Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 878
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Галло Неро. Хозяин таверны.   - А пойдем танцевать? ...а  уж мой танец  даже тореадоры оценили...   - Напляшетесь ещё, конкурс устроим, - пообещал пират. - Вот только крошки с пола подметут. Его немного удивило, что девушку обрадовало ржавое сердечко, составленное из болтов и гаек. Ладно, не розовое, но хотя бы перламутровое или пряничное! Но кто их разберёт, этих вампиров?   Пара влюблённых оказалась занята делами. Какие уж дела, если подумать? Их сейчас ничего не должно волновать, кроме совместной будущей судьбы.
  2. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Видал, Рибо? - пират обратился к попугаю. - Они при жизни были в разных вражеских кланах, а теперь вместе. Им уже нечего терять и нечего делить. Не надо, не давай леди ключа. Я думаю, им хватит одного.
  3. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Как-то слишком тихо, - он расстроился. - Снова я невовремя.   - Все всегда вовремя. Рыжий, ты чего такой скромный. От торта ещё никто не отказывался, а он тут бесплатно. Погоди, вот мы разогреемся, ещё танцы грянем! Как без танцев в такой день? Или что там у вас...   Мэт вёл себя свободно, Варвара тоже привыкла к таверне. Их "валентинки" отличались оригинальностью.   Ждёшь меня? Талара подошла к Андрею и прижалась к нему. Он казался сейчас таким живым.   Талара и Андрей, похоже, встретились как раз вовремя... Пират решил им не мешать.
  4. Галло Неро. Хозяин таверны.   ...что даже хищники ищут привязанности...   - А как же? Хищникам тоже размножаться надо. Вот мне если не надо, так я просто всем наливаю выпивку и радуюсь.     Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Мне и без выпивки... Лео ужасно хотелось поцеловаться с Тео. Может быть, это окончательно разрушит ту преграду напряжённости, которая всё ощущалась между ними. Но он всё-таки понимал, что Тео воспринимает это несколько иначе, чем он сам. Просто, сложил руку с рукой, обменивая одно ракушечное сердечко на другое. Кивнул Рихарду: - Спасибо за такой сюрприз. И исчез, забрав своё сердечко и оставив в руке Тео то, что выбрал для него. Красный пиджак остался на кресле и пират еле успел швырнуть его вслед исчезающему Лео.   Х   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Похоже, он совсем болваном стал, раз снова забывает вещи! Тео-Висенте, я от тебя не ожидал! Ну-ка, верни нам прежнего охотника! А... хотя, давайте лучше выпьем. За любовь.
  5. Галло Неро. Хозяин таверны.   Стихи Леголаса и Рихарда так понравились пирату, что он зааплодировал.   - А мне кстати теперь  положена комната ведь так?  Жаль, что моя гитара осталась в комнате по ней он уже начал скучать.   Рибо, по жесту хозяина, принёс ключ с перламутровым брелком. - Вот, - пират отдал ключ. - Когда будешь входить, представь, что там лежит твоя гитара - и она будет там. Только живые существа не появляются.   Эй, кстати, о ракушках! - посмотрев на брелок, пират вспомнил о перламутровых сердечках. - Ансельм! Забыл взять подарок для Дэрин. Ладно, завтра возьмёт. А вы может подарите друг другу все по сердечку, а мы с Рихардом полюбуемся. Правда, Рихард? Что ещё остаётся старым греховодникам!     Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   Взял брелок с ракушками. И ожидал, когда Тео сделает то же самое, чтобы обменяться с ним. - Ты завтра приходи, мы потанцуем, - пообещал охотник.
  6. Ну, я тоже не против слить своего старикашку, но как раз ради того, чтобы Фенри спасти. Он нужен эльфам. Ничего, мы в ближайшие лет триста проведём над орками обратные эксперименты и превратим их если не в эльфов, то во что-то менее печальное. А пиратов примем в пионеры, в зелёный патруль, и тоже перевоспитаем. Подрывная деятельность изнутри.
  7. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Штопаю ли я рваное белье? - немец с открытым ртом уставился на нахального вопрошателя. - Зачем, ради всего святого???   - А я вот по привычке штопаю. Ну, пока ещё не совсем рваное. Как же выкинуть новые подштанники только за то, что у них завязки перетёрлись? Надо будет всё же позвать Зеврана. Он бы нам тоже своё мнение сказал. И про сломанную кровать что-нибудь вспомнил, ха-ха! Да что-то долго они с другом отмечают, никак не заснут. Завтра непременно вызову обоих, пусть антиванец покуражится, люблю его. Ну, в смысле... Эй, я так с вами стихи писать начну!
  8. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   Не менее, чем обнимать...Люблю я зрелище объятий...   Получив желанное прощение и понимание, Лео Пард отцепился от Тео-Висенте. Его чуть-чуть смутила реплика Рихарда. Но вдруг стало жарко. Он сбросил свой красный пиджак со значками и, в элегантных чёрных брюках и рубашке стал выглядеть совсем не клоуном.   Жест  доверительный дружбы, слушай тут  такой огромный  торт пойдем поедим.   - Да, конечно. Ради тебя я запихаю в свой желудок ещё много торта!   - Многие хоть раз да побывали  на  родине клана   в Испании, Греции .. - Испанию милую страстно люблю!   - Да, я бывал, проездом. Но на корриду не пошёл, не очень я это люблю. Надо бы и мне сочинить что-то про "люблю"... Но ему не дали. Едва Лео поднял взор к потолку, чтобы разглядеть на нём первую строчку стиха, перед ним запорхало голубое сердечко.   - Вы попадаете в экстремальные ситуации? - Говорите тише. Я бы не хотел, чтобы об этом узнали другие. - загадочно произнёс Лео Пард. Хотя вряд ли тут можно было ещё кого-то обмануть, но вид пижона никак не выдавал в Лео охотника не нежить!
  9. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   /Тео/ Появился   под    перебор гитарных струн...   Испанская гитара добавила порыва чувств. Он только что разглядывал браслет с японскими словами, которые красивы, даже если непонятны. И тут явился Тео. Одного взгляда на него хватило, чтобы понять: он тот же. Тот, кем и представлял его Лео Пард, когда начал свой флирт и дружбу с ним. Когда кружился в танце. И ничего не изменилось с тех пор, как перед мысленным взором пронеслись страшные тайны. Мало ли этих тайн было в памяти самого охотника?   Он быстро двинулся вперёд, крепко обнял Тео и прошептал: - Не сердись, Тео. Я сглупил. Я не подумал, каково будет тебе остаться, пока я буду приводить в порядок свои нервы. Ведь ничегоне изменилось, Тео. Правда, ничего? Он был уверен в благосклонности тореадора, поэтому вцепился в него накрепко и, склонив голову, уткнулся носом в воротник. Сейчас Тео-Висенте даже силой не мог бы оторвать от себя Лео Парда.     ПС: насчёт танцев - пожалуй, завтра объявлю танцевальный конкурс, а то сегодня устали уже.
  10. Главное, что ВСЕ целы. Балдвара жаль до усрачки, а так... могло быть хуже.
  11. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Эй Лео,  у меня жена есть, которая может  запустить файрболлом,  если будешь дальше обнимать...   - Не, больше не буду. Видишь, призраки и так донимают вопросами. Я чувствую себя на интервью. Андрей, как интересно ты читаешь стихи. Это японские? На стих Леголаса он прыснул со смеху. Бычки и сигареты - вот уж не думал, что эльфийский князь такое знает!
  12. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   Явился бы сам Лорка в нашей таверне!...   - Люблю поэзию! - Откликнулся охотник. - Но видимо, поэт ушёл в иное измерение. Он отмахнулся от призраков: - Да что же? Далась вам моя помада? Подумаешь, девушки почмокали на танцах. Это же не мешает мне блюсти обет и не ходить на любовные свидания! Неро, можно зеркало и салфетку?   Пират указал на коридор к умывальным. Лео спохватился и помчался туда. Вскоре вернулся без помады и причёсанный. И тотчас же словил вопрос: - Вам говорили, что вы привлекательны? - Пару раз можно попробовать, - невпопад ответил Лео Пард. И потом нервно крикнул: - Конечно, говорили! Вы же видите, что я только что смыл чьи-то нескромные следы! Ох, что же Тео не идёт? Я так волнуюсь, поймёт ли он меня.
  13. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Мы помирились с Дэрин хорошо, что мы поговорили и не расстались...   - О, я так рад за вас! - Лео порывисто обнял Ансельма, но сразу отпустил. - Теперь и сердце на месте, и Сириль в безопасности. Завтра выходной, поставлю игру и посмотрю, что там у вас случилось. Ну, в смысле, вспомню и пофантазирую. Лео не мог привыкнуть, что те, кого он считал пиксельными человечками, живут где-то в реальном для себя измерении.   Поэтому, чтобы не смущать других, да и самому не смущаться, он принялся что-то рассказывать об астрономии и призраки тотчас отлипли от него со своими неприличными вопросами.
  14. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Не хочу, чтобы  друзья считали меня  пай- мальчиком, который сбежал  от строгих родителей  в анархи. - А ты не говори никому. Или давай обставим так, что все подумают, как ты хотел. Какая разница теперь?   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - А  кстати   кто выиграл пари поинтересовался он у Лео,   все же  ты или Тео?   - Не знаю. По-моему, оба проиграли. Если ты сейчас про влюблённость, то она не та, которой добивались мои оппоненты, но если ты о поцелуе, то он состоялся. Кстати, вполне в сознании и добровольно. И не один, кстати, - признался Лео. - Но я обидел друга. Я сумел ему помочь, но не сумел... принять всего, что видел в его памяти. Даже учитывая, что он был не виноват в том, в чём себя винил. Теперь я жду, что Тео когда-нибудь придёт и я... поговорю с ним. Он постарался отвлечься. - По-моему, это настоящий Леголас, - тихо сказал себе охотник. - Тут удивляться не приходится. Мы в "Перевале призраков". Правда, мне интересно, что с ним стало после событий "ВК". А то я больше не читал. Но вместо ответа ему опять задали вопрос: ...   - Вы смогли бы назначить свидание сразу двум девушкам? - Нет. У меня с этим проблемы, - признался охотник. Видите ли, я не посещаю любовные свидания.
  15. Вот, кстати, о стихах: начнём следующий конкурс (первый продолжается)     :wub:  "Люблю-прелюблю!" :Koshechka_06:       Признайтесь в пламенной любви к любому прекрасному явлению или живому существу в  четверостишии или хокку (5-7-5). Слово «Люблю» должно быть обязательно. Хорошее любовное послание – сразу три балла!
  16. Галло Неро. Хозяин таверны.   Что вы к моей осанке докопались. Это все хореография в музыкальной школе: спину держим, руки так, пальцы этак... Да. У меня всегда было много талантов. Не все, правда, приличные.   - Эх, жаль Зеврана нет, он бы прокомментировал! Ха-ха! Понравилась им знать твоя осанка. А чего? Ты вон какой, как мачта стройный и здоровый. Кому ж такое не понравится? Ешь торт, не отвлекайся, надо тебя ещё от худобы вылечить.   - У вас что, крыша поехала?, - возмущенно ответил Леголас. - Я тут пытаюсь настроиться на романтический вздыхательный лад. Какое тут веселье?   - Это не помогает. Да ты не ленись, отвечай, а то ведь не отстанут. А веселье непременно устроим. Вот сейчас выпьем, потанцу... Кто уронил кусок торта? Где наг? Ну-ка, позвать Счастливчика, пусть убирает. Услышав своё имя, наг выскочил откуда-то и счавкал уроненный кусок, да ещё пол подлизал.   - Мне даже некому их оставить...   - Ты для того и здесь, чтобы распоряжения сделать. Давай после пьянки вызовем кого-то из твоих друзей и ты попросишь отдать или продать твои вещи, как посчитаешь нужным.
  17. Умеющий согреть, но при этом холодный как лед. Прямолинейный как доска, но прямолинейность так изменчива... И этот текст даже смысла не имеет.   Имеет. В этом и смысл.
  18. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - О, я бы тоже, съел кусочек, но кажется, сегодня уже... Что вы спрашиваете?   Из ниоткуда прозвучал голос: - Вы часто принимаете душ? - Сразу же, после первой рюмки, - ответил Лео первое, что пришло в голову. И сам себе удивился. Призрак, удовлетворённый ответом, отстал, а охотник всё-таки рискнул испортить фигуру и положил себе большие куски от обоих тортов.
  19. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Оно странно, конечно. Но я советую всем отвечать. Призракам делать нечего, вот и пристают ко всем со своими вопросами. Опа, кто здесь! Леголас Трандуилович! Поможешь Рихарду съесть торт, а то боюсь, один он не управится!   В этот момент призраки внесли... нет, вкатили на тележке ещё один тортик фунтов на двадцать. Чтобы всем хватило.   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Значит  Вел сир  Тианы встречается тоже с шаббашитом и он тоже предатель. получается.   - Предатель? Кого хочет, того и любит! Ещё бы кто-то нам расписывал, кого любить, кого не надо!   - А я стал совершенно не приличным,мне тут  Зевран   рассказывал, про  то  что  в  вашем мире,  всякие неприличные истории по играм пишут...   - Всякие пишут. Я немного сам... Да нет, всё глупости. Девушки фантазируют, когда в игру сыграют, что там дальше было или КАК было... Порой в таких подробностях, что... Кто-то снова меня спрашивает? Что вы спрашиваете?   Из ниоткуда прозвучал голос: ...[dice="2d50"]
  20. Галло Неро. Хозяин таверны.    Андрей... Жаль, жаль. Но зато ты теперь сможешь снова стать смертным. Ух, и ругался бы на это дядька. Катари не любят, когда вампиры мрут. Ну, где там торт? - Твой дядя  из  Шаббата, ты получается его  родственник   - Ты погоди смертным становиться. Подождём девушку, что она скажет. Торт? Да ты ешь пока этот. Сейчас должны новый принести. если не сожрали по дороге. Пойду-ка проверю.     Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Серые Стражи, красный лириум. Это, наверное, в последней версии игры. Надо пройти и посмотреть, что там у вас. Что? Кто это всё время меня спрашивает? Над ухом снова прозвучал вопрос: - Вы бывали в общественных банях? - У вас что, крыша поехала? - Лео, как изначально культурный итальянец, не представлял, что о личном можно так запросто выспрашивать. Но когда ему объяснили, что не стоит злить скучающих призраков, кивнул: - Да где я только не бывал!
  21. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Мы штурмуем  Крепость  Серых Стражей, никогда не думал, что я буду в этом помогать.   - Что? - удивился Галло Неро. - Стражи совсем сошли с ума? Или это которые объелись красного лириума? Но тут призраки поднесли пирожные и пират переключился. - Ты не думай, что жена магичка, ты думай, как её вернуть. Сегодня день влюблённых, правда, может он там у вас ещё не начался, но повод для перемирия чудесный.   А ты не вешай нос, Андрей. Вызовем мы твою девицу и тоже с ней поговоришь. Вам всё равно не было счастья в той вампирской жизни. Леопард, ты уж последи за ним, чтобы в окно не сиганул. У тебя классно получается ладить с вампирами. Охотник тоже!
  22. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Нет, то что человек - вампир, ещё не делает его проклятым. Я в этом убедился.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Давай, утешай его, у тебя это получается. А то мне тут печальные вампиры не нужны. Ты только это - помаду с морды вытри, а то выглядишь неприличнее моих призраков.   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   Махнул рукой. Какая разница, если Тео тут нет. да если бы и был, у них же не такие отношения... И всё же праздник очень в тему. Можно было объясниться. Наверное, Тео страдает от того, что Лео его бросил, хотя и выполнил свою часть уговора.   И тут над ухом раздалось: ... - Простите, не разобрал.   ПС: два кубика по 50! А не 50 по 50! Лео ты пьян!
  23. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Человек-С-Корзиной, а разве могут быть приличные вопросы у неприличных существ? Сейчас каждый в своей манере неприличен...   - Только не я! - пират хохотнул, считая это шуткой. Он как раз занимался вызовом гостей, которые почему-то не пришли. - Эльфы, видать, празднуют. Никак не вызываются. Зато... он не успел договорить, как в зал ввалился Лео Пард.   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   Красный пиджак - это было не самое яркое в облике Лео. Пиджак был весь в значках и сердечках, даже на спину кто-то прицепил несколько штук. Волосы взлохмачены, а на щеках виднелись отпечатки помады. - Ну и гудёж на этом фестивале! У вас просто отдых. Всем салют! - воскликнул Лео Пард, Стараясь незаметно отыскать среди гостей Тео-Висенте, но того не было. Зато наткнулся на печального Андрея. - Салют, Неро, салют, Рихард! Ансельм, Генри, а ты чего... Андрей, что-то случилось? Одно сердечко подлетело к его уху и выболтало тайну. Лео вздохнул и потрепал Андрея по плечу. - Вашему миру срочно нужен охотник на плохих вампиров. Именно на плохих. А то они хороших изведут и как же вы там будете...
  24. Галло Неро. Хозяин таверны.   - С одной стороны  я наконец- то свободен  от проклятие   Каина... - Ты всё ещё любишь её, - улыбнулась Тиана.   - Вот, правильно! Во всём надо узреть хорошее! А твоя девушка потом придёт и вы поговорите. Хотя, может тебе это и не надо. Пират махнул рукой и пошёл разносить вино и сладости, однако призраки, украшенные бумажными сердечками, деятельные такие, всё успевали за него.   Сегодня странный праздник, не так ли? Было бы забавно узнать, что он означает...   Пират и сам толком не знал. Мало ли странных праздников на свете? Этот хотя бы не требует жертвоприношений. И подарки раздают. Галло Неро посмотрел на горку из перламутровых сердечек просто так, но что-то зацепило и решил потом выбрать одно на память. - Ну, Рихард, ты и выдумщик! Тебе будет мало одного торта за такую радость, придётся персональный принести! И велел призракам поискать, нет ли в кладовой свежего торта? -  О! Всем привет!  Празднуете?   - И ты давай с нами! Эй, по карманам не рассовывай, что не дают. Это всё-таки место сарка... сакра... волшебное, в общем.
  25. Галло Неро. Хозяин таверны.   Гостей было всё больше, Галло Неро всех приветствовал. И не успевал радоваться прибытию всё новых. С незнакомыми едва успевал поздороваться, потом объяснит им, куда попали. - Да, верно, и меня достал розовый цвет! К счастью, призраки нарядились не только в розовое. Вы заходите, не стесняйтесь, я сейчас всем подам пирожных. И выпивки, если она ещё кому нужна. И без неё голова кругом.   - Итак, Человек-С-Бочкой, продолжим. Я попробую взять твою мысль, хотя это и сложно. Допустим, перед тобой стоит две бочки крепчайшего грогу, но в одной не хватает целого ведра, а другой за авторством твоего "папаши Балу". Так какую ты выберешь? Ведь алкоголь и там и там одинаков, если говорить о последствиях для тебя - их попросту нет.   - Ох, что ты говоришь! После той пьянки я на грог вовсе смотреть не могу! Но всё-таки сварил его для гостей не мало. Мышь, а вопросы твои неприличные, почти как у моих невидимых друзей. Но если ты об этом в переносном смысле, то я схватил бы обе бочки - я же пират!   - А мертвым вампирам  кофе не  наливают? - Как же так, совсем судьба к тебе не благосклонна, Андрей.   Потом пират заметил странно потухший взгляд, которому никак не место было на легкомысленном празднике. И подошёл прямо к вампиру. - Андрей, всё плохо? (Вот же опять какой неудобный вопрос!). - Знаешь, брат, это ведь не повод прекратить веселье. Как раз можно только начать!
×
×
  • Создать...