Перейти к содержанию

Laion

Клуб TESALL
  • Постов

    23 886
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    53

Весь контент Laion

  1.   ну.. я была наивно уверена, что мы пришли в бар утром, ближе к обеду)))))))
  2.  Ранее утро сегодня или раннее утро завтра?  :angel:
  3. И не мельтешите, юноша,  и не паясничайте. Вы слишком привлекаете внимание. Но если, госпоже Майер доставляет удовольствие общаться с вами, я перейду за другой столик.   Тереза  чуть вздернула брови при словах Вебера: - Отто, мне кажется, Вы делаете слишком поспешные выводы.. - улыбнулась она, качнув головой. - Герр Федерер уже уходит.  И Ваше общество мне приятно,  зачем же уходить?
  4. Леон немного помолчал, а затем спохватился. - И меня зовут Леон Федерер. Выпускник Медицинского факультета Бернского университета, - он привычным движением коснулся полей невидимой шляпы.   - Тереза Майер.  - легкий благосклонный кивок головы, сдержанная улыбка, скользнувший по фигуре внимательный взгляд.  -  Мастер-гример Венского Бургтеатра.  Вы правы, собственно, от близости к театральным подмосткам и толкование Вашего подарка.   - Ваш жест говорит о том, что вы где-то говорите нам неправду, - произнес Отто, рассматривая этого выпускника, - Не иначе как служили в тайных лабораториях рейха?   Тереза перевела взгляд с Леона на Отто и задумчиво отпила еще глоток уже остывшего кофе.   Для представителя Красного Креста Вебер пожалуй, был слишком недоверчив  и наблюдателен.. Хотя этой организации альтруистов, как ей казалось, и не помешало бы побольше  реального взгляда на жизнь.
  5. - Да? Извини. Можно просто Джиора? - он снова улыбнулся девушке,   - Извиняю. Можно Джиора, да. - Джи, наконец, разделалась с рулетом и, раздумывая,  что бы еще заказать,  открыла принесенную дроидом карту вин.  В спиртном она разбиралась гораздо меньше, чем в устройстве светового меча и навыках владения Силой, поэтому список из пары десятков названий привел ее в легкое замешательство.
  6. Бар Мы помогаем всем! Я - член координационного совета Международного Комитета Красного Креста и Красного Полумесяца. Я как раз и отправляюсь туда чтобы наладить работу местных Движений..   - Миссия, достойная уважения... - кивнула Тереза  и улыбнулась. -  Хотя я никогда не понимала, чем занимается Красный Крест в мирное время. Она ответно приподняла чашку с кофе: "Ваше здоровье!" и сделала глоток. Мими  под стулом завозилась, напоминая о себе и обиженно тяфкнула. Тереза перевела взгляд на бармена: - Э.. Милейший.. Бифштекс, да, как вчера, пожалуйста. - дождавшись заказанного, она на салфетке положила бифштекс перед собакой и пояснила Веберу: - Ей нельзя есть свинину, она начинает жутко чесаться от аллергии.  Возможно, кому-то покажется неприемлемым такое расточительство, когда в мире столько голодных..  Но Мими пережила со мной всю войну, поэтому сейчас я позволяю себе ее побаловать.
  7. ну... там уж как пойдет жи...  :crazy:    но на всякий случай 505 забронируйте,  плиз.  Вдруг найдет коса на камень))) Всем бодрое утро! :)
  8.    Он забронировал, типа  :crazy:    Можно мы потом эту   "бронь"  обыграем на корабле?))))))))) 
  9. Но если их намерения благи, мы им там поможем. Тереза тонко, едва заметно улыбнулась: - Никто не может знать намерений женщины, иногда даже она сама их не знает. Поэтому мужчинам остается уповать на то, что ее намерения хотя бы сколько-то совпадают со здравым смыслом и помогать предотвратить катастрофу, если не получилось поставить эти намерения во благо. Х
  10. А что, были варианты, Джиора-как-то-там-Вен? Кстати, а почему у представителей вашего народа такие длинные имена? - Вариантов - множество. Минимум половина из тех, кто в составе экспедиции. - Джи улыбнулась. - Просто Алай тебя так красочно описал, что ошибиться оказалось невозможным. И не Джиора-как-то-там-Вен.. - она фыркнула. - а Джиор'аВен КориоРуна лиа. У нас имя включает собственно имя, имя рода, имена родителей и короткую приставку, обозначающую пол носителя имени. Х
  11. - Всем привет, - улыбнулась она, подойдя к столику Джиоры и Алая. - Вы не будете против, если я присяду к вам?   - Приятного вам, - улыбнулся он, присаживаясь за столик, и поворачиваясь к дроиду, - Грибной день, говоришь? Тогда мне яичницу с грибами и овощной салат. Чай, и какой-нибудь ягодный пирог на десерт.   - Конечно, Винн, присаживайся. - Джиора улыбнулась.  Следом за тогрут подошел парень с кожей шоколадного цвета, и Джи, окинув его взглядом, кивнула: - А ты, по-видимому,  Дерек, да?
  12. а Джиора вчера была не в состоянии играть, если честно))  :girl_blush2:
  13. -А гдесь догольно мигенько.. тьфу..чегтов нагморг..!!! Слегка раздраженная отсутствием нормального дыхания, Жи-жи присела за один из столиков бара.    - А вот и еще новые лица..  - Тереза  с интересом  взглянула на новую девушку. -  Отто, Вы обратили внимание, сколько  очаровательных девушек  бежит из старушки Европы в Америку и только на одной "Антилии"?   В Старом Свете такими темпами скоро начнется кризис генофонда.   - А от насморка хорошо помогает рябина и мята пані ну і горілка с перцем.   -  Горилка.. Честно говоря, не знаю, что это такое. Но насыпать перцу в нос, чтобы вылечить насморк.. Это жестоко.   - Тереза покачала головой и  поморщилась, осуждающе посмотрев на  странного советчика.
  14. да завтра можно отправляться уже, конечно))  надеюсь, до лог части мы корабль не утопим))
  15. еще мы могли отдать его на опыты и получить классное оружие. Но не стали, потому что мы вроде хорошие…- контрабандист фыркнул и начал есть.   - Приятного аппетита. - кивнула Джи   и  усмехнулась.-  А я бы отдала.    А потом вернулась бы и посмотрела, что осталось от лаборатории.  Мне кажется, ему не страшен  ни атомный взрыв, ни море серной кислоты.  А что, действительно оружие за него пообещали?     - Господа, сегодня грибной день Галактики! Напоминаю, что также есть лёгкие десерты. - сухо сказал зелёнокрасный дроид Фрэ-ди, слегка повернувшись к консументам или едокам, мастерски протирая бокалы белой тканью у соседнего стола. - Или может вы желаете взглянуть на нашу винную карту?!   - Хм.. Даже винная карта?  - Джи посмотрела на дроида и кивнула. -  Давайте вашу карту и десерты.  Сегодня был удачный день.
  16. - У каждого свой... - Леон немного замялся, не в состоянии вспомнить слово и виновато улыбнулся, - der deutung*.   - В меру  своих  чудачеств и  принципов - качнула  головой Тереза, мимолетно улыбнувшись  странному дарителю. -  Какое же толкование в это вкладывали Вы, простите, не знаю Вашего имени?   Мими, высунув морду из-под стула Терезы, опасливо  принюхалась к незнакомцу и зарычала. попятившись обратно.
  17. Шестипалый - Надеюсь, странная личность не скончалась от отравления или несварения желудка?  - рассмеялась Джи, отрезая ножом кусочек рулета.  -  У нас тоже все превосходно сложилось.  Винн, молодчина, сумела внушить тем, у кого был артефакт, что мы покупатели на него. Собственно, так все и закончилось.  Сомневаюсь, что эти дельцы хоть что-то поняли.   А Дерек.. Это кто?  Я не очень хорошо знаю еще всех.
  18. Леон подошёл к даме с собачкой и её спутнику, смотря разными глазами лишь на незнакомку. - Это вам, - с романшским акцентом.. по английски произнёс он, протягивая продолговатый предмет в расшитом двумя скараментальными театральными масками платке. Слегка недоумевая, Тереза развернула платок и долго рассматривала то, что там находилось. И даже приподняла его за рукоять двумя пальцами. - Какой милый подарок. - усмехнулась она и завернула оружие обратно в платок. - Остается надеяться, что он, как то ружье, висящее на стене в первом акте, не решит внезапно выстрелить в последнем.
  19. "Шестипалый" Удивительным образом сегодняшняя вылазка обошлась без жертв. Неизвестно, конечно, как пойдут дела у остальных групп, отправившихся в другие сектора Жестяного Города, но Джи   надеялась, что и они справятся со своим заданием.    Сняв новенькую  броню, Джиора  переоделась в легкую рубашку и брюки и вышла из каюты. В ее планах было  слегка перекусить после посещения города и узнать, вернулись ли  с задания другие группы. Джи заглянула в комнату отдыха, спустилась на первый уровень   в медотсек, в техмастерскую, после чего вернулась в ресторан. Здесь уже сидел Алай. Заказав дроиду  мясной рулет и, забрав тарелку, Джи пересела к Алаю за столик. - Привет.   Как успехи?  Вижу, все в порядке? 
  20. Люди!  Кто уже вернулся с артефактами ?  Мы же вернулись на корабль, можем и поролеплеить?))) 
  21. - Если рассуждать логически, других пассажирских кораблей в порту нет... так что... похоже мы с вами попутчики...   -  Всегда есть вероятность того, что у кого-то назначена встреча.  Или он просто приходит сюда подышать морским воздухом и посмотреть на корабли. - улыбнулась Тереза,  изучая лицо падре. Священник  был явно из тех, на чьи проповеди собиралась масса прихожанок. Даже не столько для того, чтобы  проникнуться моралью проповеди, сколько для того, чтобы посмотреть на самого падре.   -  А Вас что сподвигло на это путешествие, святой отец?   - Добрый  день отец  Карл  сказал он входя в бар и беря  в руки  кружку  кофе.   Тереза взглянула на молодого человека, поздоровавшегося со священником.  Молод и скромен..  С запястья свисают четки..  Семинарист? - И Вам доброго дня, молодой человек.
  22. Вольф поднялся, подошел к столу, слегка склонил голову представишись: - Карл Вольф   - Доброго дня, господин Вольф.   Присаживайтесь, пожалуйста. -  Тереза подождала, пока падре сядет рядом и тоже представилась: - Тереза Майер. Мы с господином Вебером несколько засомневались.. Вы тоже ожидаете  отправления "Антилии"?
  23. - Святой отец, наверняка нам скажет, что он несет слово Божье, выполняя свою миссию, - улыбнулся Терезе Отто, кивнув в сторону падре. - А мы можем спросить. -  взглянула в сторону священника Тереза.  -  Если он вообще ждет "Антилию". И, не раздумывая долго, окликнула:   - Падре,  не желаете составить нам компанию?   Возможно, Вы сможете разъяснить нам некоторые вопросы?
  24. - Вы выбрали такой долгий путь, - удивленно произнес он, - Ваша сестра живет в Северной Америке, а Антилия направляется же в Южную...   - Не всякий  кажущийся коротким путь оказывается действительно короче . - пожала плечами Тереза и  отпила глоток кофе.  - В данный момент это единственное судно, отправляющийся через океан, на котором есть сколько-нибудь достаточный комфорт. Следующего ждать придется еще неизвестно сколько. Я уже не в том возрасте, когда и на плотике переплыть океан кажется забавной затеей, и шалаш приравнивается к раю, если с милым..  А уж из одной Америки в другую я сумею добраться.     Но есть ли смысл говорить об этом, если никто не уверен, что ему говорят правду...    - Смысл говорить есть всегда, пока есть кому слушать.  - Тереза  улыбнулась, и, обернувшись  к барной стойке, обратилась к  бармену: - Милейший, можно еще сахара в кофе?  Какой-то он у вас не сладкий. Или положили мало. 
  25. - И так... - сделав маленький глоток вишневой водки, произнес Отто, - Что же вас гонит из Валенсии, госпожа Тереза, и не в родную Австрию, а за океан? Война закончилась, самое время все восстанавливать, начинать жить заново... Неужели это проще сделать там?   - Знаете, Отто...  - Тереза задумчиво взглянула в глаза Вебера.  - Проще начинать жизнь заново там, где есть хоть одна родная душа. Я говорила, что у меня кроме Мими здесь никого нет?  А  на небольшом ранчо в Техасе у меня живет сестра, которая пятнадцать лет назад  вышла замуж за американца и уехала туда. У меня была любимая работа.  У меня был дом.  У меня был муж.  И не осталось ничего - муж умер еще до войны, а потом, когда не осталось и дома, я сумела уехать сюда, в Испанию. А недавно я узнала, что даже театр,  которому я отдала почти двадцать лет жизни, был разрушен во время налета американской  авиации. Возможно, Вы слышали о печальной участи Венского  Бургтеатра?  Так вот и получилось, что в Старом Свете меня уже ничего не держит.  Тереза проводила взглядом еще одного посетителя, взявшего чашку кофе и перешедшего на террасу. На ее профессиональный взгляд он был совсем  не стар, возможно, чуть постарше ее самой. Но лицо, изборожденное морщинами, говорило о том, что ему многое пришлось пережить.  Она снова посмотрела на Вебера. - Многие,  здесь  собравшиеся, бегут от чего-то.. Или за чем-то. Кто-то от себя, кто-то - от прошлого, кто-то -  за новой жизнью.  Тот же самый вопрос я могла бы задать Вам, Отто.  Или вон тому искалеченному жизнью мужчине.. Или вон той милой девушке... Но не уверена, что все скажут правду.  Ведь так?  - она  улыбнулась.  - Поэтому я не буду спрашивать, если, конечно, Вы сами не захотите рассказать об этом.
×
×
  • Создать...