Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 873
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Коньяк - это сию секунду!     - Кирион у нас какой-то невезучий, постоянно попадает мне в руки. - Наверное, эльфам нравится, ха-ха! Они нарочно нарываются на неприятности, чтобы ты их погладил! Да, Элореан, его зовут Кирион и он тут частый гость. Не зря таверна вас с ним познакомила, видно, вам уже уготована была сегодняшняя встреча в вашем мире.   - У этого мужчины руки нежные.сказал эльф. - Аристократы не работают. У них так принято. - Порок - это хорошо, серьезно, что в нем такого? - мужчина прищурился, всматриваясь в эльфа. - Я буду считать это комплиментом. Думаешь, это так легко - держать кожу в хорошем состоянии? Ничего ты не знаешь, остроухий.   - В чём-то я с ним согласен. В пороках много удовольствия. Надо только знать меру.
  2. Галло Неро. Хозяин таверны.   Некоторые эльфы презирают людей....   - Вот потому и мира нет, что одни других презирают. А знаешь, отчего это? Оттого, что самым богатым богатства вечно мало, они и учат всех, что с соседями надо воевать.   - Был очень богатым, а жаль. Сейчас, как это бывает у нас, в Орлее, за каждую копей заработанную тобой грызется вся твоя родня, а, благо, грызться есть кому.   - Вот то-то и досада, что золота с собой не унесёшь! Зато теперь ты знаешь, кто тебя любил, а кто притворялся.
  3. Галло Неро. Хозяин таверны.   - О чем  это он  спросил он у пирата.  - Я так понимаю Неро,  ты знаешь кто этот  высший эльф.   - Это орлесианец, дворянин высокого рода Жак де Парм. Он человек. Но не спеши ничего представлять: дворяне тоже разные бывают. Сейчас просто могу сказать: очень богатый и привыкший к власти человек. Он неглуп, но воспитан в совсем ином мире, поэтому вы не поймёте друг друга. Да вам и не надо понимать, клиент мёртв. Кстати, это не помешало ему выдать перед прошлой вечеринкой великолепную цитату для судового журнала!
  4. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Надеюсь, эта мода на равноправие рас скоро пройдет, - подытожил дворянин, забирая бутылку вина.   - У нас не пройдёт, - огорчил его тавернщик. - Равновесие, равноправие - это где-то вывеска нашей таверны. Возьми лучше к вину конфет и фруктов.
  5. Галло Неро. Хозяин таверны.   На крика попугая, пират выскочил из подсобки. Отослал птицу за докторами, а сам приблизился к эльфам. - Ну и дела! Давно ли тебя самого в порядок приводили? Его прожевал Бармаглот? Галло Неро ловко уложил Кириона удобнее, чтобы он не потревожил ран. Наученный опытом с этими ребятами, он теперь носил в кармане шёлковый лоскут (если понадобится наложить жгут - а то пояса и банданы скоро кончатся!) и склянку с зельем.  Но всё-таки пришлось отойти к стойке за маленьким чайником, потому что Кирион сам пить не мог. Пират вернулся и позволил какому-то духу (похожему на медсестру)) напоить раненого зельем из чайника.
  6. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Я  целую рощу сжег, там целый огненный шторм был, чуть сам не умер...   - Вот такая у тебя тяжёлая работа. Молоком надо бесплатно отпаивать, - то ли пошутил, то ли посоветовал.   - Обещать ничего не стал. Женщины. Вся такая ушла, а сама вон в море подалась... Ну что тут скажешь? - Эх женщины согласился, встал и взял тоже  полную кружку пива.   - Скажешь, что... Давайте за прекрасных дам! Других всё равно не бывает.   Х
  7. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Судя по всему там где она живет еще большие дряни водяться чем она...   - Тяжёлый мир у вас. В Тедасе посвободнее, - пират потёр плешь и сообразил, что лысым выглядит несолидно. Видать, поэтому его девчонка-взрывательница не испугалась. - Рибо, принеси мне другую бандану.   Неро, а у меня между прочим для тебя сюрприз. Отгадай, с кем я разговаривал.   - Лиза? - вырвалось у пирата.
  8. О трусах в леопардовое пятнышко!
  9. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Да, здесь не умирают. Как правило... Хоть не обжёгся? Надо же, что за маленькая дрянь! Разворотила три бутылки, пять стаканов, стол и ковёр! Гаэтан, да не убирай, тут есть кому сделать ремонт.   На это появилось множество скучающих призраков, они стали довольно быстро приводить таверну в приличный вид.
  10. Ну, я вообще-то про каблуки... XD Безудержная фантазия игроков!
  11. Если утверждаете, что я опасна для общества. Тина разложила платы на столе и стала мастерить взрывчатку.   - Похоже, с леди поступили недостаточно деликатно... Проснись! - рявкнул пират, вновь выпроваживая девочку и выкидывая вслед за ней её опасные игрушки.   Тину я отправил за дверь! Ещё раз зайдёт - вылетит в окно.
  12. Галло Неро. Хозяин таверны.   - А ну, погоди... Пират вылез из-за перевёрнутого стола,    Тини тина - Burn up the babies! Простите, что сказала ложитесь или что-то в этом роде. Мне лениво было.   - Прости, что я невежлив, леди, - рявкнул пират, схватил девчонку за шкиряк и отправил за дверь. - Проснись! - крикнул он вслед. - Да, я мог бы просто её разбудить, но даже меня достало такое поведение, - пояснил он гостям. - Ричард, ты жив? Гляди-ка, даже не проснулся в своём мире! Он и не такого видал. Ну, а теперь придётся подать тебе новую бутылку вина, а нашему дорогому Лорду Рихарду большую кружку пива.
  13. Не бойся, он почти безопасен. У него всё равно не хватает важной запчасти, чтобы стать геяфилом.
  14. Галло Неро. Хозяин таверны.   - А ты не торопись. Вот сейчас эльфа укропным самогоном напою, чтобы он очухался... Где там доктор? Рибо!!! Попугай со второго этажа не отозвался и пират здраво рассудил: - Ну, а теперь и тебе можно подать. Всё равно без толку стою. И принёс Ричарду бутылку и бокал.
  15. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Опять кому-то руку в пасть засунул? Ну, герой! - ворчливо прокомментировал пират. - Давай-ка я тебя на диван усажу, пока помощь придёт.   - Рибо! Доктора! Живо! Сам же вытащил из кармана гигантский носовой платок полсекунды подумал и засунул обратно. Стащил с головы бандану, скрутил в жгут и крепко перетянул руку пострадавшего эльфа, чтобы он не истёк кровью, дожидаясь помощи. - Сейчас тебе напиток приготовлю, чтобы силы прибавились. А ты сиди и не бегай.
  16. Не годно, чтобы мы неделю до клуба шли. Давайте считать, что прибыли и отыскали уютную каморку со швабрами и сидят на концерте. Начнётся же он когда-нибудь!   Либо надо нас с Ферном куда-то по пути задвинуть, чтобы логично опоздали.
  17. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Да кто же знает, для чего? Раз в этом мире требуется школа, значит, для чего-то пригодится. Мне говорили, если учишься, потом найдёшь хорошую работу. Да, знаю, тебе по душе пиратство. А есть оно в том мире? Нету. Поэтому, выбирать не приходится.  Хотя, погоди. Галло Неро взял какой-то справочник и зачитал: "Использование термина «пиратство» (англ. piracy) по отношению к авторским правам имеет давнюю историю (по крайней мере, в английском языке). Первые его упоминания относятся к 1603 году". Какое-то пиратство в вашем мире есть. Толком не понял, вроде бы, игры копируют и фильмы, чтоб по дешёвке продавать. Но только я подозреваю, что без школы и этому не обучат. Давай-ка лучше ещё по чайку.   Х
  18. Галло Неро. Хозяин таверны.   -  Неро, а ты можешь дневник выкинуть в окно ?   - Могу. Но это не изменит ничего. Скорее всего - дневник вернётся. Может быть - в новом виде, а ты, скорее всего, ещё и люлей получишь. Знаешь, Проныра Эйрин, правила равновесия нарушать никто не может. Например в ситуации твоей школы можно предпринять только одно: не злить учителей и, время от времени, делать уроки. Причём так делать, чтоб тебя спросили и поставили в дневник что-то приличное. Тогда примиришься со своей ролью.
  19. А давай мы тебе творческую музу привлечём. Раз-два-три-четыре-пять - начинаем призывать!
  20. А вот ты выполни - сразу узнаешь! ;)
  21. Галло Неро. Хозяин таверны.   Пират слегка поёжился: в какую сторону бежать? К счастью, взрывательница увлеклась чаем с конфетами, поэтому пират подмигнул уже знакомой (а значит, менее опасной) Проныре. - С удачным рейсом, леди. Где была, что видела?   Налил чай, подвинул вторую вазочку с конфетами.
  22. Галло Неро. Хозяин таверны.   - А у вас чай есть? Я люблю устраивать чаепития.   Определив, что перед ним, скорее девчонка, чем пацан, пират взял деликатный тон. - Сейчас же заварю свежую порцию. Вот и готово. Пусть он постоит чуть-чуть и вберёт в себя аромат чайных листьев. Накрыл заварной чайник крышечкой. - А эта связка хм... похожая на свечи - это, часом, не сахарный бадабум или как там его называют? Знаешь, юная леди, мне бы не хотелось устраивать ремонт. В ближайшем будущем и так полно расходов на праздник.  Ну, вот и чай готов. Конфеты и печенье - даром.
  23. Круче всего звучит "ядерный чемоданчик!))   Всем пока, я - служить Отечеству!
  24. Эвлар Махариэль.   Только не боги подали тебе знак, а просто ты понял происходящее, натолкнувшись на явную простую аналогию. Эти озарения - нормальны для тех, кто старается не быть суеверным и хочет принимать и понимать себя и других, работает над этим. Ты просто находишь недостающую деталь и складываешь паззл. - Бард улыбнулся.   Эльф тоже. - Нет большой разницы, как называть вещи, когда говоришь об одном и том же. Зевран будет счастлив узнать, что мне не грозит гибель во время моих приступов скверны, он ведь так тревожится, что страдает сильнее меня. Спасибо, что и ты помог это правильно разложить вот здесь. Эльф указал на свой висок. Затем положил выползок в кошель, кивнул всем и ушёл.   Х     Галло Неро. Хозяин таверны.   - Неро налей мне  выпить -  Я само воплощение целомудрие,  сказал эльф  - В отличие от некоторых. Крис - А эта скверна она не заразная?   - Пей, целомудренный ты наш. Ха-ха! Скверна заразная, но только через кровь. Надо, чтобы кровь заражённого попала в рану или выпить её без спирта, в чистом виде. Так что тебе не грозит. Мы тут пьём более приятные напитки. Давайте за вашу удачу!   Х
  25. Эвлар Махариэль.   - Не люблю я все эти   знаки от богов если я бы в это верил, то до сих  держался  около  юбок жриц.   - Если бы я не задавал вопроса, то и не ждал бы на него ответа. Но вот ответ - боги умеют объяснять не хуже, чем учёные. Моё тело переменилось от скверны потому, что я принял её дважды, не как все Стражи. Впервые много дней я сам боролся с влиянием скверны, пока шёл к месту посвящения. Мой спутник Дункан всякий раз боялся моего пробуждения и держал наготове меч, но моя воля справилась с тёмным влиянием, потом я сделался Стражем и новая порция скверны меня изменила окончательно. Вот, я такой: не эльф, не порождение тьмы. А мои приступы болезни, оказывается, невозможно излечить, поскольку это - как змеиная линька. Это случается раз в год. Змее вдруг делается плохо, она прячется, ничего не ест, глаза её покрыты пеленой. Старая шкурка её давит и мешает так, что змея выползает из неё. Потом она чувствует, что лишилась сил и уязвима. Любой враг может победить её. Но скоро она вновь стремительна и полна сил, новая чешуя блестит, и она забывает о своих страданиях до следующего обновления. Так и моя отравленная кровь как будто бы сжигает мою истраченную силу, чтобы дать новую.(рассказ "Мой настоящий антиванец"). Галло Неро. Хозяин таверны.   - Да ладно ты со своей шкуркой, главное на стол её не клади. Змея так змея, не умрёшь от скверны - и хорошо. Элореан, лучше ты расскажи, из какого гарема сбежал!
×
×
  • Создать...