть, если ей это было ни к чему и там у неё любимый муж, вполне могла и отказать, тут я не спорю, даже мне порой отказывали. Но в чём тут преступление? Предложили - отказала. Все взрослые, все понимаем, кто-то хочет, кто-то нет. 
  4. Зевран и Эвлар   - Вот- тут я что-то недопонял: ваши актрисы жалуются в суд на то, что к ним богатый парень приставал? Эв, я слегка оглох или это они сошли с ума? - Нет, всё так и сказали. - Браска! Давайте я подам в суд на актрис и маркитанток, торговок и даже приличных дам, что приставали ко мне, даже когда я не был столь состоятелен? Если каждая даст мне по сто андрисов... - Ты купишь себе медные трусы с замочком, - чуть усмехнулся Махариэль. - Вы поглядите, как я его испортил, - довольно осклабился Зевран. 
  5. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - У меня есть справка от психиатра, что я здоров, но психиатр сам под следствием. Приеду в Мюнхен, обращусь к доктору Отто, тому, с которым мы эксперименты проводили, помнишь? Ещё мой двойник из параллельного мира мне репутацию попортил. Думаю, Отто соберёт комиссию, чтобы я получил официальный документ. И надо спасать Михеля. Он - бабник, разумеется, но не насильник, ни к кому из своих пациенток он не приставал, во всяком случае, пока лечились. Ну, а дальше, сам понимаешь, некоторые сами рвались отблагодарить молодого симпатичного доктора. Вот так он и попал. К счастью, Долорес тоже не приехала на заседание суда. Кажется, она просто начала новую жизнь.   В Академии я всё ещё состою, но уже как внештатный, то есть мне станут платить только за лекции. И я подозреваю, что соберу большую аудиторию, если пообещаю ответить на вопросы о своих приключениях, а не о массах пульсирующих звёзд.
  6. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Я его всему научу, - пообещал Лео Пард. - А петь он просто обязан. У меня идеальный слух, вся семья наша музыкальная, Долорес тоже пела хорошо. Главное, чтобы Диего полюбил меня, стану к нему каждые выходные наведываться... хотя... я же теперь официальный псих и могу не работать. Тео, надо бы снова сходить в гости к моему папаше, ты ему понравился. Поговорить, чтобы он меня поддержал финансами. Астрономией я столько не заработаю. Не ценят нас, современных звездочётов.   Галло Неро. Хозяин таверны.   Тем временем, попросил попугая что-то принести блестящее, зажал это в кулаке и читал некий заговор, пока Диего с любопытством пытался оторвать последнюю седую прядку, выглядывавшую из-под банданы. Затем Неро открыл ладонь, на ней лежала странная монета на цепочке.      Пират дал малышу с ней поиграть, а затем надел ему на шею. Едва Лео хотел сказать, что нечего младенцу сосать всякие гадости, Неро пояснил: - Это ему на богатство. Пиратское золото приносит много достатка своему хозяину. Оно было в руках пирата и досталось этому человечку. Никто больше не должен прикасаться с монете, а то она потеряет свойства и будет лишь забавной подвеской. Теперь, когда парень её потрогал, это его вещь. Ты можешь брать её лишь шёлковых перчатках и хранить в шёлковом мешочке. Так и отдашь ему, когда он станет достаточно соображать. Есть у тебя при себе шёлковый мешочек? Лео снял галстук - косой платок вырвиглазного цвета электрик, им снял цепочку с малыша и завернул монету.
  7. Жену убивать идёт? XD
  8. Эвлар и Зевран   - Зевран и так об этом думает. Мне кажется, ему бы стало легче, если бы Киеран меня нашёл и мы с ним подружились, но он уже оказался бы независим от матери и от меня. Чтобы и я немного успокоился, и не было причины... - О какой причине ты говоришь? Я никогда не ревновал тебя. - Это действительно смешно. - Эвлар, я тебе верю и закончим на этом. Эвлар усмехнулся: ревность Зеврана была его второй натурой, хотя и сам он утверждал, что это не так, но сразу дёргался, едва кто-то бросал заинтересованный взгляд на его любовника. - Тео, как думаешь, дух твоего младенца уже получил вторую жизнь? Ты не пытался это выяснить? наверное вам, вампирам, это проще.
  9. Инструкция на немецком, а ты китаец.   Встретил друга в аэропорту.
  10. Эвлар   В его глазах тоже была печаль. Он тосковал о сыне, которого не видел никогда, но знал, что ему уже шёл четырнадцатый год и вот-вот может так случиться, что Киеран однажды строго скажет матери: "Ты, наконец, расскажешь мне, кто мой отец?" Только на это и была надежда, поскольку сам Эвлар поклялся не искать встречи с сыном и не преследовать колдунью Морриган. За жизнь. - Тео, как это? Вновь почувствовать тепло? Ты рад, что твой возлюбленный вернул себе ребёнка? Ты будешь помогать его растить?   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Так, папаши заправские! Вся еда остыла! Давайте мне мальца, я поиграю с ним и дам ему подарок. А вы садитесь-ка за стол. Притом, Лео, садись вон там, напротив Тео, а ты, Тео, чтобы ребёнка видел. Лео-то на него ещё завтра насмотрится. И эльфы, как вы там, у себя в Антиве, привыкли друг против друга. И чтобы мне без обнимашек. Поведите себя, наконец, как мужики, и выпейте по очереди за успех, за мальчика, за что-нибудь ещё.
  11. Прикольно, я тоже такой сон хочу.   Позавчера снились ученики в военной форме, типа кадеты, только форма у них была не чёрная, а светло-зелёная. О чём говорили, не помню. Вчера приснилось, что знакомые, после путешествия по каким-то экзотическим странам, рассказывают о местном обычае... всей толпой справлять нужду и при этом вести беседы за жизнь. Это видать, как в детсаду на горшках.
  12. Отгородиться от соседей шестиметровым забором и класть на них с прибором.
  13. Боюсь, что потолок так и не упадёт на голову Бесстыжей.
  14. Дети бесят. Они не виноваты наверное, но бесят. Особенно когда визжат.
  15. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Там сейчас Михель живёт. Я вот отдам Диего бабушке и сёстрам, и сразу в Мюнхен. А ночь мы проведём с тобой, типа я же должен потратить время на дорогу. Кстати, спасибо, что со мной пошёл. ты выглядел внушительно.  Лео представил себе малыша и тот сейчас же оказался у него на ручках. Малыш был славный, крепенький, с тонкими приятными чертами, как у отца, и действительно не требовал подтверждения в родстве. Только волосы у него вились кудрями, но кто давно знал Лео, знал и то, что он распрямляет свои волосы, кудрявые от природы. Сейчас у него была модная причёска, высветленная до золотисто-соломенного цвета.     Зевран.   - Чего бы я не дал, чтобы попасть в прошлое на денёк и подержать на руках Эллеана! Можно? Пожалуйста, я не уроню. Как забавно. Возьми назад, а то он собирается обмусолить мой воротник.
  16. Видно. А я позавтракал. Хорошо мне. Ничего не делаю.
  17. Тоже утопил бы пару ботов, но Лилинел - не Мавис, её-то за что? Тут других Мависов хватает.
  18. Издеваисси?
  19. Зевран и Эвлар   - Что я слышу? Ты вернул себе сына? Поздравляю! А где он? Почему не принёс нам показать? Я люблю детишек. - Приятная новость, - сказал Эвлар и почему-то вздохнул. - Ох, посмотрите, что тут за праздник готовится! Мы будем это дело отмечать, да? Неро! "Ривейнскую танцовщицу", восемь бутылок!   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Он правда на меня похож. Ему полтора года и он уже грудь не сосёт, поэтому я смело мог его забрать. Тео, мне кажется, барон отдал ребёнка потому, что хочет отомстить бывшей за её побег. Но старания моего папаши тоже помогли, кстати, Диего - наследник всего его состояния и я надеюсь, что это он мне там комнату в подвале выделит. Диего правда очень на меня похож, даже анализы делать не надо. Ну что, давайте правда выпьем и отметим это дело.
  20. Добрый Горынушка  :86:  Так это, ты там намекни, как именно мы победили хулигана, чтобы мы знали, как дальше реагировать и что писать.
  21. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Да, давай вызовем. Тут много на двоих, спасибо, Неро постарался. Тео, прости, что я сегодня не остался с тобой и почти сразу свалил домой. Но ты же его видел, он такой... такой маленький, его так жалко, ему нужно женское тепло, уход. А я ему сразу понравился. Слушай, я думал, что он ещё ничего не может, лежит в пелёнках и всё время просит кушать. А он уже и бегает, и что-то говорить пытается. Мама будет в восторге. А с тобой, дорогой, мы обязательно найдём время побыть вдвоём.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Чего, отдал тебе барон сыночка? Ну, поздравляю, это надо отметить.  Неро согласился вызвать эльфов и вскоре Эвлар и Зевран явились в таверну.
  22. О, чего недопонял? Убили мы его или там как-то освободили, может хитрым способом? Может он там не помер, а хорошим стал как в сказке? Что теперь делать, раны зализывать и стрелки искать?
  23. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Ох, уже время! Я же столько прогулял по Косому переулку и не смотрел на часы. Ну, не сердись мой хороший. Солнце уже село, пора просыпаться и идти на встречу...   * * * * *   Галло Неро. Хозяин таверны.   Уже на следующий день он встретил тех же персонажей в своей таверне. Как знал, что снова явятся, поэтому приготовил для них экзотическое средиземноморское меню - чёрную пасту с морепродкутами. Аромат стоял до потолка, но ни охотник, ни вампир, пока не обратили внимания на стол.  
  24. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Эй, Рик, куда? Познакомься с моим Тео-Висенте! Побежал с новой волшебной палочкой играть. Лео был счастлив встретить Тео здесь, поэтому повис у него на шее, не скрывая чувств, тем более, они остались в зале таверны одни. - Ну, а когда мы пойдём играть волшебными палочками? - страстно прошептал он на ухо вампиру, зарываясь в его тёмные локоны. - Может, прямо сейчас в номер поднимемся? 
  25. Здорово. Волк тоже с зелёной лапой походит. А Тень-то жжётся, волку язык обожгло, говорить не может. Придётся сесть на диету.   Кстати, о еде: а Питера мы с концами завалили или как? Стрелки искать-то?
×
×
  • Создать...