Перейти к содержанию

Hikаru

Клуб TESALL
  • Постов

    3 539
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Hikаru

  1. Ладонь прострелило болью. Гэб мельком взглянул на проявившийся "глаз Гора": покровитель предупреждал о близкой опасности, но исходит ли она от этого странного человека или, наоборот, он поможет справиться с грядущими неприятностями, было неясно.   – Итак, мы будем и дальше вести приятную беседу или вы уже что-то решили?   - Сперва представьтесь, - твердо сказал Профессор. - По крайней мере, мы должны знать, как к вам обращаться.
  2. "Странный тип", подумал Профессор, глядя на мужчину в черном. Попытка покопаться в его мозгах не осталась без внимания, хотя тот определенно не был медиумом. На всякий случай Гэб усилил защиту и прямо спросил: - Кто вы, месье? И почему вы так уверены, что мы нуждаемся в вашей компании?
  3. - Ну, разумеется, я куда более сдержан, чем полгода назад. И чем год назад - тем более. Взрослею, старею. Колум  Патрик  О'Рейли - представил он своего длинноволосого спутника так называемому Профессору. Он в том году тренировал меня на владение оружием. А это, Колум, легенда Сорбонны и кумир европейских мракоборцев - Габриэль Анри Сакс. Я посещал его занятия, по обмену, и мы уже были вместе в походе. Молодёжь называет мсье Габриэля просто Профессор. Но произносить это надо так: "Профессор", - таинственно и уважительно. Ты поучись.   Сакс рассмеялся и крепко пожал руку новому знакомцу. - О, да мы коллеги, - не узнать ведьмака было невозможно. - Коллум, вы тоже чувствуете... эмм... напряжение. Жаль, что поблизости нет медиумов, хотелось бы мне знать, что происходит сейчас в тонком мире.   - Габриэль, Колум, кто-нибудь говорит по-каталонски? Или вообще на скольких языках мы тут способны выразиться? Давайте пробовать. Кажется, я чем-то невольно обидел этого человека, а он не понимает, что я ему объясняю. Вот честно, не хотелось бы разборки в праздник и такой чудесный день.   - Я говорю, - отозвался Профессор. как латинист, он владел большинством диалектов, основанных на благородном языке. - Месье, - тут же обратился он к незнакомцу на местном языке. - Мой друг сожалеет, что случайно вас задел и просит его простить.
  4. Заметив в конце улицы знакомую шляпу, всем видом намекающую на очередное приключение, Лео подпрыгнул и замахал рукой.   - Лео? Откуда ты взялся? - удивился Сакс, подходя ближе. За всеми делами он напрочь забыл о предыдущей договоренности, а ежедневник остался лежать в чемодане, распаковаться после заселения ему просто не хватило времени.
  5. Габриэль Сакс прилетел рано утром в качестве участника семинара по истории романской архитектуры, проходящем в университете Помпеу Фабра; послушал доклады коллег, поучаствовал в дискуссии, а теперь не спеша прогуливался по узким улочкам Готического квартала. В Барселоне он был не в первый раз, ему нравился этот город, но сейчас бывалый ведьмак чувствовал на улицах что-то нехорошее, тревожащее. Чтобы разобраться в своих ощущениях, он вежливо отказался от приглашения хозяев продолжить дискуссию за бокальчиком сангрии, сославшись на усталость, а сам углубился в хитросплетение переулков, все далее уходя от гостиницы.
  6. Больше всего внимание привлекли две фигуры. Одной из них был изрядно нервничавший мужчина, сжимавший пальцами котелок и удивлённо смотревший перед собой. Приглядевшись, Алексей понял причину удивления: собеседником мужчины был очень крупный чёрный кот, изысканно поклонившийся тому.   Сонечка самым невежливым образом вытаращила глаза на эту сцену. Ну, положим, обладатель котелка обыкновенный фрик, мало ли их развелось, в московской подземке она видела и не такие колоритные фигуры. Но кот... Девушка протерла глаза. Может, пора завязывать с шампанским? Так она всего-то один бокал выпила.
  7. — Даааа, — протянула она разочарованно, — пока что все крайне... скучно. Пригубив бокал, она сморщила недовольную мордочку, даже вино здесь так себе.   Сонечка прониклась манерами незнакомки - сразу видно настоящую светскую львицу! Надо будет запомнить на будущее. Ну а что, вдруг ее куда-нибудь пригласят?
  8. Соня весьма удивилась при виде парочки в джинсах а-ля бомж, впрочем, какое ее дело, раз пройден фэйс-контроль в лице этого... как его... Теленкина... Буренкина... в общем, Клетчатого с крупнорогатой фамилией, значит так и надо. Вкусная еда настраивала на благодушный лад.
  9. Габриэль Анри Сакс, он же Профессор Многоуважаемый коллегами преподаватель Пантеон-Сорбонны, о чем знают все; мракоборец, покровительствуемый Гором, чей сигил скрыт на левой ладони и вытатуирован на правой, о чем знают немногие, преимущественно коллеги по нелегкому ремеслу охотника на нечисть. Увлечен своим делом (обоими), много путешествует (участие во всевозможных конференциях и симпозиумах помогает скрывать отлучки по мракоборческим делам), автор книг и статей по этнографии, религиоведению и мифологии. Студенты (особенно студентки) его боготворят, но... несмотря на любвеобильность, у Сакса строгие принципы.
  10. Сонечка нервно передернула плечиками, старательно, но безуспешно, изображая, что такие мероприятия ей не в новинку. На самом деле, она впервые получила именное приглашение, отпечатанное на роскошной бумаге, хотя и доставленное непонятным способом - Соня обнаружила конверт среди страниц учебника по социологии и сперва посчитала за глупую шутку одногруппников, но, подумав немного, решила, что у тех кишка тонка, даже у Эдика, происходившего, по слухам, из весьма обеспеченного семейства.   — Безумно рады, безумно рады, прошу, прошу к скромному апперитиву, — он повёл рукой в сторону столиков, на которых и правда в свете гирлянд показались серебряные ведёрки со льдом и бутылками в них, а рядом — уместная, но немногочисленная закуска. — Большая честь, дамы и господа, большая честь, будем знакомы, Коровьев, переводчик, страшно рад встрече, чувствуйте себя как дома, хотя буквально совсем немного — и подадут машину, а пока — к столу, и ни в чём себе не отказывайте!   - Благодарю вас, - манерно кивнула Сонечка. Предложение было весьма к стати - покупка нового платья и туфель съели все резервы, и последние пару дней хозяйке салона белой и черной магии в ожидании очередных лохов, ох. пардон, клиентов, приходилось буквально сидеть на хлебе и воде, а молодой растущий организм требовал нормального питания.  Подхватив бокал с шампанским и быстренько накидав полную тарелку всевозможных деликатесов, девушка устроилась за одним из столиков, с таким расчетом, чтобы наблюдать за гостями, но не привлекать особого внимания и, почти урча от наслаждения, вгрызлась в бутерброд с пармской ветчиной.
  11. он много чего волокет - это ж в квенте было: шляпа с полкило малины, зонтик, калоши и тыды, у него узелок зачарованый
  12. Обрадовался Йожик, что не пришлось им обижать Минотавра, наоборот, плохих дядь прогнали, а за то царица им подарила рог для лекарства, пошарил он в узелочке заветном, да и отдарил добрую женщину баночкой варенья. Йожиково любимое, малиновое.
  13. Нда, квартирный вопрос по-прежнему актуален и портит москвичей
  14. Габриэль еще какое-то время пил вино, почти не участвуя в разговоре, а потом исчез, так же тихо и незаметно, как и появился.   х
  15. Габриэль Сакс   мужчины занимались получением новых знаний, а женщины охраной дома и лесов.   - Все как у нас, - не мог не отметить Гэб. - Мужчинам свойственна мутабельность, тогда как стабильность более присуща прекрасной половине человечества. Впрочем, всегда случаются исключения. Те самые, которые подтверждают правило.
  16. Габриэль Сакс   - Люди быстро живут вздохнула она ведь  жизнь ее спутников для нее краткий миг.  Ей пришлось объяснить этому пылкому воздыхателю ведь, как можно любить того,кто очень быстро постареет и умрет.  -  Хотя я слышал, что старый эльф говорит в его мире были такие отношения.   - Всё познается в сравнении. Мотыле-однодневка рождается на утренней заре и умирает на вечерней, но, поверьте, его это никоим образом не беспокоит. Важно не сколько ты проживешь, а как.   - Это хорошо, что не пост. Вот вам и вино, и мясная нарезка. Горячего пока не делал, завтра приходте. А потом, как накушаетесь, так и Лео вашего попробуем позвать. Пусть нам покажет, как в собаку превращается, я так ржу с него.   - Ваше здоровье, - приподнял бокал профессор и с видом знатока продегустировал его содержимое. - Ммм... прекрасный букет!
  17. -У вас студентов тоже двадцать пять лет учат спросила она.   - О, это зависит от студента, милая мадемуазель, - ухмыльнулся Сакс и подмигнул девушке. - Большинство учатся пять лет, но некоторые, например, ваш покорный слуга, растянули это удовольствие на всю жизнь.
  18. Габриэль Сакс   - Андаран атишан, вы - наставник нашего друга Лео, а значит, и наш друг. Давайте посидим за одним столом. Неро, передай нам нарезку с мясом. У вас не пост? А то Лео Пард говорил, что пост, и ничего не ел.   - С удовольствием, - отозвался Профессор. - И нет, я не пощусь. Лео христианин, а мой... гм... покровитель относится к совсем другому пантеону.
  19. Габриэль Сакс   - Как у вас сегодня интересно, - протянул Гэб, появившийся сегодня так незаметно, что никто не мог бы сказать, как давно он присутствует в зале. - Напоминает диспуты студентов на моих семинарах. Аж заслушался.
  20. *гордо* Йожик самый сильный! *печально* но легкий (
  21. за Йожика или за Маю - как карта ляжет)  
  22. Габриэль кисло улыбнулся вампиру - о да, он его вспомнил - и дружески Лео, но пообщаться ни с тем, ни с другим не успел. - Извините, господа, кажется, по мою душу кто-то пришел... - только и успел сказать Профессор, исчезая из таверны, чтобы снова очутиться на больничной койке.
  23. - А вот и док Габриэль! Он к нам зачастил, того и гляди, станет завсегдатаем. Ну, как, помогло лекарство? Вижу, что помогло. Ты уже сегодня выглядишь молодцом. Кстати, здесь, в таверне, можно одеться как хочешь, даже в свои "боевые доспехи". Условие одно: твоё тело должно помнить эту одежду. Ту, которая есть или была в реальности.   Габриэль сперва недоверчиво хмыкнул, но тут же обнаружил, что больничную пижаму сменил его любимый свитер с кожаными штанами и шляпа а-ля Индиана Джонс - одежда для вылазок на природу; когда же Сакс собирался на Охоту, прикид дополнял черный кожаный плащ, полы которого надежно скрывали арбалет.
  24. - Нас кушать неможно! - отчаянно пискнул Йожик, - Мы лекарство для царя Балдея ищем!
  25. Габриэль Сакс   День выдался тяжелым. Сперва пришлось "убеждать" врачей клиники, что его состояние далеко не так плохо, как решили сотрудники скорой помощи. А как ещё было объяснить невероятную скорость регенерации и исчезающие на глазах раны? От ментального усилия пошла кровь носом; в результате, его решили оставить в клинике на ночь и, взяв анализы, оставили в покое. Затем визит полиции. "Нет, месье следователь, я не видел нападавшего. Бумажник на месте, возможно нападавших спугнули. Откуда мне знать, кто, кто-то же вызвал скорую помощь. Ах, клошары... нет, их я тоже не заметил. Что-что он говорит? Помилосердствуйте, разве такое возможно, свидетели просто перебрали горячительного. Всего хорошего, мсье следователь..." Суровая медсестра выпроводила посетителей и Гэб обессиленно откинулся на подушку. Безумно хотелось спать, но стоило закрыть глаза, и вот уже он сидит на вчерашнем диванчике, разглядывая новые действующие лица.
×
×
  • Создать...