Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 878
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Олисава, чтобы не  смущать Кириона, вновь превратилась в лисицу.   Она ела пирог, как будто уже месяц ничего не ела, только крошки отлетали, которые охотно собирал наг. Он понял, что Лиса его не съест. А та жевала, запивала чаем и болтала, разумеется, как только чаем запьёт.   Слушайте, а что с вон теми,  Что недавно были в теме? Что с миньонами стряслось? В том году им удалось   Раскрутить таверну круто. Ну, а в этом на минуту  Опоздала - и тогось... И желанье не сбылось.   Лисица вздохнула мохнатыми боками. Наверное, она думала тут потусить на Хэллоуин, но не вышло. А всё детишки-шалунишки!
  2. Лиса-Олисава   Прыг-прыг! Прыжком отвлеку. Глазками завлеку, Хвостом замету. Прыг-прыг! В степи и  в лесу, Ты ни за что не поймаешь лису.   Наплясавшись, она правратилась опять в рыжеволосую красотку, Кириона взяла за руки и за барную стойку усадила.   Ты хороший, Кирион. Ты достоин и хвалён. Пусть хвала и будет впрок, А мне - пирога кусок.
  3. Олисава не стала возражать. Ей тоже так казалось. Всё же лисята обычно получаются разумнее детей, им нельзя быть несообразительными. А вот у эльфов жизнь долгая, им можно и ошибок понаделать, есть время исправлять. Олисава превратилась в лисицу и принялась плясать-вертеться. Как наемся от души, Встань, со мною попляши! Утрясём, что съели, в брюшко, И добавим чаю кружку.
  4. Олисава отхлебнула вкусного чаю и вроде утешилась.   Может быть и не покинут, Если в армии не сгинут. Ну, а счастие найдут... Там не хуже ведь, чем тут.   Ох, такая уж судьбина! Мать тревожится за сына, Даже если он седой, Вот с такою бородой.   Но у них свои дороги, Будь мы мягки или строги, Только жизнь свою живём. Им же право отдаём.   Не удержишь деток силой, Да и лаской. Сердцу милой Лишь останешься для них, Вечно маленьких своих.
  5. Цитатник Хэллоуинской вечеринки. Добро поржаловать https://tesall.ru/topic/16246-vcitatneg-33/?p=1663516
    1. Takahashi

      Takahashi

      е-мое, где ж я был-то, вроде ж все перечитывал?
    2. Ewlar

      Ewlar

      Валялся, отдыхал.
  6. Тыковин-Тыковин провели на Хэллоуин! Что-то много получилось развесёлой болтовни. Но у кого хватило пороху от души погудеть на празднике, хватит сил и на добрые воспоминания: * * * * * * * * * * * * * * * Весь вечер пили с тыквами: Ольвэ /Takahashi/, Джейна /Thea/, Багир гра-Горак /Joke_p/, Кирион Ткач Тумана /Кайра/, Зефирка /Atosamyc/, Диана /Clover_green.elf./, Джа-Джа'Гаэнлор /Ewlar/ и он же - Хэл (нынче - хозяин таверны Галло Неро под маской). А не завидуйте. Лучше присоединяйтесь к весёлой компании!
  7. Олисава вздохнула:   Не надейся, не оценят... Для родителей бесценен Каждый с ними краткий миг. А они - всё прыг да прыг.   Кто подальше унесутся, Хорошо, порой вернутся, Чтобы старых навестить. Или только схоронить.   Она потёрла нос, растрогавшись от таких мыслей. А ведь правда, нередко такое случается, к живым-то старикам всё некогда, некогда, а потом приедут, когда ждать больше некому, и пустые слёзы льют. Но такова видно судьба родителей.
  8. Олисава, собственно и не пыталась очаровать Кириона (нарочно точно не пыталась), но ей всё равно было приятно знать, что она нравится мужчинам. Её супругу нечего было опасаться, Олисава любила его и никогда бы не предала, потому что ценила его любовь. А вот повыступать, пофлиртовать слегка и хвостом повертеть - это лисицы всегда не прочь. Но действительно лишь для веселья. Кириона, кстати, Олисава очень уважала, особенно зная историю его одиногого отцовства. Вот и теперь, когда о детях заговорили, она объяснила почему не хочет больше оставлять без пригляда почти взрослых сыновей. Оставили уже, доверились. А они вот чего натворили. Пусть пока под присмотром побудут, раз недовоспитались. Но потом, конечно, родители оставят их в покое.   Олисава спросила Кириона о его  сыне и дочке. Про личное пока стеснялась спросить, но кажется, у Кириона всё-таки появилась девушка. Это же хорошо! Вот он и выглядеть лучше стал, и тоска из глаз пропала.
  9. Боишься Яйца Катать?   П Л И
  10. Олисава   Кто их спрашивать-то будет? А спасать, когда начУдят? Отпустили их - увы, Показали, каковы.   Без опеки распустились Да в историю влепились. Хорошо, что живы все. Что ж, смотреть на всё Лисе?   Нет уж, я не успокоюсь, Их опять заткну за пояс, Коль не выправят умы. Зря старались что ли мы,   Двадцать лет детей растили, А едва их отпустили, Вон что, бестии, творят! Заглупят - верну назад.
  11. Лопаю колбасу из "Светофора" и не морщусь.  
  12. скульптор
  13. Padenie_elfov, правда? 0-о Там доделать-то не просто, потому что человеков нет.
  14. Чё, опять у вас электричество отключили?
  15. Такой Яркий Фейерверк   Э Н М
  16. Ну, вы сами понимаете...   Музей
  17. Зима пришла внезапно.
    1. Показать предыдущие комментарии  1 ещё
    2. Ewlar

      Ewlar

      Так и есть. *вытаскивает из каких-то мутных шкафов какие-то мутные зимние ботинки и прочую ересь. Хоруса.*
    3. Takahashi

      Takahashi

      *нагло гуляет в ветровке и осенних ботинках*
    4. Ewlar

      Ewlar

      Каков негодяй ;)
  18. дискотека
  19. Лиса Олисава   Неро принёс глинтвейн в красивых кружках. Одну Олисава понюхала и сразу ему отдала, пей сам. Она объяснила, что запахи напитка слишком резки, а ей сейчас всё приходится носом работать, следы искать да спрятанные ловушки. Насчёт детишек Олисава рассказала, что старших сыновей вернули в войско, а её и мужа пригласили инструкторами поработать. Но у Фародана это хорошо получалось, а вот на красотку-Олисаву все курсанты пялились вместо того, чтобы учиться. Хотя она уже и одежду "страшную" стала носить. На этом Олисава встала и покружилась, чтобы показать свои "обноски", в которых выглядела ничуть не менее сексапильно, чем в бальном платье. В общем, она так и не поняла причину своих неудач в обучении молодых воинов.    Зато Олисава, как лиса-оборотень, пригодилась для поиска. Несколько ей подобных сейчас занимались такой работой. Но тут она получила отпуск и прибыла домой. Конечно, ей не очень понравилось, что девчонки навели в кухне свои порядки, а про тёмные углы вовсе забыли и там никто не прибирался. Вот и воевала теперь с домашними.  
  20. Лиса-Олисава   Хорошо. Но раз для чаю, За себя я отвечаю. Чтобы чай не расплескать Человеком лучше стать.   Олисава сейчас же обернулась рыжеволосой красоткой весьма женственных форм. На сей раз, на ней было не платье, а какая-то полуармейская одежда, явно перешитая под свою фигуру и приукрашенная разными фенечками, вышивками, прострочкой. Только пушистый лисий хвост выдавал оборотня. Галло Неро подал им чаю. Да с ватрушками с изюмом и творогом.  
  21. Галло Неро. Хозяин таверны.   Праздник закончился и Хэл исчез. Перед гостями снова курсировал старый ривейнский пират Галло Неро, в красной бандане, стильно прикрывающей лысину, в серьгах и подвесках, в кухонном фартуке. Таверна приобрела привычный вид и праздничное убранство исчезло. Призраки активно прибирали зал. - Миры все разные и все меняются. Даже мой мир изменился за недолгое время. Что несколько сотен лет? Даже за одну жизнь происходят перемены.     Лиса-Олисава   Прибежала рыжая Лиса, огляделась и затараторила:   Вот и песенки попела! Я на праздник не успела. Закрутилась по делам, Прибирая в доме хлам.   Дай мне, Неро, с горя, пива! Кирион? Привет. Красивый. Давай, друже, посидим Обо всём поговорим.   Что, мне лучше превратиться Или быть с тобой лисицей? Или так же красота Не смущает ни черта? -   Олисава захихикала, она и не собиралась смущать Кириона. Но её женский облик порой неправильно действовал на мужчин, с которыми она собиралась просто пообщаться.
×
×
  • Создать...