Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 881
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Эвлар Махариэль.   - Ты станешь старше и поймёшь меня, Харальд, - без эмоций сказал Эвлар. Затем он встал со своего места, кивнул Дар и Ли, и вышел в дверь - проснулся.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Кушай, - повторил Неро, подавляя желание похлопать по плечу этого громилу. Понятно, он делает то, в чём уверен.
  2. Эвлар Махариэль.   - У эльдаров  есть  темные братья,   вспомнил не он, те повинны в таких преступлениях,что  тебе не  захочется быть эльдаром. - Да в каждом светлом может быть, и зачастую есть столько темных воспоминаний... что можно потерять все желание выходить в мир.   - К сожалению вы оба правы, темноты в мире хватает. Но мы отвечаем за себя, а не за предков. Множество книг пишут о войнах древности. Даже если они кончались победой, потом становилось ещё хуже. Самый великий воин будет не тот, кто убьёт всех врагов, а тот, кто заставит всех опустить оружие.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - В общем, понятно всё. Убить всех, кто не такой, как я. Это я столько раз слыхал! Да только никогда к хорошему не приводило. Ты, Харальд, не рассказывай, ты кушай мясо. А то вон на столах одни яйца остались - к празднику приготовился "Перевал призраков".
  3. Эвлар Махариэль.   - Хозяин этого заведения - ксенос, мой лучший друг, после возлюбленного, - ксенос, мать сына моего тоже принадлежит к роду людей. У меня были женщины, соратники, товарищи, которых ты назвал бы ксеносами. Нельзя ненавидеть за расу, мы её не выбираем. Твоей душе в следующей жизни может достаться тело ксеноса, тогда что, станешь убивать эльдаров?   Только один народ я не прощал и истреблял нещадно - порождения тьмы. Но они не разумны, агрессивны и несут гибель всем. Это даже не звери. Звери заслуживают сострадания.   ...они не хотят  склонить головы   и не могут принять истинную веру...   - Харальд, я верю в пантеон богов древнего Арлатана, а мой возлюбленный в Создателя. Эльф просто улыбнулся, не продолжая.
  4. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Живность, похоже, призрачная. Сама разбежится, - заметил Галло Неро, глядя как только что вылупившийся "совёнок" улетает под потолок, чтобы там попугать попугая.   Эвлар Махариэль.   - Чудеса начались...   - Эльдар,  что ты  такое говоришь   Харальд, это для укрепления тела или ты заменяешь утраченные органы? Это хорошо, если в вашем мире научились заменять их. А то вокруг столько несчастных людей и эльфов, покалеченных на войне. Я воин, но я не люблю войну, хочу её остановить.
  5. Псевдопасхальная вечеринка, к празднику большого отношения не имеющая. Таверна вновь преобразилась, украсившись цветными бантиками и салфетками. Всюду в корзинках, да и просто на столах так и сияли жизнерадостными красками яйца. Хозяин таверны ничего не готовил для праздника, а потому сам удивился: все блюда на барной стойке были приготовлены из яиц! И столько их тут было, что ни один тавернщик даже названий таких не знает! Яйца были варёные и жареные, целые и взболтанные, накрошенные и украшенные, с луком и зеленью, в котлетах, панировке, овощах. Напитки тоже привлекали взбитой пеной, а торт, конечно же – безе (это который тоже из яичного белка). И чокаться мы будем не бокалами, а… правильно, яйцами! Яйца у нас с сюрпризами. Есть варёные, которые просто можно скушать, а есть сырые, но заговорённые, из которых может кто-нибудь вылупиться. И даже с особыми сюрпризами попадаются. От чего же это зависит? Может… от их боевой раскраски? 1. Конкурс 2. Конкурс 3. Конкурс Вперёд! К замечательному настроению! Танцы начинаются здесь Сюрпризы Финал
  6. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Да, надо было тебе без лука жарить, но оно без лука не такое сочное, - засмеялся пират. - Да и не помешает тебе запах лука, вон какой красавец!   Эвлар Махариэль.   - Спрошу, ладно? Такое впечатление, что в твоём облике... что-то искусственное. Эта броня, вживлённая прямо в тебя?
  7. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Что-то я подозреваю, что кому-то надо вон туда. Баньши, а ну-ка, проводи воина в умывальную, да там сама с ним не задерживайся. А я ему сейчас вторую половину телячьего бока зажарю. А то столько мяса осталось. Пойди, Харальд, не торопись, тебе жаркое с луком или у тебя свидание? Ха-ха!
  8. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Такую тяжесть на себе таскать! Будто ты грузчик. Булочку вот съешь, а то худой такой.   Эвлар Махариэль.   Осмотрел щит, попробовал поднять. - Хороший щит, довольно лёгкий и правда под ним можно спрятаться. Не бросай его так. Пригодится. Алистер лучше в щитах понимает, а я - двуручный боец, средние мечи или тяжёлые кинжалы - это по мне. Вот как зайдёт, оценит. Вернулся к столу.   - Ты не понимать, если подарить  такие подарки   меня объявят воровкой.   - Дар, я не очень согласен с Галло Неро, что ты... вредная. Это ведь значит "плохая"? Нет, ты не плохая, просто не можешь в себе разобраться. Но я согласен с тем, что ты всё время отвергаешь чужие советы. Тогда объясни нам, что сама думаешь, какой ты видишь выход? Тогда мы тебе и поможем. Кто это?   ...увидев эльдар  Десантник сложил знак аквилы, надеясь, что ксеносы  исчезнут   Когда вошёл этот воин, все были удивлены его видом.
  9. Галло Неро. Хозяин таверны.   -  Я не могу  бежать  вместо меня тогда взять  другую...   - Тогда терпи. Дар, ты девчонка вредная, тебе дают советы, тебе подарки дарят, чтобы ты ими подруг себе нашла, а ты не хочешь. Поди пойми, как тебе помогать! Знаешь, я бы тебя прогнал, как ты того заслуживаешь, но я не прогоняю никого, если таверна привечает. Вот разве что бузить начнут. Да ты, вроде, спокойная. Давай хоть накормлю тебя, я же тавернщик. Галло Неро положил тарелку хорошей еды, с мясом, с хлебом и овощами, поставил всё перед девушкой.   - Не сильно опоздал? Приветствую Вас, дамы и господа!   - Да ты вообще не опоздал. Таверна чистая, а оформления пока нет. На барной стойке пусто, столы не накрыты. Оно само обычно делается, так что подождём. Садись, пока чайку попьём. А щит такой большой зачем припёр? От кого защищаться думаешь?
  10. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ну, пусть завидуют, тебе-то что? А может, ты и правда хочешь... романтическую встречу? Ну так, я это...   Эвлар Махариэль.   - Погоди, Неро. Дар хочет изменить свой мир, но это невозможно. Зевран ей предложил правильный выбор. Для людей правильный. Соблазнить главного мужчину и переделывать свой мир через него. Но Дар не хочет мешать личное с политикой. И я её понимаю: спать с тем, кто тебе не слишком нравится, должно быть неприятно. Во время войны у меня было несколько связей с проститутками, служанками, это не то. Я даже не помню их имён и мне стыдно об этом думать. Для женщины, видимо, ещё тяжелее идти против себя, если она не куртизанка. Дар, я могу советовать тебе только бежать.   Х
  11. Эвлар Махариэль.   - Я не могу давать советы, кому с кем спать. Возможно, ты для орка ничуть не привлекательна. Не обижайся. Девушки людей сначала хотят быть красивы, затем отталкивают всех мужчин, которые это заметили. Зевран был прав, говоря, что тебе надо научиться жить в том обществе, в котором ты родилась. Но я скажу другое: если общество тесно для тебя, тебе претят его законы, а переделать ничего не можешь, надо уйти.
  12. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Так пусть твой орк опять за тебя заступится.   Эвлар Махариэль.   - Так не выйдет. Либо она правда спит с ним, либо должна сама ответить обидчикам. Дар, Зевран же учил тебя приёмам... Хотя нет. Он тебе показал однозначно смертельный удар. Ну, а я покажу болевой. Если дураки не понимают, лучше от них отвернуться. Но если они всё равно пристают, есть только один способ - ткнуть их в грязь. Объяснить на их языке. Давай, покажу два-три приёма.   Кирион, друга можно выкупить, если это конь. Я вот купил свою кобылу и много лет был ею всем доволен. К тому же она принесла в Антиве пять жеребят, один из которых сейчас является моим любимцем и ходит под седлом, а остальные пополнили конюшни "Рагнателы". Но если ты вырастил коня сам, это ценно. Вот я на Шмеле ездил, когда он был ещё в утробе своей матери, и он привык ко мне. Он добрый, всех в седло пускает, но хозяином считает меня. Это приятно. Лошади умные. У нас, долийцев, думают, что они рабы людей, но это не совсем так.
  13. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Тебе так повезло, что никто больше тебя не трогает, а ты снова недовольна! - пожурил её тавернщик. - Разве не этого ты хотела?   Эвлар Махариэль.   - С трудом понимаю некоторых женщин, - тихо сказал Эвлар Кириону. - Им важнее то, что о них думают, чем то, что есть на самом деле. Кстати, ты что-то говорил о лошади, когда я прибыл. Ну, расскажи, ты купил нового коня? Вы с ним хорошо ладите? Что он умеет?
  14. Эвлар Махариэль.   - Могу я тебе сказать, что ты прекрасно выглядишь? Даже несмотря на то, что из боя.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Это мы его уже помыли. А вот и Дар! Сто лет тебя не видел. Про тебя вряд ли скажешь, что ты классно выглядишь, но вроде жива и это обнадёживает. Скажи, вняла ли ты хоть одному совету, что тебе дали здесь?
  15. Эвлар Махариэль.   Прибыл тоже в военной одежде, но не в полной броне. Видимо, он так ходил в поместье. - Кирион, здравствуй! Что-то ты говорил про лошадей? Моя кобыла совсем старая, я больше на неё и не сажусь, так иногда гуляю с ней. Эллеан ездит вокруг поместья,нельзя чтобы она застаивалась, он обожает эту лошадь. Что, ты прямо из боя?
  16. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Во-о-от! - Глубокомысленно протянул Неро. - Это ещё когда ты солонину лопаешь где-нибудь у ручья, нормально. А вот когда её запиваешь тухлой водой на корабле... Мы в воду ром лили и сок лимонов, чтобы не тухла. Но зубам вредно. А ты что, тоже на корабле прибыл? С чего это тебя, красавца, так плохо кормили? Ладно, ты начинай, сейчас привыкнешь к пище, я тебя классно накормлю.
  17. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Без еды-питья не оставим. А ты чего такой запылённый явился? С кем дорогу не поделил? Про хорошее и плохое - всё рассказывай.   Чайник уже призывно зашумел, и пират поспешил заварить чай по всей науке: когда вода белым ключом бьёт, но ещё не вскипела. Чай вправду получился ароматный и свежий. Булочки с корицей тоже оказались не лишними.  
  18. Галло Неро. Хозяин таверны.   - А вот и Кирион. Хоть этот живой. Баньши! Фьють! Ну-ка, оботрите ему доспехи. Да не пыльной тряпкой, бестолочь! Кирион тотчас же почувствовал, что его одежда, где это было возможно, становится гораздо чище. Ему даже, как дорогому гостю, принесли таз, кувшин и полотенце, а после сам хозяин поднёс вина.   Тут Элрик Дейн на днях ушёл. Помнишь небось. Зато теперь мы к празднику готовимся. Видишь, чего устроили!
  19. Таверна слабо изменилась. Просто стало чуть-чуть светлее. Шла генеральная уборка или по-морскому аврал. Галло Неро посвистывал почти невидимым баньши и призракам, которые прибирали зал. Но частично "Перевал призраков" как-то отмывался сам.
  20. Алистер Тейрин. Серый Страж.   - Собаку-то не уведешь! Он поводок перегрызёт и прибежит обратно, - Алистер сел на своего конька и принялся рассказывать о собаках, а заодно пообещал познакомить всех с Гардом... вернее, с Мэром - его реинкарнацией. Он и про девушку забыл, рассказывая о собаках. Когда Алистер проснулся тавернщик сказал...   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Собак он любит, а не девок. Ох, Тео, береги своего Леопардика, он же иногда собака. Ха-ха! Лео, когда ты признаешься, что оборотень.   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Когда начну на тебя лаять, Неро. Ты скоро доведёшь меня до этого. Но не сегодня. Нам уже пора прощаться. Он подошёл к Тео, взял его за руку, рывком поднял к себе, крепко прижал и чмокнул в щёку. - Мы с тобой ещё потанцуем, тореадор. До встречи.   Х
  21. Алистер Тейрин. Серый Страж.   Любовь  это подарок   и поверь она не  зависит от пола...   - Вот и Зевран мне говорил. А потом взял и увёл моего друга.   ...хочешь я сделаю так, что  девушка только тебя любила...   - А это будет честно? Вот понимаешь, что за дрянь... Маверлис было-то всего лет восемнадцать, когда случились те события. Она обычно дежурила у входа в Башню Бдения. Эвлар всякий раз проходил мимо, спрашивал: есть письма? А писем не было. Вернее, было одно... И она сразу поняла, что это. И спрятала. А потом побоялась признаться. И только спустя много лет, мы как-то напились не помню по какому поводу, она мне рассказала про письмо. Он, говорит, твой друг, не это ли письмо ты для него искал? Может отправишь ему, только про меня не говори. Вот у нас потихоньку замутилось кое-что... И тут Эв пишет, что приедет. Я взял письмо, встретил его в Амарантайне. Поговорили. Я взял вину на себя. Он забрал письмо и ушёл. Она была мне благодарна.   Она до сих пор со мной встречается, других у неё нет, а вот насчёт замуж - не знаю, звать ли. Так-то она девка не старая ещё, могла бы найти себе кого-то, уйти со службы, детишек завести. Со мной-то дети не получатся, я же Серый Страж. В общем, не знаю. Когда в постели моя леди шутит "Командор", то я не знаю, его или меня она зовёт.
  22. Алистер Тейрин. Серый Страж.   - Ты правда поддержать? Ну... Вас поймёшь... Что же я буду выяснять интимные подробности у своих бойцов? Девушки в гарнизоне очень даже есть. Моя сейчас в Амарантайне служит, с ней там встречаемся. Она не хочет, чтобы в Башне знали. Почему? Может, всё ещё влюблена в Эвлара. А он, паразит, даже имени её не вспомнил. Когда был у нас, она как раз на воротах дежурила, так он мимо прошёл и не узнал. Ну ладно. Веланну-то он помнит. Пропала она снова. Мы вот недавно открывали механизм, она пришла нам помогать и там пропала, вчера снова открыли опять там побродили, но так и не нашли. Как будто растворилась.   Выбила меня сцена с Дейном... В общем всё грустно: друга потерял, девушка влюблена в другого, соратница пропала. Да ещё вся эта история с ребёнком...   Галло Неро. Хозяин таверны.   - А ну-ка, поподробнее. Что за ребёнок? Чей? Дети просто так не появляются.   Алистер махнул рукой и забрался в свой угол, писать письма.
  23. Алистер Тейрин. Серый Страж.   - Эй! Нет! Не надо меня обнимать! Вон, обнимай того блондина, кажется, он только того и ждёт. Алистер так и отпрыгнул в сторону, а Лео развеселился.   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Тео, тебе что, было мало? Давай его вместе поймаем и защекочем! Ладно, Алистер, не пугайся, мы не станем тебя тискать. Тео-Висенте пошутил.   Алистер Тейрин. Серый Страж.   - Да ну вас! Разберёшь тут... Вечером в караулку захожу, а там двое сидят и за руки друг друга держат и что-то там такое говорят... Демоны, я им помешал! Совсем распустились - давно приключений что ли не было? Вот ведь недавно открывали вход в подвалах, так точно помню, что оба этих солдата вели себя абсолютно нормально. Даже немного порубили чахлетных гарлоков. Нашли мы там, в дальнем туннеле стайку. А гарлоки, я вам скажу, создания пренепреятные, тут если у тебя нет мужества, скорее побежишь. Не понимаю. Там дрались, как мужики, а тут сидят и ластятся, как девочки. Тьфу!
  24. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Ну, если для твоего хозяина не надо будет танцевать стриптиз, то я готов рискнуть.   Алистер Тейрин. Серый Страж.   Скрипнула дверь, новый гость уловил последние слова. - Только зашёл и сразу про стриптиз! Здравствуйте, все. Что, мои эльфы не появлялись? Галло Неро, давай выпьем опять за память Дейна, я так грущу что-то весь день.
  25. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Но незачем, - улыбнулся Лео. - Будем гулять все ночи напролёт, а днём... я даже не знаю, босс, если мы с тобой снимем один номер, тогда давай двухкомнатный, а то я точно испугаюсь при виде тебя... спящего. А оставлять тебя без присмотра нельзя никак. Чужой мир всё-таки.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Парни, вы чё как маленькие? Можете выходить в свой Мадрид отсюда хоть каждую ночь, а днём спокойно возвращаться в свои норки. А то чую, Лео Пард скоро станет хвастать, что его пропечатали в газете, что он тусит с любовником на ваших курортах. Да ещё и гостиничный хозяин подтвердит, что вы у него жили. Любишь ты, шалун, скандальные истории.
×
×
  • Создать...