Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 883
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Зевран Араннай. Антиванский Ворон.   Это была не твоя  судьба ты   просто смирился с ней...   - Ну-ну, моя судьба - быть жиголо для распутных мужчин и порой женщин, которые не гнушаются посещать бордель. Надо было тебя сводить в тот самый, где я родился. Думаешь, так легко было смириться?   ...он отдал  золото  Зеврану...  но ты  так же готов  калечить  чужие жизни, чтобы сделать из них воронов.   - Хочешь спросить об этом их самих? Я вызову сюда эльфят по одному, только в моей Учебке тридцать человек. Да, среди них пятнадцать эльфов, один гном и четыре девушки. Но всё равно я говорю "человек", так принято. Тебе, определённо, следует погулять в эльфинаж. Притом, лучше не в наш, а в ферелденский, тот куда грязнее. Ну, что, вызывать? Я ведь их всех знаю, как родной отец. Мне будет больно, если кто-то меня подведёт, но я уверен в них. А это что, золото... ты мне платишь? Даже не знаю, радоваться или огорчаться.     Галло Неро. Хозяин таверны.   - Зев, если тебе золото не нужно, давай сюда. Хватит болтать, лучше угоститесь и поправьте себе настроение. Пират выставил на стол две бутылки отличного вина, фрукты, оливки и нарезку разного сыра.     - Кто там про сыр говорил?   - А что про него говорить - угощайся!
  2. Раз уж все наши гости попрощались, не стану ждать полуночи, напишу закрывашку от хозяев праздника, а завтра (да, надеюсь, завтра) мастер-пост с результатами игры. А ещё напоследок бахнем фейерверк от Аделаиды, которая устремилась навстречу знаниям. Делу - время, потехе - час.   * * *   Чудо в перьях   Огни в порту. Множество их развешано на мачтах кораблей, причалы и дорога возле моря тоже освещены. Но блекнут фонари, гаснут последние сполохи фейерверков, чтобы отправить горожан на отдых. Назавтра новый день осветит прозрачно-изумрудную гавань меж гордых скал. И солнце, искупавшись в море, наполнит небо чистой бирюзой, а землю оделит щедрым потоком живительного золота лучей. Песни опять свободно зазвенят привычным перебором струн, и их душой подхватит каждый, кто услышит…   Когда поутру паруса челноков По ветру стремятся к заливу, Над морем слышны голоса рыбаков, Что славят родную Антиву.   Нет края прекрасней твоих берегов, Не нужно богатство иное. Пусть волны и песни, вино и любовь, И солнце мне светит родное.   Здесь окна городских домов сияют, как роса на гладком камне. А рукотворные красоты бывают совершеннее кленового листа. Гранит и мрамор завораживают созерцание искусной обработкой, что раскрывает их природное великолепие совсем по-новому. Здесь даже бедность весела в своих свободных песнях, славящих любовь и жизнь. И сама смерть – всего лишь точный взмах сияющего острого клинка.       Антива, я с тобою сросся, я полюбил тебя. Наверное, мне никогда не разобрать, что в твоей жизнерадостной беспечности так привлекает. Твой шум вечного праздника на улицах, гармония мелодий, яркость цвета... молчание древних зданий, жара и ливни, буйство природы, подчинённой человеку, щедрые богачи, неунывающие бедняки. Может быть, мне и не понять, своим долийским разумом, но мой дух принял это. Это не лес. Это не Ферелден. Только в такой стране есть место для Зеврана Аранная, а значит, для меня.   * * *
  3. Зевран Араннай. Антиванский Ворон.   - Что, бросить? - возмутился эльф. - Бросить дело всей моей жизни и давить сок из ягод? Вот уж - приятное занятие, ничего не скажешь! Особенно когда ты этот сок жмёшь для хозяина, а пока он меняет твои труды на свои деньги, обслуживать его супругу. И то, если повезёт. Баки, эльфы в наших краях всё равно, что у вас  эти... индейцы, да, Неро? Помнишь, ты мне показывал энциклопедию? Говорит, что у вас тоже были народы на огромном континенте, населяли лес, жили в гармонии с природой. Пришли другие, тех прогнали и поработили, назвали себя главными. А те, индейцы, то ли в эльфинажах доживают, то ли стараются собрать осколки своей былой культуры, как у нас долийцы.   И ты мне предлагаешь это? Нет, Баки, ты просто не понимаешь, что значит Ворон для Антивы. Что значит, быть убийцей, даже если ты не убиваешь каждый день, как это про тебя рассказывают. Мне нравится быть вороном, солдат. Я через тернии прошёл, чтобы добиться этого, пусть и неволей, но после принял судьбу. Она мне подходит. Кроме того, я прошёл ещё через одни тернии, чтобы сделать в организации реформы. Ну, и... снять собственную маску. Я теперь настоящий и не желаю этого скрывать. Поэтому все твои благие пожелания отменяются.   Привет, Тиана. Да, Неро. Вино и сыр. Мне тоже.
  4. Галло Неро. Хозяин таверны.   Пожал плечами, не его это дело, и вызвал эльфа.   Зевран Араннай. Антиванский Ворон.   Весёлый и лёгкий, как обычно, поприветствовал всех по-антивански и тут же заметил угрюмый взгляд Баки. - А ты чему не рад, боец? Выпустили? Поздравляю. Но что это - метка? Тебе велели носить браслет в знак твоего низкого положения или как это у вас? И не пытайся меня обмануть, Баки, я вижу, что украшение отнюдь не ювелирное: на нём какие-то штучки и цифры. Да, жаль, что не вышло совсем освободить тебя... И долго тебе эту дрянь носить?
  5. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Чё это вампиры не живые? - сам себе возмутился он. - Были бы мёртвые, их души попадали бы сюда навечно, пока не перейдут в портал перерождения. Это как с Дорианом было. А так, душа и разум соединены, просто плоть изменяется. Ну, будто ты в дракона превратился, например. Он много бы хотел спросить у Иви, но спросит в другой раз, если ещё увидит её здесь.
  6. Пусть Зевран пустит фейерверк феи. Она бы хотела, чтобы эти баллы достались рыжему) /Фея в ЛС/   Он задумчиво смотрел на небольшие золотистые звездочки, выстроившиеся словно колосок над набережной - Праздник заканчивался...   Тюрбан, заметив у воды чёрного Пирата, помахал ему петардой. - Что, у нас есть ещё одна? - спросил Чудо в перьях, и тоже помахал Пирату и Коту, стоящим на причале, догадываясь, кто это. - Нет, это для него. Для Рыжего под маской Чёрного. Луиджи передал от Феи. Но любоваться будем все. Тюрбан снял маску и показал петарде язык: - Попробуй только не взорваться как следует! И она взорвалась снопом золотых колосьев. Ура!     Салютик от Феи для Пирата
  7. Чудо в перьях   О, этот Карнавал! Неподражаемое развлечение, которым Тедас, не покрытый лесом, тешит себя один раз в год, но так, что долго не забыть. Когда-то я не знал, что Сатиналью празднуют иначе, чем другие Аннумы, но, судя и по воодушевлению моего Зеврана, когда он говорил об этом…  ...Это попытка приобщения к чужой культуре и в этом нет плохого. Когда я начал посещать эти увеселения, то ничего не потерял, напротив, теперь мы с Зевраном можем гулять вместе, можем свободно говорить о том, что понятно только нам.   Теперь я понимаю смысл его вполне невинной шутки: «Твою идеальную репутацию пора немного подмочить». Мне больше не противно быть в смешном костюме, прячась в чуждый образ, не кажутся глупыми яркие балахоны остальных. Им хорошо, они играют. И голова больше не кружится от этой пестроты, мелькания, от самой разной музыки, несущейся со всех сторон.   - Эв, ты опять мечтаешь? - Да, запустить эту петарду. - Давай я подожгу… Ого! Тебе не кажется, что у нас всегда лучше получается, когда мы принимаемся за дело вместе?   Петарда... выданная взамен бракованной опять не сработала.   - Думаю, всё же зря я так долго и непривычно для себя доверяю случаю, - рассудил Чудо в перьях. Но Тюрбан не унывал: - Во-первых, ты заранее был готов ко всем неожиданностям, которые встретились, а во-вторых, есть ещё много дел, которые у нас с тобою друг без друга не получится, - улыбка вновь почувствовалась под серьёзной маской по золотым искрам в его глазах.  
  8. Принцесса Леонесса, опять в маске, конечно, не возражала, чтобы кавалер отнёс её из лодки на причал. Она опять вошла в роль и играла её с удовольствием. А сеньор Теодор вошёл в роль ещё больше, потому что ему понравилось таскать свою принцессу на руках и даже когда она стала слегка противиться и требовать поставить её наземь, просто не обращал внимания. Пока не пришла пора всё-таки поджечь последнюю петарду.   Карнавал провожал их пышными букетами огненных цветов и, когда уже почти все они догорели, их прощальный фейерверк вспыхнул особенно ярко, сорвав апплодисменты и восторженные крики немного поредевшей публики.  
  9. Принцесса Леонесса   "И так хорошо", - подумал Лео Пард. Но вслух этого не сказал. Забыл, что Тео и так понял его чувства. Леонесса глубоко вздохнула, так что её кавалер почувствовал, что его голова приподнялась, как на подушке (собственно, на какой-то тряпке или вате, напиханной в корсаж в качество накладного бюста). Так они пролежали несколько минут, глядя на небо, расцвеченное яркими огнями. И, может быть, Антива отпустила бы их с Карнавала тут же, а лодочнику самому пришлось бы отлавливать своё плавсредство, но в сон обоих как-то не клонило. Лео сказал: "Вот сейчас замёрзну, спина задеревенеет, пневмония, всё такое. Ты меня покусаешь и придётся... Да ну, Тео, - смеясь, он снова поднялся на скамеечку и взял вёсла. - Тео я не готов уйти в расцвете лет. Давай лучше причалим и запустим последнюю петарду с какой-нибудь подходящей крыши склада.
  10. Принцесса Леонесса   ...в каком- нибудь маленьком мире  где твои  друзья и мои сородичи нас не достанут...   - Тогда друг друга достанем мы. Представляешь мир, маленький, как эта лодка. Эй, не надо снова ронять меня на пол! Теодор! - взвизгнула "Леонесса". Затем оба снова оказались на дне лодки и могли любоваться результатом запуска не бракованной петарды.  
  11. Принцесса Леонесса   - Только никому не рассказывай, что мы плавали в лодке. В таверне обязательно начнутся разные приколы, а я так, знаешь, не всегда готов на них ответить. Это из-за тебя, я всё своё остроумие растратил. Потому что ты. Потому что я про это теперь думаю. И про Бульвар Цветов, и про танцы в Королевском Парке, и сейчас тоже...   Давай, поджигай следующую!  
  12. Принцесса Леонесса   - Эх! Жаль, что пшикнула. Это не та, что нам дали в порту? Клоун сказал, что поменяет, если досталась из подмоченного ящика. Сейчас вернёмся на пирс - обменяем. Мы же вернёмся? Или... ещё рано? Давай остальные запустим. Погляди кто-то неподалёку целый фейерверк зажёг, а люди на берегу громко радуются.
  13. Мастер, Лео Пард с пьяным Джеком на каком автомобиле поехали, можно взять напрокат? Типа пешком-то долго.   Тогда беру. Защитку тоже неплохо бы Так что ли?   M16 (30 патронов (5.56 мм)) - бонус к повреждению одиночный/очередь (+7/+19) Обойму пока не надо, там дофига, а то может не понравится ещё. Легкий Броне-костюм - бонус к защите (+13)
  14. Чудо в перьях   Меня не удивило бы известие, что Зевран отправился не только развлекаться... Впрочем, он ловко может совмещать веселье и работу: последняя не помешает ему получить от жизни столько удовольствий, до скольких он захочет дотянуться. Сознание своей ловкости и мастерства тешит его больное самолюбие настолько, что он часто рассказывает мне о своих похождениях, хотя вначале, может быть, не собирался. Он ждёт, что я буду бранить его за риск и восхищаться его смелостью. Что я дам ему повод поиграть ещё, и погадать о способе, которым, разумеется, в постели, закончится эта игра.   Да, Зев, я мог бы всюду, как твой верный Страж, тебя сопровождать. Но я бы только помешал, если у тебя план. Ты же меня в него не посвятил, уверив, как всегда: «Сегодня только прогуляюсь»! Ты – Ворон, даже в маске. А кто я?   Он после увлекательно расскажет обо всём, что я не лицезрел в этом походе, но более всего радует блеск в его глазах: мой антиванец побывал в своей стихии, он отдохнул душой, он счастлив...   - Что? Запускать петарды? Да, я тебя слышал. Давай лучину, поджигай.   Петарда, которую дали в порту, пшикнула и погасла. Зевран топнул в сердцах и тут же потребовал другую.
  15. Джа-Джа'Гаэнлор   - Вот теперь разобрался. Спасибо ещё раз, Гай закинул что-то вкусное в рот и остальные его слова было не разобрать. Киви пощупал лапками железную ладонь, подивился, что она не пахнет, не кусается и не мягкая и проснулся. Встревоженный Гай быстро попрощался и исчез, прихватив подарки.   Х
  16. Принцесса Леонесса   Вторая петарда рассыпала ещё один прекрасный букет. У Лео загорелись глаза. Он наблюдал за гаснущими искрами, а потом заметил их отражение во взоре влюблённого тореадора. - О, сеньор Теодор! - восторженно воскликнула "Леонесса", уже без маски. И кинулась благодарить своего друга объятиями и поцелуями. Поскольку лодку они наняли, оставив лодочнику залог, и сами вывели её в залив, на них сейчас некому было пялиться, кроме ночного неба, расцвеченного пышными гирляндами фейерверков.   В какой-то момент оба оказались на дне лодки, свалившись друг на друга и запутавшись в одеждах. Это было безумно весело, весело и безумно...  
  17. Джа-Джа'Гаэнлор   - Это какая-то еда! - обрадовался Гай. - Раз Киви это нельзя. О, что-то копчёненькое! А это - сладкое! Гай любит сладости и мясо, да, это у нас от предков. Спасибо тебе, Баки-Джеймс! Гай никак не запомнит, что имя, что фамилия.
  18. Галло Неро. Хозяин таверны   - Вот что значит - настоящий друг! Запахи родины! Настоящий кофе! Сейчас же помелю и заварю. А вот и хвостатый прибыл.   Джа-Джа'Гаэнлор   - Привет. Еиви, скажи: привет. Котёнок сказал "мяу!"   Баки, ты Гаю правда что-то купил? Покажи, я буду радоваться.
  19. Чудо в перьях   Я опасаюсь попадать в толпу. До сих пор стоит гул в ушах с тех пор, как много лет назад меня приветствовали жители Денерима. Здесь тоже праздник, люди... другие люди близко. Ближе, чем бы мне хотелось. И почему нельзя было залезть на крышу и наблюдать фейерверк оттуда?   А потом сразу пойти в комнату... Припоминая недавнюю встречу в районе лачуг, я так и вижу, как Зевран кладёт ладони мне на грудь и, медленно скользя вверх, обвивает шею. Вторая часть сознания напоминает: ты сейчас не в доме, а в людном месте. Характер мой велит упрямо вывернуться из объятий, но можно ли сопротивляться обаянию этих глаз! Их чуть подёргивает поволока, блаженно прикрывая веки, как только мои руки прижимаются к спине любимого и расстояние между нами исчезает...   Я предался грёзам, прикрыв глаза, как только мы выбрали место для обзора. И только грохот фейерверков вывел меня из лёгкого оцепенения. Правда, я будто пьян сегодня, хотя совсем не пил вина.   Приключение в порту: Чайка выхватила у вас пирожок с сыром – минус один балл   - Эв, ты заснул? Я для чего дал тебе панцаротти, чтобы ты прикармливал скотину? - Зев, это не скотина, это чайка. Между прочим, не я привёз её из Ферелдена. Это ваши местные нравы. - Зато у нас петарды есть! - счастливо улыбается Зевран, забыв о происшествии. Я вижу эту улыбку сквозь его маску. От меня ему не скрыться.  
  20. Чудо в перьях // Тюрбан   В то время, когда некоторые уже добрались до порта, ещё пребывал на окраине, разыскивая подгулявшего Тюрбана. И вот - нашёл. То тот, конечно, вывернул всё наизнанку, будто это он заплутал в поисках милого.   - Где же ты шляешься? Гости уже сидят в карете, сейчас быстро подбросят нас до порта. - Я бы уже был там, Зев, если бы не... - Браска... ты ранен? - Попытались вытащить мой кошелёк. Но я-то знаю, кошелёк для антиванца, это как рога для оленя. - Вот только хватит про оленей! Я вёл себя чуть ли не как беспорочная сестра!.. Зелье у тебя было, да? Вот, хорошо... - Он запустил руку за маску. Пальцы так трепетно касаются лица, так нежно гладят. Золотистый взгляд приковывает. - Идём со мной, мы встретим утро вместе, возле моря. - Идём. я уже вижу мачты над верхушками деревьев. Отпусти карету, Зев. Пройдёмся вместе.  
  21. Принцесса Леонесса   - Ого, как бабахнуло! - Лео едва шляпу не потерял, любуясь шикарным букетом из девяти раскрывшихся в небе цветов! Тео... это ведь для меня... - Тео почувствовал, как рука "Леонессы" в горсть сгребла складки одежды, как будто не желала отпускать...   Они наняли лодку и теперь огни, отражённые в воде, сияли вокруг них.    
  22. Принцесса Леонесса   - Давай! - Лео Пард, как и всякий нормальный мужчина, в душе оставался мальчишкой, и запускание петард было одной из важных причин, почему он так стремился на карнавал.  
  23. 8. Вы бросили монету в воду, чтобы снова сюда вернуться – переброс: чёт-плюс или нечет-минус один балл   Принцесса Леонесса   - Теодор... ты хотел бы вновь сюда вернуться? О, как это романтично! Правда, рыбки монету не оценят, скорее всего, её завтра, при свете солнца, вытащат мальчишки, вода ещё не очень-то холодная. Вообще Антива мне так напоминает... - она вздохнула. Да, в этом городе, определённо, витали отголоски итальянской атмосферы. - Теодор, покатаемся на лодке? Пускать петарды прямо с воды - это должно быть восхитительно!  
  24. Набережная и порт Причал бухты Риалто. Гладь моря вечером станет похожа на трепещущие драгоценности, особенно когда над нею расцветут букеты фейерверков. Суда нынче стоят на рейде, украшенные лодки у причала ждут желающих прокатиться и взглянуть на город с моря. Любой город у моря – особенный. В нём чувствуется атмосфера дальних странствий, даже если вы никогда не покидали побережья. Но разве не чудесным было ваше путешествие в Антиву? Как вы сюда попали? Может быть, во сне... Конкурс: «Фейерверк» Каждый гость набережной получает для полного счастья петарду. Кубик на 99. [dice="1d99"] Каждая полная десятка приносит вам один балл. Чем больше баллов, тем ярче ваш фейерверк. Чтобы никто не ушёл обиженным, в случае, если вам попалась испорченная петарда (пшик – менее 10 очков на кубике), вам дадут другую! И конечно, пришла пора взрывать петарды, которые вы собрали по всей Антива-Сити!
×
×
  • Создать...