Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 889
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - А в Сеть выложите перед самым заседанием. Не после, а то что-нибудь порежут. И не заранее, потому что подготовятся. Я серьёзно говорю.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Что за таверна у меня? Все решают дела и никто ничё не жрёт. Блонди, пока эти общаются, иди сюда, я хоть тебя накормлю хорошим украинским борщом. Со сметаной.
  2. Псих-лечебница - это хорошо. Вот некоторые выдержки из Карнавала и таверны: - Знаешь, в чем прелесть когда  ты лежишь в психушке, ты можешь говорить все.что угодно. ...а то еще тоже захотят   психами  стать, чтобы такая девушка приходила  во снах... - Я не хочу, чтобы так сразу вот вышел из психушки и женился... Прелестно, правда? Я обязательно выйду из психушки зайду почитать, что мастер написал.
  3. Как бы Вороны не пытались объяснить фее, что бордель - это не место для юных благородных дев, она просто зашла туда (ища приключений) и купила там что-то. Интересно...   - Это серьга такая, - объяснил Луиджи. - Только не для ушей, а... Куда хотите можно вставить. - Ага, в язык, в пупок или... Луиджи пнул его и Коррадо вежливо предложил: - Давайте, раз уж мы тут, хотя бы сбегаем в приличную уборную. Чур, я первый!   * * *   - Ада улыбнулась Золотой Фее и продолжила свой путь. /Вас приняли за куртизанку/жиголо – минус один балл/   Когда компания Феи вышла на улицу, мимо проплыла приятная леди в костюме грустного клоуна. Это она недавно подарила цветы Фее? А тут что делает? - Ай, какая походочка! - не выдержал Коррадо. - Барышня, где и сколько? - Погоди, может это парень. - Луиджи, это барышня. Вот, демоны... кажется, я ошибся, она приличная. Давайте, валим отсюда.
  4. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Летал с таким грузом? Круто! Я думал, что тебе нельзя в костюме поднимать большие тяжести, однако, крылья качественные, если могут справиться с двойным весом. Но давай к делу. Вот. - Лео Пард передал флешку. - Тут фильм и звук и ещё несколько фрагментов, если Баки одобрит - ставьте по маркерам, будет ещё секунд до двадцати весьма опасных кадров. Но ты сначала сам глянь, ему сразу не показывай, а то... в общем, я понимаю, как ему тяжело.
  5. Чудо в перьях   После сиесты, что не слишком строго соблюдается, и до заката, на который принято восторженно смотреть с крыш и причалов, как на чудо, город гудит, как улей. Но в темноте всё только начинается!   Взгляд останавливается на прелестных масках, как на картинах, на которых изображены сцены романтики, и где нагие формы куртизанок и купальщиц притягивают красотой. Обычно они вызывают восхищение мастерством художника и томное расслабленное чувство, похожее на то, которое испытываешь, читая вслух долийские стихи или любуясь танцем журавлей. Мой друг это зовёт «esteticamente» и объясняет тягой разума к прекрасному.   Ох уж эта навязчивая Strada della Rosa! Если не думать о коварных замыслах некоторых особ, охотящихся тут сегодня на вполне законных основаниях, можно испытать много-много «esteticamente». Но если думать... Они здесь вызывают вовсе не такие чувства, напоминают о распутницах под масками, что будут флиртовать с моим Зевраном, не зная, кто он, не подозревая, чем бы это кончилось, добейся кто-нибудь из них успеха.  
  6. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   Поставил подаренный цветок в вазу и повернулся к Тео. Его улыбка не вызывала сомнений в желаниях. - Хочу тебя поцеловать. Ты замечательный. Но боюсь, сначала дела. Я жду Сэма и ты знаешь, по какой причине.
  7. Мастер-пост Кстати, да. Важно и то, у кого сколько цветов осталось на момент посещения улицы Роз (да можно ведь сгонять к магазинам и ещё прикупить!), и то, сколько цветов вы раздарили другим, если вам они для романтических дел не понадобились.   Подаренные цветы попадают в ваш инвентарь, а дарящий получает балл за доброту.
  8. Бульвар цветов Кто это манит вас повернуть за угол? Прекрасная магесса или загадочный поэт-романтик? Что вам сейчас послышалось? Вы слишком долго любовались гладью чистого канала и незаметно оказались на волшебной Strada della Rosa. Наверняка многие судьбы антиванцев когда-то начались именно здесь и тем более странно, что детей не видно вовсе. Им настрого запрещено сюда ходить. По этой улице не срежет путь хороший семьянин, сюда не завернёт приличная сеньора, а сёстры Церкви иногда делают вид, что романтичного бульвара каменных цветов не существует вовсе. Но разве страстные натуры загнаны сюда силком? О, им раздолье на всех улицах и площадях! И всё-таки, какие замечательные маски можно увидеть здесь в дни Карнавала! Конкурс: «Роковые страсти» Если у вас есть цветы, вы можете добиться расположения приличной дамы/кавалера (один цветок заменяет один балл). Украшения помогут договориться с куртизанкой (одно украшение – десять баллов). Остальное – за деньги (добавленные баллы). [dice="1d12"] - отмечайте, пожалуйста, кидаете на основное приключение или этот конкурс. Отдаёте один балл за поцелуй – переброс на каждый поцелуй: чёт - плюс два балла или нечет - ничего (не понравилось?)) Три балла – горячий флирт, страстные поцелуи и обнимашки по углам – переброс: чёт - плюс пять баллов или нечет - плюс два балла (свой фан вы получили, но с убытком, видимо, вас сильно помяли)). Десять баллов - вы познаете настоящую антиванскую страсть – переброс кубика на 12, результат – 3, 6, 9 и 12 приносят вам 20 баллов! (-10+10=10 чистого выигрыша) результат – 2, 4, 8, 10 – возврат суммы результат – 1, 5, 7, 11 – вы потеряли баллы, но возможно, не жалеете об этом. Для тех, кто не желает флиртовать: отдайте имеющиеся у вас цветы романтично настроенным особам, получите за каждый благодарную улыбку и один балл.
  9. Тюрбан, велел своим вассалам оповестить гостей, что их компания скоро пойдёт прогуляться к Бульвару Цветов, как неофициально называют улицу в среднем квартале. Говорят, там... ужасно романтично. Впрочем, куда уж романтичнее, когда и тут, из-за каждого поворота, на вас поглядывают завлекательные маски. Не важно, что под такой маской может быть горбатая старушка, зато каков эффект! Пожалуй, главное вот эта атмосфера постоянной игры.  
  10. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Мы там. Присели на скамеечку и слегка вздремнули. Удивительно. А в своём мире я тоже что-то делал и вот результаты хочу Тео передать. Наверное, он пока просто не может заснуть: там столько музыки!
  11. Вы уверены, что хотите лишиться трех цветов сразу?   "Сеньорита, дают - берите!" - посоветовал Коррадо и потише сказал: "Уверен, дама в маске грустного клоуна не покупала этих цветов, так и вам чего ж стесняться?"     Принцесса Леонесса   - Пойдем  дальше,  любовь  моя  или останемся  тут  на  скамейке.  или может пойдем поищем   развлечения.   - Мне и так хорошо, пробормотала Леонесса, крепко обхватив его руку и прикорнув на плечо, - давай чуть-чуть вздремнём, а потом - дальше. Этого небольшого эпизода сна им хватит, чтобы поговорить о делах в другом мире и вернуться незамеченными. Всё как на карнавале.
  12. Джа-Джа'Гаэнлор   Гай, проснулся, некоторое время наблюдал, как попугай ест орешки, погладил птицу по пёрышкам, обнаружил рядом котёнка и сел, оглядываясь. Потом попробовал орешек и заметил пару. - Это мне? Вы такие классные! Гай не станет вас обнимать, вы уж сами. Мне надо сбегать в лавку за молоком. Вчера забыл купить. забрав котёнка и пакет с орешками (три оставил попугаю), босмоджит ушёл в свой мир. Предоставив Баки и Тиане полную свободу. Конечно, если из не смущал попугай.   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   Вошёл в таверну не в маске, а в обычном виде. Дело было серьёзное. Пытался вспомнить: они с Тео задремали на скамеечке или что это было? - Где Тео, ребята, вы его не видели? Он понял, что пришёл невовремя, но не уходить же было!
  13. Конфеты уже давно закончились, но фее было жаль Воронов. Пусть посидят тоже и отдохнут. А то совсем загоняла она их уже бедняжек.   Вороны в клоунских костюмах были не прочь отдохнуть совсем другим способом, но надеялись, что за сегодняшние страдания Гильдмастер из отпустит до конца Карнавала. Конечно, два взрослых мужчины не так уж устали, но им нравилось, что Золотая Фея заботиться о них. В какой-то момент, заметив, как внимательно Фея уставилась на торговца, Луиджи свистнул, подзывая его, и купил Фее коробку дорогих конфет.       Тюрбан   Едва переведя дух, Вновь бросился в гущу событий. Некоторые из его гостей уже разбрелись по городу и бродили неизвестно где. Впрочем, к тем, за кого стоило беспокоиться, он приставил спутников. Остальные же и сами за себя постоят, если что.
  14. Рибо. Попугай.   Конечно, не мог не сказать: "Каурри!", а потом пошёл тырить у Гая орешки.
  15. Тюрбану тоже хотелось спокойно посидеть и выпить пива или снова кофе. Но он сегодня был так занят! Исчезновение его верного Стража, он уверен, ненадолго. Он перетанцевал ещё с некоторыми сеньоринами, чаще всего знакомыми и может разок-другой с незнакомыми. Танец - это такое радостное развлечение, почему бы нет? Музыка в парке мало напоминала ту, что звенела на Площади Фонтанов. Но она также была прекрасна.     Гейм-мастер вернётся часикам к десяти, может немного раньше. Продолжайте игру в рамках заданных конкурсов и немного за рамками ;)
  16. Довольный торговец закрыл сундучок. Здесь все торгуют. Или не все. Но впечатление, что рынок со своими яркими красками, расползся по всему городу.       * * *   Чудо в перьях   ... Обследовать все заведения, все распахнутые двери на пути нет никакой возможности. Наверное, мне станет легче, если я представлю, что все эти разряженные люди – просто деревья в роще. Правда, деревья не блуждают и не кружатся, не шутят и не взвизгивают, но если думать, что им всё равно, что это – лишь приметы твоего пути, и вправду, делается просто. И меня больше не смущают пристальные взгляды, случайные толчки, игривые намёки, которые не значат ничего, пока не вздумается увязаться в приключение посерьёзнее.   Чтобы отвлечься от пёстрой суеты,  зашёл в дорогую чистую таверну, заранее приготовив две монеты, чтобы не снимать перчатки, когда придётся платить за выпивку. Цветочницы навязчиво рекомендуют свой товар, но для кого мне покупать цветы?  
  17. Но не в этой игре, очевидно. Тут мы вообще не знаем, что будет и доверяем мастеру готовить нам сюрпризы (О, Митал! Неужели это не я готовлю сюрпризы?))
  18. Как будто угадывая их желания, какой-то магазинщик возник из ниоткуда и открыл свой небольшой переносной лоток. - Камни из Андерфелса и Неварры, золото ривейнское, работа антиванская.     Тем, кто не хочет покупать изделия в рамках конкурса, можно просто отыгрывать разные ситуации. Почему бы не купить ожерелье или кольцо любимой, если очень захотелось?
  19. Тюрбан // Чудо в перьях   На время оставив своих гостей, поманил Чудо в перьях и они вместе немного отдалились от гостей и сопровождающих. Сели неподалёку на скамеечку. - Устал? - заботливо спросил Тюрбан. - Мне-то отчего уставать? Я не ношусь, как заводной будильник. - Завод бережёшь? - хихикнул Тюрбан, явно на что-то намекая. - Куда потом пойдём? - К бульвару. - Зев... - процедил Чудо в перьях, явно недовольный этой идеей. - Но, радость моя, это достопримечательность Антивы. Не могу же я не показать гостям столь интересный район города!   Я доверяю моему любимому, хоть это и непросто, учитывая множество соблазнов, в которых Араннай, конечно, знает толк. Но его карнавалы после нашей встречи немного изменились: это теперь не балансирование на острие ножа, а лишь игра в него. Это как будто танец или трапеза с кем-то другим. В этом нет ничего интимного - немного развлечения, приукрашенного романтической фантазией, в меру свободной, в меру связанной решением любящего сердца. И всё же я ревнив. Кстати, не менее чем сам Зевран. Меня тревожит ощущение, что на моего милого кто-то глядит, испытывая жажду страсти; что кто-то прикасается к нему, с тайным желанием, а может быть и прямо предлагает ему грешную любовь. И, хотя я уверен, что Зевран сумеет отшутиться, вывернуться, но знаю, что ему нравится быть в центре внимания. Его щекочет мысль, что он кому-то нравится, что с ним флиртуют, и он готов немного подыграть, а то и сам изобразить влюблённого, от души развлекаясь своей властью над чувствами других. К счастью для нашего союза, далеко это не заходит никогда. Сам же он так и закипает, заметив интерес ко мне мужчины или женщины, даже если я и не обратил внимания на такую мелочь.   - Как скажешь, дорогой. Чудо в перьях не против гулять там, где тебе вздумается. Купить букет цветов?  
  20. Ты ж Люцифер, тебя боятся.
  21. Чудо в перьях.   Эльф в этой маске казался очень высоким, что придавало его гордой осанке дополнительной стати. После того, как едва не поскользнулся на мраморной лестнице, он осторожничал. Долго смотрел на танцы. Нашёл взглядом несколько знакомых масок, затем ту, что хотел видеть больше всего. Тюрбан танцевал с девушками и был весел, это радовало самого верного его телохранителя. К танцам он уже не ревновал.   В первый раз я смотрел, как ты танцуешь с девушкой, уже в Антиве. Мы с тобой были вместе уже давно, а долгая разлука, случившаяся в Денериме вскоре после Мора, придала нашей связи, новое качество. И новый колорит. Традиции моей новой счастливой родины и угроза Дома Воронов, что сопровождала нас повсюду – всё это было романтично и опасно. Смерть, то и дело, являла грозный свой оскал, а жизнь дарила радости. Я брал их только от тебя, а ты - ото всего вокруг и я медленно этому учился. Я привыкал. И принимал все твои увлечения. Ты чувствовал, что может меня оскорбить и тонко понимал, где эта грань, не позволяя ничего лишнего. Да ты и не хотел, не так ли, мой родной?   Танцы - это было красиво. Некоторое время понадобилось мне, чтобы увидеть их эстетику и не принимать близко к сердцу игру страстей. Это игра и пластика. Это радость двоих и тех, кто любуется ими. Сам я не научился этому. Эльфы леса не прикасаются друг к другу, исполняя танцы. Но чувства, что испытывает мой Зевран, складываются в удивительное настроение, и это настроение он после отдаст только мне.  
  22. Лео Парда пока не превращает, его в другой пробирке делали.
  23. Но в то кафе возвращаться не хочется. Хм, куда бы пойти...   - Вокруг полно мест, где продаются лёгкие закуски. Можно зайти в какую-нибудь забега... таверну. Но только на окраины пока давайте не пойдём, - предложил Коррадо. У него были смешные клоунские рожки.   Друзья, всё, что не прописано в локациях, играйте так, как считаете нужным. Заходите в рестораны, магазины, покупайте, танцуйте. Петарды пока не взрывать! А то королевская гвардия заарестует :Р
  24. Тюрбан   Затанцевав Золотую Фею до лёгкого головокружения, Тюрбан оставил её на попечении клоунов-охранников и направился к Леди Совершенство. - На Карнавале можно всё. Грустить нельзя, - он подмигнул и протянул руку для танца.   Принцесса Леонесса   - Давай  угадаем  кто под  маской, вот наша феечка  у нее золотистый  смех  ни с чем не спутаешь, а  с ней что  за  тюрбан ведет ее танцевать.   - Ой, не тот ли это Тюрбан, что пригласил нас посетить праздник? - пропищала Леонесса. - Погляди, он уже другую даму ведёт на танец. И хватает же сил!
×
×
  • Создать...