Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 873
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Тебя нет, а вот пирата может быть и да. - Ну вот - деланно надулся Лорд - Тебе оказывается все равно!   - Ахахаха! Я ж так пивом подавлюсь! Предупреждать надо.   - Александр, демоны в принципе бессмертны - Я это знаю. Жаль, что он такой тупой и злобный и не усвоил первого урока, рано или поздно его выставят обратно, правда вот цена вопроса...   - Некий учёный мне доказывал, что демонов можно разложить на эти... на атомы.   -  Как там  Веласкес? - Не знаю. Я жду его возвращения.   - Да мы уж тоже переволновались. Пусть приходит, устроим праздничный ужин.
  2. Галло Неро. Хозяин таверны.   Бреши и  зеленый огонь и раньше было. - Боюсь, что скоро я увижу Узурпатора во плоти.   - Нет, такого не видал. Зелёное солнце на закате - бывало. Море, светящееся во мраке тоже. А таких чудес не видал. И чудо, небось, какое опасное!
  3. У вас был час, чтобы меня отговорить :dirol:
  4. Лео Пард. Трущобы. Поход в поисках Джона Бона (флудотрёп). По пути к потенциальному концертному залу, Лео Пард не оставил в покое ушей Фернанда: - А насчёт каблуков я не соврал. Я хорошо умею двигаться на каблуках. Ещё в школьном спектакле играл Девочку-Земляничку, как же я был в неё влюблён! Она - горничная графа Вишенки, обязана была уметь ходить в красивых туфлях, так я старался, перемерил все туфли своих сестёр, их это забавляло. В девятом классе я играл Принцессу Фантагиро - это такая роль, где сеньорита переодевается в мужчину и едет на войну. Там мне пришлось разучивать женскую партию для танца на балу в финале пьесы. Спустя несколько лет мне это пригодилось, когда приятель Шанни позвал меня на подтанцовку в их рок-группу. Была такая комедийная история. E 'stata una grande commedia degna della penna di un compositore. Molti momenti intriganti! Я думаю, и в этом мире богатые стремятся заключить любую выгодную сделку, используя даже своих детей. У девушки было хорошее приданное, у меня - подходящая фамилия, нас "поженили" ещё примерно в том счастливом возрасте, когда я играл в школьном спектакле Девочку-Земляничку. В общем, я не соврал про каблуки. Кстати да, там же меня научили выпрямлять и красить волосы, что очень пригодилось, когда я, после Универа, перебрался в Мюнхен. В Мюнхене гораздо лучше быть немцем, чем итальянцем. А что? Лично мне так больше нравится. Нет, Ферн, ты представляешь меня этаким кудрявым херувимчиком? Да, ты же видел фотографию в квартире, значит, представляешь. К счастью, они подошли к зданию, где репетировал Джон Бон, и Лео Пард на несколько секунд заткнулся.
  5. Галло Неро. Хозяин таверны.   - О, какой интересный случай -  Зандер закатал рукава серого бадлона, чтобы не мешали. - Ожоги. Иди-ка сюда, красавец. -  Привет Рихард, я вот к этому доктору  записан , который помоложе  весело не смотря на боль сказал   Страж  -  Постоянный  пациент можно так сказать.   - Дай доктору покушать, он сегодня мой, сам буду любоваться, ха-ха! Ансельм, тебя ждёт опытный хирург по ожогам, не томи его. А я тебе потом винца налью за хорошее поведение. - Ансельм, ужинать потом будешь? Расскажи, как дела с ребенком.   - Сейчас, залатают его - расскажет. А то, сам понимаешь, не до того, когда мессир Александр лечит.
  6. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Неро, выдай ему его тарелку, пожалуйста. А мне налей коньячка, если несложно.   - Иди, Рихард-зайчик, картошку жареную лопать, - осклабился Галло Неро. - Добавил на тарелку охотничьих колбасок и подвинул ближе кружку пива.   Зандер подошел к Гаэтану. - Пулю достал? Скажешь, как достанешь. Кости-то целые?   - Вояки тоже! - буркнул пират. - Я тебе и отсюда скажу: если бы кости были целы, пуля проскочила бы навылет. С такого расстояния прошибла бы насквозь,  она только в ребре могла застрять. Страж был довольно помят и сильно обожжен.  - Он пытался улыбнуться но выглядело все это как- то жутко. - Привет Рихард , Александр   - А вот и Ансельм, который так и не даст пожрать моей почтенной публике, - в голосе Неро была лишь ирония. К счастью, в таверне есть кому залатать пострадавшего.
  7. Ну, тогда воспитывайте породистых, а я иду флудить в игру.
  8. Галло Неро. Хозяин таверны.   Привет, Неро! Что насчет ужина? Рихард с видом голодного кота уставился на пирата.   - Сейчас восстановим твои растраченные силы! Тавернщик потянулся за сковородой с картошкой, но тут...   Парень появился в таверне, практически без сознания, но все  таки пытался, как- то остановить кровь...   - Это тот паренёк, который про себя не помнит ничего, - узнал пират. Он усадил раненого на диван (покрытый как раз для таких случаев) и отправился готовить целебное пойло.
  9. Галло Неро. Хозяин таверны. - Чтобы жизнь была красива Надо выпить кружку пива! - продекламировал пират. В "Перевале призраков всё было на мази и на столе готово приветствие любому гостю.
  10. Каджитов на помойке найдём, их там полно! XD   В общем, я так понимаю, мы с Ферном (и Марком?) идём искать Джона. По пути Фернанд узнает много нового, если не заткнёт Лео рот морковкой бутербродом.
  11. Когда концерт? Я уши помыл.
  12. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Маг Рикард, представляешь, это - ассасин. У нас убийцы так не ходят, а в их мире сплошь и рядом. Арно, это маг Рикард. Он бьётся с Порождениями Тьмы на Глубинных Тропах. А вообще, я не знаю, где он сейчас. Да и важно ли это, когда он здесь? Когда мы все здесь.   Попугай проворковал :"Кауррри!", - он был рад визиту ворона и что Висп помнил его любимое слово.   Х
  13. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Салют! - кивнул пират. А попугай радостно поприветствовал Виспа криком "Каррр!"
  14. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Никогда такого не видел... Полу-свинья, полу-заяц? Хех...   - В Тедасе ("Dragon Age") они водятся на Глубинных тропах. В пещерах. Иногда вылазят на поверхность. Их называют "наг" и охотятся на них. Правда, на свинокролика похож! Нашего назвали Счастливчик, он тут давно освоился и клянчит огрызки у гостей. А гости-то его избаловали, как домашнего кота. Так он - вроде как для уюта, и я уже привык под ноги смотреть.   Пират с удовольствием выпил вместе с Арно хорошего пива. Предстоял очередной вечер в таверне. Что он принесёт?
  15. Рибо. Попугай.   - Прррожоррливая тваррь!       Галло Неро. Хозяин таверны.   - Это он не тебе, это он про нага. Питомец, да. Один Серый Страж приволок в мешке детёныша с Глубинных Троп. Так-то охотился на них, а наткнулся на малого и пожалел. Теперь этот свинтус уже и под диван не может влезть, а мусорная корзина для него как вторая миска. У, прожорливая тварь!   Наг ничуть не испугался. Он понимал, что здесь его никто не обидит.
  16. Ничего, у нас в общаге все блондины, кроме Ферна :Р
  17. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Возьми-ка хорошее пиво. Наг, убирайся под стол! - пират пихнул животное ногой, но не сильно. Наг не очень-то его испугался. Он сел под табуретом и ждал: не уронит ли гость ему на голову половинку бутерброда.   Таинственная личность "колоться" не спешила.
  18. Молодец, постарался! :good2:
  19. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Привет, Арно. Кого убил, от кого смылся, что будешь пить? Наг вылез из-под барной стойки и обнюхал посетителя.  
  20. Галло Неро. Хозяин таверны.   ...все же она нашла в себе силы и произнесла названия, какой- то деревни которую она запомнила... -  Мне пора брат, Неро, если я хочу успеть.  Взял плащ и шлем и вышел, через дверь, через некоторое время раздалось ржание  коня и   и перестук подков.   - Вот и дело! Мы узнали, что требовалось! Давай, Ансельм, удачи! Вслед выбегающему стражу пират сделал какой-то знак, как будто руну в воздухе чертил. Потом взглянул на Эллеана: - Просыпайся. Иди к Махариэлю, обними его...     Эллеан Араннай. Наследник Гильдмастера Антивы.   - И пореветь?     Галло Неро. Хозяин таверны.   - Что ж, это вариант! И можно ничего не объяснять, он сам поймёт. Ну, будет время - заходи.   Отправив суетливого эльфёнка восвояси, пират налил себе и Рихарду ещё по кружке пива. - Следует хорошо закончить эту ночь. Давай-ка за удачу!   Х
  21. Лео Пард.   Ферн был какой-то отрешённый. Грустил. Ну, было бы куда как более странно, если бы он всё ещё радовался жизни после таких тяжёлых суток. Даже массаж с иллюзией его не развеселил, а утомил. Ладно, хоть польза есть: спина и поясница Лео были как новые, а копчик он не так уж сильно ушиб. Само пройдёт.   - Ты же сам этих мазуриков нашёл. Вот и скажи, как безопасно в их компании...   - Как и в компании любых придурков. Убить или похитить одного - совсем не тот уровень, что расстрелять шесть человек в публичном месте. Они уже своим присутствием оберегают Джона, тем более, с него глаз не сводят.   - Мюнхен.. это очень далеко отсюда. Что тебя там держит и зачем пришёл сюда?   - Это не далеко, Ферн. Это... это здесь. Секунда интереса: "Лео ты псих? Или опять, скотина, издеваешься?" - Нет, погоди. Краусс всё знает. Это произошло всего лишь на одну ночь раньше вашего бегства из лаборатории, поэтому я думаю, что дело не в эксперименте, а в предопределении. Ферн, таких совпадений не бывает. Я и тебе расскажу, потому что мне нечего терять.   Следующий час... нет, всего четверть часа, поскольку Лео Пард изливал информацию о параллельном мире ровно с такой скоростью, с какой способен был её воспринимать мозг человека, - был посвящением в несчастья молодого астрофизика, по совместительству охотника за нехорошими созданиями. Фернанд молчал, то ли абсолютно отрешившись от этого фантастического бреда, то ли и правда слушал. Наконец, повисла тишина. А потом, совершенно размеренным голосом, с чувством особой гордости, Лео поведал:   - В Мюнхене у меня сложилась собственная боевая группа, девиз которой: «Три дебила – это сила!». Два здоровенных близнеца и длинный, как шлагбаум, ординатор из той клиники, где меня когда-то мучили припарками. В сравнении с ними я и сам себе кажусь подростком, до сих пор удивляюсь, как подмял их под себя. Когда я возвратился в Мюнхен, пару лет спустя после излечения, то подобрал этих убогих недоохотников и сколотил из них отличную команду. Всё было круто и ещё к нам присоединилась маленькая такса Юстас, - он улыбнулся, вспоминая милое создание, и снова переменился: - А что сейчас? Вот этот Лео, по прозванью «Пальма» ими командует? В моём прекрасном теле? И что, если вампиры их сожрут, и моё тело тоже, и мне некуда будет возвращаться?
  22. А нам как босс велит. Мы - люди подневольные, мы хотим жрать и на распродажу от Гуччи :Р Ну да, ещё же концерт!
  23. Галло Неро. Хозяин таверны.   Ансельм Страж высчитал, знаешь Рихард, что странно, что действительно прошел один год, который я не помню. - Не могли же мы с Дэрин странствовать по тени в течение года.   - Не может. Что-то произошло. Либо ты был где-то и не помнишь, либо тебя швырнуло в другой промежуток времени. Так бывает.     Эллеан Араннай. Наследник Гильдмастера Антивы.   - Ты не должен себя винить, мой папа тоже на год пропал,  меня маг наказал, я хотела найти его во сне, но наставник  запретил мне это. - Я была него зла, но он же хотел меня уберечь. - Мне исполнилось шесть лет, этим летом а папа не приехал сказала она уже грусно.   - Да лучше бы мне досталось, - угрюмо буркнул Эллеан. - Нет, папка меня слишком любит, ещё ни разу по ушам не прилетело, хотя я так уж донимал его! Ну, вот он, твой отец. Смотри. Ты хотя бы знаешь, какой он. Я своего почти до десяти лет ждал и думал, что его на самом деле вовсе нет. Вот уже больше года вместе, а кажется, всю жизнь.
  24. Эллеан Араннай. Наследник Гильдмастера Антивы. А ужасный человек Андерс взорвал Церковь, в этом ему помогал Хоук. - Эвлар Махариэль виделся с папой в Антива-Сити. Он говорил, что знает Андерса и что он вовсе не похож на то, что с ним произошло потом. Андерс стал одержимым, потому что не слушал, что ему говорили умные люди. Но мы с тобой-то понимаем, что лучше родных нам никто не посоветует. Сейчас слушай, что скажет тебе отец и делай правильно. Даже если не хочешь. Эльфёнок пощекотал ладошку девочки и нарочно пошевелил ушами, чтобы её развеселить. Потом повернулся к Лорду. - Я знаю, вы меня поймёте, потому что привыкли отвечать за ваших близких. Я упросил Эвлара освободить этих бойцов и упрекал его в жестокости, но он сказал: "За всё надо платить". И ещё он сказал, что при старом грандмастере их бы казнили насмерть. Пиратик, дай мне ещё этого напитка. Мне хреново. Галло Неро. Хозяин таверны. - По морде много кому надо дать. Но не до всех руки дотягиваются. Давайте порасспросим девочку, в какую сторону её везли. Может быть догадаемся, где она сейчас. - Нет, так нельзя. Это ведь за деньги делают, представляешь? Нельзя использовать чью-то нужду... - Думаешь, это плохо? Что же плохого? Женщина получает свои деньги, а ты ребёнка. Все так делают. Сейчас хотя бы женщина может утешиться, что это в самом деле не её ребёнок. А у рабынь так вовсе просто отнимали - вот это грех.
×
×
  • Создать...