Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 878
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Гарпун мне в печень! Вы такие милые! - воскликнул пират и сделал вид, что смахивает слезу. - Что, парни, сядем, выпьем за удачу? Скоро рассвет или что там у вас в мирах. Так, Стражу минералочки... Проснись, Ансельм! Марку хорошего вина, как раз под вкус и цвет любви. А Леопарду молочка, да, Леопард? А Реван тоже спит или не спит? Что пить будешь?   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Ох, любишь ты меня подначивать, Галло Неро! Ну, давай молочка. Только без валерьянки. Охотник открыл банку кошачьего коктейля "Пуш-ин-шейк" и чокнулся с друзьями. - За доброту, друзья.   Пират добавил своё: "За удачу!"
  2. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - У неё не получится играть так, как в той жизни. По крайней мере, в ближайшие несколько лет. И всё-таки это так трогательно, правда? Лео, кажется, разговаривал с Ансельмом, а тот похрапывал в блаженном отдыхе от всех тревог.   Рибо. Попугай.   Зато попугай прилетел на этот стол. И согласно с охотником разглядывал влюблённых, иногда нежно повторяя: "Каурри!"
  3. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Я вам могу напомнить только то, что видел сам, что видела таверна. Вот это например. Последний вечер Дориана в "Перевале призраков". Вон там стоит этот несчастный инструмент, его чаще зовут рояль. И Дориан на нём играл. А что ты не умеешь - не беда. Новое тело не приобрело этого навыка. Думаю, тебе просто должно нравиться, как играет кто-то другой.  Охотник, ты сыграешь?   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Я? Не-ет! Я могу только "Собачий вальс". Салют, Марк. Ты тоже красивый, - отметил Лео.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Надо же, наш охотник чего-то не умеет! Ха-ха! Кстати, "Собачий вальс", это потому что ты превращаешься в собаку? Галло Неро знал, чем поддразнить хвастливого молодого человека.
  4. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Итак, остались за столом пьяный Ансельм и ты, красавчик Лео. (а Реван у нас тоже тут?) Давай-ка, поухаживай за леди. А то за ней ухаживают только наг и попугай.    Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   В общем-то был не против продолжать общение. - Рина, а вы совсем не помните свою прошлую жизнь? И не пытались вспомнить? Мне интересно, как это. Думаю, всем нам интересно. Какие ощущения, когда помнишь себя в разных ипостасях. Я был однажды в параллельном мире, но там я был собственным двойником, так что покрасил волосы - и снова порядок. Потом... - охотник загнул палец, - Я побывал на празднике в таверне, где всех нас превратили в животных.  Он скромно улябнулся. - Меня - в осла. Признаться, ощущения преудивительные, но вовсе не плохие.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - А ещё, говорят, он превращается в собаку, но этого никто не видел.   Лео махнул на него рукой, мол, не слушай.
  5. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Чего это мужчине не надо быть красивым? - возразил охотник (он и в этот раз не изменял своему яркому и модному стилю). - Разве мужчина - не творенье божье, в отличие от женщины? Не важно, из чего господь нас создал, из глины, обезьян, инопланетян или просто силой божественной воли своей. Даже если теория Дарвина о нашем происхождении верна, почему мы должны походить на то, из чего сотворены? Причём, походить в худшем варианте? Нет, красота - это, по-моему, уважение и к собственному образу, и к промыслу божьему. Мы строим храмы, создаём предметы искусства и окружаем себя вещами, на которые приятно смотреть, приятно взять в руки. Но сами не должны заботиться о своей внешности? Глупости. Это никогда не отменяло заботы о душе.  И Лео Пард демонстративно пропустил сквозь пальцы свою причёску: он, разумеется, считал себя красивым.
  6. Хм... уж если тела забрали, то и доспехи, по идее, тоже. Не снимали же они эти доспехи чтобы бросить? Будем откровенны: доспехи ценнее покойников, особенно в тяжёлые времена.   Кстати, скоро наш уехавший обоз вернётся, можем транспорт подогнать.
  7. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Что же тут Марку делать без тебя? - отшутился пират. Её друг и вправду не приходил в таверну со дня (или ночи) последней встречи их здесь. - А вы разве... Не вместе?   Зевран Араннай // Эвлар Махариэль    - Ещё одна история разрыва - и я начну грустить! Эв, ты же не позволишь мне грустить? Давай проснёмся. Махариэль на это пожал плечами. Потом посмотрел на остальных, что-то подумал про себя и согласно кивнул Зеврану.   Х эльфы ушли.   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - И я бы загрустил. Но я так долго не умею.  Лео Пард наблюдал за элегантными движениями Тео и, кажется, был теперь всем доволен. Кроме того, что ему было жаль Ансельма. - Никогда прежде не задумывался, - сказал он князю Церне, глядя на Тео, что вампиры действительно бывают красивыми. Но, очевидно, этот комплимент предназначался не одному Тео, а всему клану тореадор.
  8. Зевран Араннай.   - Так, сеньорита появилась, я с тобой после, утром поговорю, - предупредил Зевран, на что Эвлар лишь снова фыркнул.   - Добрый вечер...   Остальные мужчины тоже поздоровались и принялись оказывать какие-никакие знаки внимания Дориане. Пират, хотя и помнил её Дорианом, исключения не составил, он тотчас же принёс фрукты, коробку шоколада и чашку чая. Только Ансельм не поздоровался: он ведь был пьян и спал (да, спал во сне!). И Махариэль проявил минимальный интерес. Правда, он элегантно, как это умеют делать эльфы, кивнул девушке. Но на этом его ухаживание закончилось.
  9. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Михель видимо   хорошо знал   этих  представительниц   древней  профессии...   - Да кто же их не знает? - начал было пират, но тут же спохватился: за столом нынче были гости, что не вполне одобряли такую осведомлённость.     Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Ну... да. Я как-то не задумывался, пока однажды не наткнулся у него на несколько журналов... Он объяснил, он рассказал свою историю и сознался, что иногда пользуется телефончиками. В общем... Тогда его осведомлённость пригодилась. Но тут заговорили о переписке и Лео заинтересовался.     Эвлар Махариэль.   - Читать  чужую переписку плохо...   - Плохо скрывать от друга сведения, которые его касаются. А ты, Зевран, выходит, не читал моё последнее письмо к Алистеру Тейрину? И, разумеется, то, что он мне ответил. Я сейчас расскажу. Кое-что намекало, что Зев напал на след... своего поиска. Поскольку он явно скрывал от меня эту тему, я...   Зевран Араннай.   - Как же я тебя испортил! - притворно сокрушаясь, Зевран схватился за голову. - Ладно, парни, я расскажу. Фиона - некогда Серый Страж. Эльфийка или полуэльф. Похоже, что когда-то была подружкой Ферелденского короля Меррика. Очень возможно, даже очень может быть, что Алистер - именно её сын. Это ты уже выяснил, мой дорогой? Но главное, на это мне плевать. Главное, что Фиона избавилась от своего прокляться. Она больше не Серый Страж и скверна не отравляет ей жизнь. Вот.
  10. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   "Сушил феном для рук", - подумал Лео, вблизи заметив влажные волосы друга. Его на миг озарила догадка, но потом он отогнал грешные мысли. Мало ли, что придумается. Мало ли для чего человеку, то есть вампиру, понадобилось помыть голову. - Однажды я сжёг волосы во время... - ну, конечно, он не мог сказать "охоты". - Одного мероприятия. Когда мы с друзьями вернулись - было поздно, за полночь уж точно. Михель мне обработал ожоги и пришлось остричь волосы, все, что остались. Потому что загорелось так, что не скрыть, на самой макушке. Ну, мы вызвали на дом... эээ... Михель знал, чей парик мне подойдёт. Мы её просто уложили спать в соседней комнате, зато я утром не опоздал на конференцию и смог спокойно прочитать свой доклад о массах пульсирующих звёзд.     Зевран Араннай. Антиванский Ворон.   Уже слыхал эту историю, поэтому не особенно вникал. Зато его встревожило совсем другое. - Эв, ты читаешь мою переписку? Ну-ка, смотри в глаза. Откуда тебе известно кто такая Фиона? Долиец фыркнул и принялся жевать ломтик сыра.
  11. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Сядь. Чего ты убегаешь? - Лео потянул Тео за полу пиджака. - Они думают, я совсем головой двинулся и говорят про тебя чушь. Типа для смеха. Но мы-то знаем, что... А что, в причёске правда могут мыши завестись? Хорошо, что тогда мне достался парик без мышей. (Очевидно, Лео Пард опять вспоминал свою историю с париком гулящей женщины).  Он сразу развеселился и стал прежним, когда вернулся друг.  - А что будет с Ансельмом? Как мы решили помогать ему?   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Давайте вызовем Дэрин пока он спит. А если она знает эту самую Фиону, то и её вызвать сумеем.    Эвлар Махариэль.   - Я знаю, кто Фиона. Пока не стоит её вызывать. А вот Дэрин надо бы вызвать. Что там у них случилось?
  12. Зевран Араннай. Антиванский Ворон.   - Моль отгонять! - Зевран чуть не согнулся пополам от смеха. - Если ты сейчас скажешь, что не пошутил, я лопну от веселья! Лео Пард, поклянись, что не разлюбишь Тео даже лысым!   Галло Неро. Хозяин таверны.   Тоже всласть поржал. И даже пролил свой укропный самогон. Впрочем, такой крепкий, что смех не разбудил Ансельма. Интересно, что подумал Тео-Висенте, возвращаясь из умывальной.   Лео, впрочем, не веселился. Он как-то насупился, что было для него совсем не характерно.
  13. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Конечно! В людях дофига добра! Иначе я бы не стал за них бороться. И Тео очень добрый, правильный чувак. Я даже обещал ему... ты слышал. Ты же был тут. Но он пока готовится. Мы тут с ним целовались, хотели Галло Неро побесить, но кажется не получилось. А где он? В туалет, наверное, пошёл. Кстати, я так и не спросил: вампирам нужно в туалет? А то он такой: у нас физиология другая, нам уход не нужен. А ну как, понадобится, в время исцеления, горшок подать, а я его не приготовил. Конфуз и смена простыней. Лучше не доводить до этого. Что, князь Церна, когда будем Тео память возвращать?   Зевран Араннай. Антиванский Ворон.   - Ой, я с этого типа умиляюсь! Эв, давай выпьем. Я ведь уже разрешаю тебе пить вино.   Эвлар Махариэль.   - А я пока не разрешаю. Мне правда пить не хочется. Разве что... за удачу, как вы говорите. Пират, налей мне этой ключевой воды из ледника.   Х закругляюсь, работа. Этот вечер в таверне растянется на всю неделю))
  14. Зевран Араннай. Антиванский Ворон. // Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - По-моему, в каждом есть добро. Ну, то, что называется добром. По-нашему, это обычно слабости, но иногда эти все слабости очень приятные, - заметил Араннай. - В ком нет добра, того я убиваю, - ответил Лео без малейшей злобы. - Хи-хи, это так по-нашему! Не будь ты предан только сам себе и своим бредовым фантазиям, я бы предложил тебе стать Вороном. - Я нынче нарасхват. Мне уже говорили, что из меня бы получился неплохой вампир. Но я как-нибудь обойдусь.
  15. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Бедняга Ансельм отключился. Да ну, конечно я не думал пытать его подружку. Просто жёстко поговорить. Серьёзно так. А то заморочила нам Стража вконец. Вот за что она его так? Не пьёт, не курит, гарлоки знает чем не занимается... Вообще-то уже пьёт. Да ну - поймёшь их, этих женщин...   Зевран Араннай. Антиванский Ворон.   - Я был   в  той  крипте  перед зеркалом  душ оно обнажило  все тайное...   - Я бы хотел там побывать. Мне столько лет приходилось прятаться под масками, что я порой не знаю, какой я - настоящий.   Эвлар Махариэль.   - Я знаю, какой ты настоящий. И думал, что уже открыл это тебе. Но если нет, у нас ещё есть время. Надеюсь, его хватит.
  16. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Видишь, Церна, собрались толковые мужики и толкуют. Присоединяйся, я тебе сейчас персонально коньячка принесу. А вы не принюхивайтесь, вам и так хорошо. А Ансельму коньяк не поможет, ему только водка сейчас. Остальным - вино и чай. Леопарду вообще не наливать, а то он прибалдеет и полезет снова к Тео обниматься.     Зевран Араннай. Антиванский Ворон.   - А я бы посмотрел. Может, чему-то новенькому научился, - и антиванский соблазнитель сам зашёлся в смехе, еле сдерживаемом приличиями. Впрочем, дверь снова скрипнула, вошёл его сердечный друг. - Эв, ты опять уснул, и снова смотришь этот сон? Ну, что там, в темноте снаружи? Не молчи, присаживайся к нам.
  17. Сегодня попробую что-то сочинить, хотя пока непонятно, что именно. Идею давай, ОГи потом поделим по-братски.
  18. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Так мы, давай, вызовем эту ба... даму, да потрясём её, что она там кому сказала. Пират с готовностью взялся за нож.   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Вы же не собираетесь её пытать? - Лео Пард также нащупал рукоять стилета в кобуре.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Да прекрати. Один ночной кошмар - и она всё расскажет. Тем более, она даже не будет знать, что рассказала. А ты поймёшь, что тебе надо делать. Как спасать дочь. Кстати, Зев дело предложил. Переодень её и спрячь.   Зевран Араннай. Антиванский Ворон.   - Зев всегда дело предлагает. Сейчас я предлагаю выпить. За удачу.   Х продолжим =)
  19. Зевран Араннай. Антиванский Ворон.   - Но мы спасли твою дочь в прошлый раз! - воскликнул эльф. - Так неужели ты допустишь второе похищение? если на то пошло и за тобой следят, ребёнка надо спрятать. Это легко. Гораздо легче, чем прятать взрослого. Покрась ей волосы, помой отваром чёрного ореха, чтоб кожа стала смуглой. Переодень как-нибудь по-другому, да хоть служанкой! Или... или мальчиком. В нашем мире одежда много значит. Твоя дочка достаточно большая, чтобы принять эту игру. Назначишь ей какую-нибудь должность, скажем, бокалы да бутылки приносить и убирать. Не трудно и развивает эстетические чувства. Дай её другое имя. А всем скажи, что твою дочку забрала её природная мамаша. проблемы-то!   Лучше скажи, что с Дэрин. Я ведь вижу, ты беспокоишься не только из-за Сириль. Это любовная тоска, я сам её познал в разлуке и потому прекрасно отличаю от всего другого.
  20. Зевран Араннай. Антиванский Ворон.   - Это правда! Даже зная, что дорогой не может тебя предать, порой вдруг начинаешь дёргаться. Боишься потерять. Боишься даже малого намёка на то, что его может интересовать кто-то, кроме тебя. И даже обратного эффекта боишься. Помню, давно ещё, у нас была служанка Рита (рассказ "Я вернусь обратно"), влюбилась в Эва, будто кошка. К счастью, он её вовсе никак не замечал. Но я-то сразу понял! Это чувствуешь печёнкой или чем-то внутри. Сначала выкинул её из дома, а после она и сама ушла из нашего поместья. Уверен, что из-за него.  А Морриган? Она за много тысяч миль от нас, но я даже от её имени впадаю в ярость. Старею что ли...   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ты выпей. Всё равно полегче станет. Ну, брат, рассказывай. Неужто подозрения не просто так? Твоя Дэрин вовсе не похожа на легкомысленную девочку. А эта Фиона что? Ну, узнала и ладно. Или нет?
  21. Галло Неро. Хозяин таверны.   Принёс бутылку. Молча налил Ансельму полстакана и поставил рядом блюдце с зелёными оливками.   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров. - Ансельм, как нам тебе помочь? Зевран Араннай. Антиванский Ворон.   - Э, парень, тут не поможешь. Дело в твоей даме, Ансельм, верно? Всё так плохо? Если у меня будет такой же вид, как у него, Неро, налей мне яду.
  22. На воле дубак, собака не хочет вставать и гулять. Сказала, спать буду. Само через уши испарится.
    1. Ewlar

      Ewlar

      Спустя час, удалось разбудить. Оть корова старая!
    2. Мистер Лис

      Мистер Лис

      Жестоко. Бедная собака.
  23. Я ещё не читал толком ничего, у меня сегодня важное бюрократическое задание. Вот выполню, тогда можно будет насладиться в полной мере. Серьёзные вы такие, пошутить нельзя. Или это у меня с утра дебильные шутки? Пойду кофе кушать, мозги включать.
  24. *Благословляет* Только я днём почитаю, у меня при свете мысли лучше работают.
  25. Ну, ничего, за столько лет сообразит, как свои плашки обратно получить. Думаю, они и там будут вполне счастливы Классная у него способность))
×
×
  • Создать...