Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 878
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Галло Неро. Хозяин таверны.   Предупреждая возмущение ослепшего героя, Неро поспешил ответить за всех: - Да, они из такого мира. Отсталого по-вашему. Я тоже из него когда-то был. У них нет звёздных кораблей, есть только те, что ходят по морю. У них есть ездовые звери, но нет механизмов для езды. но поверь, парень, они такие же добрые люди, как ты. Никто не выбирает, где родиться.     Эллеан   Зачем вам знать устройство ксеносов? - парень одной рукой даже попытался сложить аквилу.   Эллеану не очень-то понравилось отношение Хейнрикса к не-людям, Эвлар также нахмурился и поглядел на портал, откуда мог в любой момент появиться Кирион. Эльф из иного мира. Три эльфа и сын эльфа в компании человека, ненавидящего эльфов. Притом, стараются ему помочь. Да уж... Но для Эллеана, прошедшего науку дипломатии, ситуация не была болезненной, тем более, что он не испытал на себе превосходства "высшей расы". - Да потому, что "ксеносы" устроены точь в точь, как люди. У них только пропорции другие и некоторые двигательные функции немного отличаются в связи с параметрами тела в соотношении костей и мышц. А так все органы примерно одинаковые, поэтому легко можно лечить, допустим, человека, по схеме, снятой с трупа эльфа или гнома. Короче, если есть хорошие гравюры, я бы их принял в дар или купил, имей в виду.
  2. Вон там Хайнц сидит на черепахе.  
  3. Эллеан   - Руку попозже посмотрю. Сейчас сил нет, - Он снова выхлебал стакан лимонада и вздохнул, - Если там кость перебита, то срастим, а если нервы повреждены, то не уверен. Всё-таки у меня ещё не слишком много опыта в таких делах. И да, Киеран, мне нужен анатомический атлас, изданный в Орлее. Есть подозрение, что антивские анатомы перевелись со времён Четвёртого Мора. Всё такое устаревшее. Хейн, а у вас издают такие книги, где есть схемы устройства человека, эльфа, гнома?
  4. Эллеан   - Хорошо, буду звать тебя дяденькой, - тут же отозвался острый на язык эльф. Кстати, о том, что он эльф, Хейнрикс мог догадаться лишь тогда, когда целитель встал у него за спиной и, едва касаясь, обхватил пальцами голову: руки были изящны и нежны, как девичьи. Правда, в них чувствовалась сила, но эта сила была немного не такая... Но что это? Приятный холодок сменяет жжение в черепе, в висках перестаёт стучать. Затем нежные пальцы, чуть касаясь, проходятся по скулам, их движение перетекает на затылок, мигрень уходит, изводившая несчастного уже долгое время. Слышно, что кто-то ходит по таверне: это Эвлар отправился за лимонадом к барной стойке, а тавернщик подвигает ему кувшин и стакан. Оба знают, что Эллеан тратит на магию очень много сил и егоорганизм, к концу сеанса, бывает обезвожен, как после хорошей пьянки.   Хейнрикс всё ещё чувствует последствия своих ранений и увечий, но стало легче. Слышен чуть охрипший юношеский голос: - Отрастить вновь утраченную плоть я не могу, пока не научился. Но затянул рубцы. Больше нигде не кровоточит и нет воспаления. Давление крови в сосудах выровнялось, нервы не защемлены. Твои шрамы, должно быть, выглядят, как будто зажили не полчаса, а с полгода назад. Надеюсь, не жалеешь, что доверился незнакомцу и не станешь расковыривать всё обратно.   Целитель обошёл его, тяжело плюхнулся за стол, куда кто-то поставил для него кувшин, и стал жадно пить, наполняя стакан за стаканом, пока уже знакомый голос Киерана не остановил его: - Элли, ты лопнешь и измочишь мой костюм! - сводные братья засмеялись, поймав общую волну юмора.
  5. Эллеан // Киеран   - Этого не могу. Но залечить оставшиеся раны и унять боль я в состоянии.   - Он надеется восстановить всё это сам, - подсказал Киеран.   - Прекрасно, но ведь не сейчас? Тебе, малыш, нужно на это время, - Эллеан нарочито назвал малышом парня, уже старше себя, но в принципе такого же молодого и устремлённого к победе. - Если тебе нужны силы и сохранённое здоровье, то я не зря зашёл сюда. А если нет, что ж, я настаивать не буду. Каждый акт исцеления даётся мне не очень-то легко.   Эвлар же наблюдал со стороны и гармония, царившая в отношениях его сыновей, тешила его сердце.
  6. Киеран   - Мне стало очень крустно. Но когда я почувствовал твой свет, то да, стало легче. И даже некая надежда появилась, что у меня всё будет... не так плохо. А вот и мой сводный брат прибыл. надо же, я сразу и не заметил его. Эллеан, подойди. Знакомься с Хейном и помоги ему.   Эллеан   - Ох, ничего себе, как у вас тут всё сложно! Хейн, привет, я... Эллеан. Если позволишь, я немного подлечу тебя.
  7. Возьми,  Реши Дилемму   Д Л Т
  8. Завтра
  9. Эвлар   - Кирион, ты слышишь звон серебряных колокольчиков? Это вновь где-то свершилось чудо. Кирион? - позвал он, позабыв, что тот ещё не вернулся из портала. Затем увидел сияющий портал напротив камина, вспоминл, почему друг не возвращается так долго. Наверняка ему дали побыть с детишками. Он увидел, что Эллеан заходит в таверну и приложил палец к губам, чтобы показать ему, что нужно вести себя тихо. Тот сообразил, но всё глядел на пол, не выскочат ли драконыши. Его-то они не боялись. Но зато боялись Эвлара и поэтому не выходили пока. Киеран и Хейнрикс разговаривали меж собой негромко, их больше никто не слышал.
  10. Киеран   - Так и есть, Хейн. И, чтобв с этим справиться, мы станем иногда поддерживать друг друга. Почему бы нет, если хочется и можется. Да?   Галло Неро. Хозяин таверны.   Кто-то из гостей однажды сказал, что дети порой мудрее нас. Так и есть. Вы поглядите на этих ребят. Быть может, каждый из них заслуживает подарка?
  11. Киеран   - Это не утешение, мой скорбный друг. Это именно предсказание и напутствие. Сейчас я молод, но к тому времени чувствую, что будут силы... очень большие силы. И я надеюсь, что узнаю тебя, по прошествии всех этих лет. Поверь, я искренне сочувствую тебе, хотя сам лично никогда не ведал такой боли, но ведал одиночество и пустоту.   Эвлар   Отвлёкся и подался к сыну. - Киеран, прекрати. Дай себе отдохнуть, потом спасай других... Что с этим мальчиком? Ты в состоянии ему помочь? Тогда... тогда помоги. И Эвлар вернулся к своему месту. И продолжил говорить с Кирионом о том, какие препятствия судьба расставляет на пути прежде, чем дать награду.
  12. Киеран   - Давай обе. Эту совсем не чувствуешь? Но она живая и включится ещё. Да, ты очень сильный внутри. Боюсь навредить тебе этим предсказанием, Хейнрикс, но я впереди вижу очень много боли. Не меньше, чем тебе уже довелось пережить. И всё-таки ты, конечно, будешь счастлив. Быть может, дважды. Впервые - сделав выбор в пользу нелёгкого пути, где станешь применять свои способности и служить делу, которое важно для тебя. Твоя душа будет подпитываться этим, успехами своей работы. А ещё ты однажды встретишь... ту, что может стать для тебя лучшей и единственной. И сможешь быть с нею счастлив ещё больше. Но у тебя двойная спираль счастья. Придётся делать выбор или же объединить эти дороги. Впрочем, тогда встретимся вновь. Или другие маги душ тебе помогут определить, что в жизни станет главным. Сейчас же... ешь побольше мяса и свежих овощей. И делай то, что собирался. Ты всё правильно решил.
  13. Киеран  //  Эвлар   - Не знаю, никогда не видел благородных девушек. Вернее, так-то живу среди аристократок, но они такие жеманницы и лгуньи. Ненавижу их всех. И даже мою мать порой ненавижу. Может быть, лучше бы меня не было на свете, чем получить сына путём обмана и вымогательства.   - Не говори так, мой ребёнок. Я, может, больше виноват перед тобой, поскольку всё-таки дал обещание Морриган не искать её следов и не искать встречи с тобой.    - Теперь-то я всё знаю. Ты не бросал нас, ты вообще расстался с ней давно, да и был с нею лишь из-за приворота. А когда ты нашёл свою настоящую любовь, Морриган вспомнила, что не получила своего, и вернула тебя шантажом.   - Она сохранила мою жизнь. Я не сержусь на неё и тебе не надо. Лучше вот что, сын, - он достал из кармана кольцо, - Подержи его, почувствуй, где меня искать. Это она дала мне когда-то. И она-то прекрасно знает, где я. Только тебе не говорит. Но вот, теперь ты знаешь сам.   - Хорошо, - Киеран сжал кольцо в кулаке. А сам сейчас же обратился к Хейнриксу:   - Вот у нас отношения, что надо. И когда-нибудь сказка явится. И к тебе. Вот поймёшь, что сказка ещё свершится. Хочешь, я погадаю тебе?
  14. Красиво завтракаю (шутю, это вот не моё, но только потому, что фоткать лень))  
  15. Эвлар   - Ты веришь в то, что справедливо. Мы были на твоей войне и знаем, что это так. А дома бывать необходимо. Иначе придёшь однажды и поймёшь, что это уже не твой дом. Со мной так же случилось, когда я вернулся в родные леса, спустя много лет после Мора. Я был в Ферелдене по другим делам, но не преминул заглянуть к родным. И понял, что никогда не смогу так жить, хотя и они постарались изменить всё к лучшему. Многие меня помнили и уважали, но в целом я им был больше не нужен. Разве что как легенда. Будь у лесных эльфов замок, они повесили бы мой портрет на стену или поставили мне статую. А так... у них даже не будет памятного дерева, поскольку я умру на чужой стороне. Вот что... Эвлар подозвал Неро и попросил его помочь открыть портал, чтобы Кирион побывал дома хоть пару часов, в новогоднюю ночь. Дети должны его увидеть, поговорить с ним, получить подарки и попрощаться, чтобы снова ждать.
  16. Киеран   - Я рядом, - сказал он и начал рассказывать какую-то зимнюю оллейскую сказку про то, как бедная девушка работала на злое божество, начищая монеты в подземелье, а ей помогал маленький волшебный человечек, живущий в бутылке со спиртом, которым смачивали тряпку. - Знаешь, а дело могло быть именно в том спирте, - подкаламбурил Киеран. Хотя лицо его при этом оставалось холодным и бесстрастным.     Эвлар   - Кирион, быть может, сядем рядом с ними? Киеран не может бросить этого несчастного калеку, которого очевидно знает. Так побудем с ними. Скоро придёт и мой приёмный сын Эллеан, я хочу, чтобы сводные братья были дружны, когда встретятся в реальном мире.  Они прошли ближе к столу, на котором призраки сменяли блюда. - Как у тебя дела, Кирион? Ты выглядишь вполне счастливым, если бы не тревога за всё, что происходит в мире.
  17. Киеран   - Тебя предали родные? Хейнрикс, мне это знакомо. Меня тоже предали, ещё до зачатия, но это, во всяком случае, было не так мучительно. Просто порой так удивляешься, узнавая подобные вещи о близких. Кого считал своей семьёй и единственными, кому можно доверять. А потом выходит, что как раз всё наоборот. Скажи, чем я могу тебе помочь, кроме как подать кофе или... кхм... проводить в уборную?
  18. Киеран   Ещё Неро не разобрался, кто пришёл, а юный маг насторожился: - Хейн? Я же сказал тогда, что ты опять придёшь. Жаль, девушка-лиса, которая тебя тогда пригрела, уже ушла домой. А я вот здесь. Он обернулся к отцу и Киерану и попросил их поговорить без него, а сам направился к несчастному посетителю. - Хейн, это я, Киеран. Тот, который делал зёрна из сваренного кофе и устроил метель в кружке с яблочным соком. Садись сюда, вот эта кружка. Я ведь уже тогда увидел, что тебя прислали именно ко мне. Чтобы я научил тебя, как жить дальше. Я сделаю это. Но ты имей в виду, что мне по-прежнему ещё нет и семнадцати. По меркам Тедаса я всё ещё ребёнок и, к счастью, меня даже пока не могут заставить жениться. Я пошутил. Было заметно, что я пошутил? Хейн, скоро явится мой сводный брат, он тоже маг, и он поможет тебе побороться с болью.
  19. Пока Кирион перекинулся несколькими фразами с Эвларом, сын не отлипал от плеча долийца. То ли скрывал, что пытается не заплакать, то ли слишком устал от жизни при дворе орлейской королевы. Олисава и Фародан потихоньку засобирались, помахали лисьей лапкой (да, она обернулась лисицей и залезла на могучее плечо Фародана, чтобы тащил её и все подарки)) и удалились в своё Тридесятое Царство. Галло Неро, теша пиратскую алчность, любовно пересчитывал и натирал тряпочкой золотые монеты.   Эвлар   - Тоже давно своих не видел, Кирион? Когда хочешь домой вернуться? Возвращайся. Вот, погляди, мой сын уж почти взрослый, а я его на деле так ни разу и не видел. Хорошо хоть таверна помогает. Но я бы давно отправился на поиски, если бы не клятва.    Киеран   Поднял голову. Кажется, он и вправду плакал, но скрыл эти следы. - Я не давал клятвы и я сам разыщу тебя. Ты не виновен в том, что не заботился обо мне, я знаю. Это всё Морриган и Флемет. Кирион, у тебя ведь тоже была скверная жена, да? Мне тут говорили. Да, такое бывает и поэтому я временами ненавижу этих вредных баб. Вот... Олисава, вроде бы, хорошая. И те волшебницы мне тоже по душе, одна, которая была в зелёном, а другая в фиолетовом. Но в основном они противные и стараются нами манипулировать.
  20. Эвлар Махариэль. Герой Ферелдена.   Вошёл незаметно, как будто просто возник из ниоткуда. Маленькие драконы отбежали от безмолвно медитирующего Киерана, обнюхали его сапоги и удрали с писком под лавки. - Детям хочется знать всё, - прокомментировал он последние слова Кириона, одновременно приближаясь к нему, чтобы пожать руку, - И пока они хотят знать, надо давать им эти знания. Твой идеальный мир, Кирион, будет построен ещё не скоро. Но я тебе желаю его увидеть, хотя бы в далёком будущем.  Эльф-воин повернулся к остальным гостям, поприветствовал их всех, не забыл положить на барную стойку несколько золотых монет, чем невероятно порадовал Галло Неро, а затем направился к Киерану. Тот "отмер", вздрогнул, деликатно поприветствовал отца по орлесианскому этикету, а затем бросился к нему в объятия.
  21. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Сейчас подари, пусть учится обращаться с острыми предметами. Зуб даю, ей понравится.     Олисава   - Правда, что его морить, Надо утром подарить. Не порежется, не бойся. И пора её учить.   Наши дети с малых лет Знали нож и пистолет. А зато всегда готовы Дать разбойникам ответ.   Даже младшеньких не страх Оставлять, как мы в гостях. Только сунутся бандиты - Вывози подальше прах.   Фародан, ему скажи, Детки правду знать должны. А не вырасти цветочком, Чтоб потом ломала жизнь.
×
×
  • Создать...