Перейти к содержанию

SPIRT_VD

Пользователь
  • Постов

    1 077
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент SPIRT_VD

  1. Лисья нора   - Ты мог бы просто попросить... Зачем всё это?   - Долго объяснять.   Инициатива   Освальд - 75 хп Авиценниус - 45 хп   (нужен плейсхолдер)
  2. Будем драться? Я так его не отдам, ребята.
  3. Лисья нора   - Теперь, когда вы узнали правду, наверное захотите забрать пояс силой? - натянуто протянул целитель, доставая посох, и отходя дальше в тень.  - Придется поработать.
  4. Лисья нора   Целитель завороженно мял в руках пояс. Он был... прекрасен. И не только. Сила, дремавшая в нем, была стара, как и мир. Целитель поднялся и вышел и круга света во тьму. Сверкая оттуда очами, он проговорил: - Вы не представляете что это такое... Не догадываетесь даже..., - маниакально проговорил он. Весь вид Авиценниуса красноречиво показывал, что он готов сражаться за этот артефакт. С кем угодно, и как угодно.
  5. Лисья нора   - храмовник показал пояс лекарю, при этом совершенно не обращая внимания на перебранку магичек.   - Хм, он древний, - нахмурился целитель, беря пояс в руки. Было в нем что-то... Притягательное.   (на определение предмета)  
  6. Лисья нора   Целитель встал, хрустя суставами. Дух отработал отлично. Выполняя договоренность, целитель направился к своей палатке, и принялся рыться в ней. Около костра он приметил компанию, и решил потихоньку присоединится. Взяв Аделарда, он промыл его в речке и подсел в круг света. - Привет, ребята. Я подцеплю своего лося к вашему оленю? - сказал целитель, угнездив кусок над огнем, оторвав от него небольшой кусочек и сунув в рот. Пламя приятно плясало, отбрасывая тени. Целитель приметил, что Освальд идет от берега сокрушенный, и решил узнать причину его печали. - Хэй, дружище, мы только что выбрались из преисподней. С чего на твоем челе скорбь всего мира?
  7. Лисья нора   О-о-ох, - простонал целитель, приходя в себя. Во рту стоял вкус крови, левая рука висела плетью. Тем не менее, целитель начал хохотать, как сумасшедший. - Ого, какие мы ранимые. Интересно, на что он так обиделся? На "дерьмо"? Или на упоминание Раэны с Якобом?, - проговорил целитель, шаря здоровой рукой по суку. "На твои разбитые надежды" фыркнул дух, довольный экзекуцией. "Предлагаю делать так почаще - мне понравилось" - Да? Серьезно? Хи-хи-хи! Где же я еще медведя найду? - содрогался целитель в пароксизмах хохота. Боль ощущалась отдаленно, будто звук задыхающегося, идущий из под подушки. Нашарив наконец свой ворот, целитель напрягся и сорвался на землю. Приняв сидячее положение, целитель пошарил под деревом рукой, и обнаружил свое орудие. - Спасибо, приятель, - потрепал он медвежонка, и с кряканьем выбросил трупик в реку. - А теперь, дорогой мой, исцели меня. Если хочешь повторения ситуации. "Ладно. Но потом я требую еды. Причем сырой". - Договорились, - кивнул целитель, сплюнув осколки зубов, и прислонился к стволу дерева. По телу разлился мороз, и дух принялся за работу.
  8. Кто попробует своровать - буду бить уже Адиком. Остатками. Но в таком же состоянии.
  9. Лисья нора   Маг очнулся ото сна. Точнее, его вытолкнули из Тени, когда Лусакан, со смешком в голосе сообщил ему, что "Сейчас тебя ждет увлекательнейшая беседа...". "Какого демона..." - подумал он, услышав голос Авиценниуса. Выбравшись из палатки, он встал и, кивнув на спящую Раэну, указал в сторону речки. Сам пошел вперед, думая, для какого-такого важного разговора мог его позвать безмозглый лекарь?   - Знаешь, думал, что ты достойный человек. Я думал, что ты способен поставить долг выше чувства и заставить людей идти за собой. И мне очень неприятно, что я ошибся. - процедил целитель, делая замах. - То, что ты позволил всем тем людям последовать в ту пещеру... Дерьмо ты, а не капитан. Не известно, была ли жизнь этого медвежонка счастливой, если бы его мать не подхватила скверну. Но... все случилось так, как случилось. Маленький зверь умер. Его попытался раскроить безумный целитель. Его подожгли. Его изгваздали. Его тащили через пламя и лед. Смачный "плюх" раздался, когда Авиценниус со всей силы ударил Тиберия по лицу. Под глазом образовалась царапина от одного из коготков, остатки шкуры и остального прочертили на лице грязный след. Обратным ударом целитель лишь дополнил картину с другой стороны лица. - И ты думаешь, что сможешь позаботится об юноше и девушке?! - просипел целитель, явно ожидая ответ.
  10.   А что мы делаем с евреями? Прально, в газенваген их.
  11. Лисья нора   Оставив храмовнику пояс, целитель огляделся. Нужный ему человек находился в палатке. Спал, или делал там что-нибудь еще - сие не интересовало Авиценниуса. Перехватив свое жутко воняющее оружие, целитель подошел к тенту и громко сказал. - Выходи, Тиберий. Есть разговор.
  12. Лисья нора Целитель охнул, приходя в себя. - Спасибо, Освальд, - кивнул целитель храмовнику, принимая вертикальное положение. - Ты спас меня уже дважды. За такое надо отблагодарить. Авиценниус встал и направился к своей палатке. Покопавшись там с минуту, он вернулся с найденным ранее Поясом Имперского Легиона, и протянул его храмовнику. - Прими в дар эту вещицу, что верно служила таким же храбрецам, как и ты. Авиценниус: - Пояс Имперского Легиона, отдаю Освальду.
  13. Утречка, ребята. Если кто живой в лагере будет - реанимируйте Авика от бессознательного состояния, дело есть одно.
  14. Разлом   Ответ храмовника приятно поразил целителя.  - Вас отлично обучили в круге, друг мой, - хлопнул он Освальда по спине, держа медведя наотмашь в другой. - Интересно, что же мы найдем в этом сундуке?
  15. Разлом   - Тиберий, ах Тиберий, чертов обрубок капитана... - ругался целитель, идя за остальными. Почему этот прославленный капитан, о котором в Империи отзывались только  с восторженными придыханиями, не смог уговорить трех человек? - А я знаю почему, - потрясая будущим орудием мести, пробормотал Авиценниус. Группа почти приблизилась к статуе.
  16. Разлом   Я понесу его.   - Не надо меня нести, - отмахнулся целитель медведем, заставив отпрянуть Якоба. -  Смогу идти за вами и сам.
  17. Разлом   Хотя был Он пронзен сотней стрел, Хотя страдал от великого множества ран, больших и малых, Оставался Он тверд сердцем и шел далее. И сошла к нему Андрасте, говоря: "Пускай опасность велика, а гора высока, не теряй свою веру. Ибо Создатель внемлет тебе и он улыбается".   От этих слов целитель вдруг открыл глаза. Отмахнувшись от треплющего его по щекам Освальда, он произнес. - Рад видеть вас здоровыми, господа. - проговорил он с удивлением. В животе немузыкально пробурчало. Согнувшись в три погибели, целитель забежал за ближайший угол, и от туда раздались нелицеприятные звуки. Затем раздались ругательства на древнем Тэвине, и через минуту из своего угла вышел Авиценниус, держа медвежонка за лапу наотмашь.  - Не трогайте медведя, - предупредил он. - Сейчас он несколько... Ароматен. И должен сохранить этот аромат кое для кого. - сказал он со злостью, присаживаясь для отдыха. Сил думать и сражаться просто не было.
  18. Разлом   Авиценниус, дернувшись, прижал к себе труп медвежонка крепче. - Мм, мой маленький, все будет хорошо, ты мне поможешь, да... - прошамкал целитель, не открывая глаз.
  19. Зал стали   Тьма была все ближе. Но безумному целителю это явно было не важно. - Ох, что-то плохо мне стало, - пробормотал он, отходя в темноту. Из нее начали доносится звуки... Облегчения.
  20. Зал стали   Шкуря медвежонка высохла и занялась веселым, хоть и небольшим пламенем. Довольно высунув язык, подобно мабари, целитель поднес к пламени руки и лицо и с наслаждением принялся отогреваться. - Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались... Погрейтесь со мной, ребята! - предложил целитель остальным, ненормально блестя глазами.
  21. Зал стали   Стало легче. Но и холоднее. Тихонько поплевав на руки, целитель отцепил от пояса тушу медвежонка и кинул на пол. Она была еще не совсем суха, но для целителя этого хватало. Направив магию к рукам, он постарался зажечь медвежью шкуру. Выходило плохо. Паленая шкура мертвого медведя воняла нестерпимо. Но целитель наслаждался от души. Было тепло!
×
×
  • Создать...