Перейти к содержанию

Ettra

Пользователь
  • Постов

    12 267
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    17

Весь контент Ettra

  1. Трактир "Золотой лев" - Не сладко это точно. Я была командиром. Стала почти сразу. Всех офицеров перебили, а только у меня была достаточно сильная глотка, чтоб собрать всех и приказать отступать из тейга. Потом месяц мы выбирались к своим. Потеряла десяток воинов и получила пару шрамов. Веселья было - полные штаны. - Надеюсь, что с нами ничего подобного не будет. Не хочу, что бы кто-то из отряда пострадал и, тем более, погиб. - Мэйрис поежилась, не смотря на то, что в таверне было достаточно тепло, даже жарковато. - Ты сможешь мне помочь и с этим? Я постоянно теряюсь, не знаю, что решить. Зачем меня вообще выбрали?
  2. Трактир "Золотой лев" - Я-то тебе, может, и верю. Пока что верю. Командир, твою налево... - Командиром быть тяжело, я бы с радостью вернула все, как было раньше. Хекс умеет принимать верные решения. - Мэйрис подсела за столик к гномке и прислонила голову к стене. - А ты была командиром, да?
  3. Ох, ей. Меня как всегда подводит невнимательность. Ну, думаю 3с Мэйс отдолжат.
  4. Я думаю, что Мэй и не заметит отсутствия Стража на балу. Она не очень внимательная, да и не до того будет. Тем более Анри слишком часто пропадает неизвестно куда. Пусть лучше уж узнает после бала, в переходе между локациями.
  5. Трактир "Золотой лев" - Твоя. Из таких мелочей складывается либо победа, либо поражение. - Хейд все же подошла к парочке. Выхватив из рук Хекса бутыль, она тремя глотками ее осушила. - Я буду внимательнее в следующий раз, обещаю, - серьезно кивнула Мэйрис в ответ на слова Хейд. Очень некрасиво с ней вышло. Мэйрис вспомнила, как сама плутала в Нордботтене в поисках таверны. - Это все, что я п-придумала, - недовольная сама собой, буркнула магистресса, - не густо и глупо, я знаю, но сверять Д-дома и их представителей из этих диких местечек никто не будет. Эффектно з-звучит и ладно. - Это замечательно, ты настоящий мастер, Аля! - выпалила Мэйрис, закончив чтение. Уроки Хекса не прошли даром и главной проблемой стало разобрать почерк магессы, а не составить слова.  Пожевав губу, девушка кинула на прилавок несколько монет и получила в замен бутылку абсента, которую незамедлительно вручила Алейре. В знак благодарности. Иногда Мэйрис казалось, что рыжая уважает только две вещи - тевинтерское право и алкоголь. В чем суть права охотница не знала, а вот бутылку алкоголя обеспечить могла. - 15 серебра
  6. Трактир "Золотой лев" - Не, но кинуть меня одну на поверхности... Да у порождений совести больше. Тьфу. - Хейд сплюнула и мрачно уперла взгляд в стол. - Прости, пожалуйста. Я не подумала, моя вина, - виновато произнесла Мэйрис. Казалось она на мгновение задремала, разморенная теплым потрескиванием очага и разговорами вокруг. День был слишком длинный. И, пожалуй, не стоило столько тренироваться перед балом. Не ровен час, она упадет от усталости прямо там.
  7. Трактир «Золотой Лев» - И д-да, не вижу смысла в том, чтобы лично мне менять имя - репутация моего Дома м-меня заботит, а внешность слишком приметна, чтобы меня имя. К т-тому же - я уже представилась перед Деноваль. - Ну, Хекс сказал "имена и титулы". Наверное он не хочет, что бы нас связывали с событиями в Нордботтене... - Мэйрис присела рядом с Алейрой, пододвинув стул из-за соседнего столика и тут же отвлеклась от рыжеволосой, заметив угрюмую Хейд. - Сходила к страже? Бал уже совсем скоро.
  8. Трактир "Золотой лев" - Выше нос, - фыркнул он и погладил ее по щеке. - Во всех смыслах. Ах да, еще нужно, чтобы ты попросила Змею придумать нам имена и титулы. Так будет весомее. Справишься? - Да, конечно. Я попрошу Алю, - серьезно кивнула Мэйрис и быстрым шагом направилась к двери, едва не полетев вниз, на влажный камень. Свободное и струящееся платье запутывало ноги и подметала пол. Зачем такие шьют, если в них ходить невозможно? Фыркнув, почти так же как магистресса, она подобрала подол и юркнула в комнату - забрать маску и оставить в сумке "слезу" Ирель. Девушке было жаль расставаться с подарком даже на короткое время, но что-то ей подсказывало, что орлейские модницы не оценят две разные подвески на шее.  - Ну вот, я готова,  - Мэйрис подхватила Хекса под руку, что бы не навернуться на лестнице и неторопливо спустилась вниз, выискивая глазами Алейру. Та все еще была в своей обычной мантии, похоже совершенно забыв о том, что бал на носу, и увлеченно болтала с Каей. Это отчего-то позабавило Мэйс. Она ожидала, что магистресса начнет готовиться едва ли не с самого утра, планируя затмить саму маркизу, если она вообще имеется. Но нет, похоже общение с сегеронкой завлекло ее с головой. Даже мило. - Аля, а ты не опоздаешь? И еще Хекс просил придумать нам титулы, говорит, что не стоит представляться своим именем.
  9. Трактир "Золотой лев" - А то подумают, что жестокий барон тебя истязает. Поняла? - Да, - кивнула Мэйрис, отложив полотенце, и приняла платье из рук потрошителя. В таком ярко-белом, контрастном к наряду потрошителя одеянии, она едва ли могла сойти за его тень. Наверняка они, совершенно непохожие на друг друга, будут привлекать к себе слишком много взглядов. Но Мэйрис больше не нервничала по этому поводу. - Я бы никогда не подумала, что ты можешь выглядеть... так, - с восхищенной улыбкой отозвалась девушка, повязывая на шее тонкий белый шарф, который раньше не заметила на дне свертка с платьем. 
  10. Трактир "Золотой лев" Больно. Но даже не будучи потрошительницей, Мэйрис не испугалась. Наоборот, пожалела, что не может сделать ничего в ответ. Потрошитель упивался кровью и болью и если бы у нее имелся ряд острых зубов... Но пока она могла только дать Хексу наслаждаться видом крови на ее бледной коже. Мэйрис не стала больше тянуть время, воздух и без того был словно наэлектризован.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Темный экран
  11. Трактир "Золотой лев" Мэйрис смогла выдать только сдавленное "тебя", на больше просто не хватило дыхания да и желание говорить улетучилось. Способ Хексариона сработал, о бале забыла напрочь и больше не вспоминала. Сейчас Мэйрис вообще ни о чем не думала, кроме собственных ощущений и бешеного биения сердца, то ли своего, то ли потрошителя.  Девушка уткнулась в плечо Хекса, прикусив зубами кожу, что бы сдержать стон и не тревожить посетителей гостиницы и до крови впилась немного отросшими ногтями в спину потрошителя. - Не хочу... на бал.
  12. Трактир "Золотой лев" - Мы не успеем на бал, - выдохнула Мэйрис, пытаясь совладать с участившимся сердцем и жаром, что расплывался по телу от прикосновений потрошителя. Но не смотря на слова не остановила его, а наоборот чуть повернулась, прижавшись к его груди и поцеловала, запустив руку во влажные после воды волосы. Плевать на бал, на маркиза, убийц и знатных орлесианцев. Девушка с радостью бы пропустила все это ради того, что бы остаться рядом с Хексом подольше. 
  13. Трактир "Золотой лев" - Ты ведь этого хотела. Так почему же ты не рада? - Я и сейчас хочу. Просто... - Мэйрис не могла подобрать правильные слова. Эйфория от получения приглашения давно пропала и то, что она чувствовала сейчас больше походило на мандраж, как перед битвой. Только еще сильнее и страшнее. Но с нервами перед боем она худо-бедно справлялась, а тут предстоит нырнуть с головой в омут со змеями, как Хекс называет всех благородных, да еще и остаться с ними наедине. Даже сладкое предвкушение перед великолепием, которое она увидит на приеме, не могло заглушить потаенный страх. - Просто нервничаю. Это как чувство перед боем, когда коленки трясутся. Хотя тебе не знакомо, наверное...
  14. Трактир "Золотой лев" - Запомнила? - Ууух, как много всего, - недовольно застонала Мэйрис, а потом стала повторять все, что услышала, загибая пальцы. Слишком много правил в которых нет ни малейшего смысла. За исключением того, что касается еды. Оно-то как раз было самым разумным из всех, но без подсказки Хекса, девушка не додумалась бы. Осталось ничего не забыть до бала, хотя с нее станется занервничать и запутаться. - Я постараюсь везде ходить с тобой. Надеюсь на меня просто не обратят внимания в твоей тени. А Рико и Лиин тоже постоянно будут ходить за нами?
  15. Трактир "Золотой лев" - Хочешь, научу как себя вести на балу? - Да, конечно. Главное скажи, что мне делать точно не стоит. - Мэйрис закончила бороться с грязью, растерев кожу до красна и уселась поближе к Хексу, опустив голову на его грудь. Пожалуй можно было посидеть еще несколько минут  в теплой воде и послушать наставления потрошителя. Идти на бал неподготовленной не стоило, иначе обман моментально раскроется, не успеют они и слова сказать маркизу. А еще надо найти убийц и это пугало девушку куда больше, чем светские беседы. Права на ошибку у них небыло, но как вычислить нужного человека среди сотни гостей и слуг, она не представляла. 
  16. Трактир "Золотой лев" - А если бы тут был не я, а какой-нибудь пожилой и благообразный купец? Или распутный шевалье... даже два? - Ой! - Мэйрис уставилась в пол, жутко смутившись. Видимо эльфийская служанка именно это и хотела сказать девушке, когда та так невежливо пронеслась мимо. Хорошо, что в купальне оказался Хекс, а не шевалье. Тогда девушка совершенно точно бы сгорела от стыда. - Я больше не буду так спешить. Мэйрис немного помялась на месте, кусая губу и все так же торопливо скинула с себя одежду и плюхнулась в купель. Слова-словами, а она все равно не могла заставить себя остановиться и расслабиться. Казалось, что время утекает сквозь пальцы словно вода и ей уже давно положено сидеть в карете, а не пытаться отереть присохшую грязь от рук. Хекс, напротив, был спокоен, словно с точностью до минуты рассчитал свое время или же считал не зазорным опоздать. Может так оно и есть. Потрошитель не подчинялся правилам, руководствуясь только своими желаниями. 
  17. Можно у Мэйрис за карету списать золотой? И еще нужно убрать лишнее зелье +20 ХП. Она покупала 4, а в инвентаре оставалось 1.  Спасибо.
  18. Окрестности - Торговый квартал - Трактир "Золотой лев" Мэйрис думала, что лучше бы не ходила охотиться. Только потратила время из-за какого-то барана и перепачкалась в крови животного. Перед балом нужно было успеть отмыться от грязи, пыли и крови и кто знает. сколько времени это займет? Сейчас девушка больше походила на замарашку из Темного Павильона, чем на наемницу и, тем более, благородную даму.  Она почти дошла до трактира, как мимо, с грохотом и цокотом копыт о мостовую, проехала карета, заставив девушку отшатнуться. Улицы заметно ожили, а центральная дорога стала с трудом проходимой. Хотя до бала оставалось еще некоторое время, особенно пунктуальные гости предпочитали явиться заранее. Караты у них, кстати говоря, были не менее пышными, чем некоторые платья, словно они старались превзойти друг друга даже в таких мелочах. Только вот у Мэйрис с Хексом кареты небыло.  Нужную лавку девушка нашла на торговой площади и с улыбкой кивнула выходящим из нее Алейре с Каей. Видно магистресса уже позаботилась о своем экипаже, а теперь очередь за Мэйрис. Выбирать карету долго не пришлось. Девушка взяла ту, что попроще, без всякой золоченой резьбы и нелепых украшений, с помощью очень терпеливого продавца подписала бумагу и расплатилась.  Теперь точно было все готово и со спокойной душей девушка вошла в таверну. На охоту и караты она все же потратила куда больше времени, чем рассчитывала, потому почти бегом влетела в комнату, что бы забрать платье и так же, почти бегом, залетела в купальню, едва не сбив с ног эльфийскую служанку, пытающуюся сказать что-то вдогонку.  -1 золотой
  19. Задний двор - Окрестности Мэйрис не спешила вставать на ноги и посидела еще какое-то время, наслаждаясь минутами желанного безделья. Боль в мышцах в конце-концов утихла совсем и девушка поднялась, направившись в трактир в след за Хексом. Можно было еще немного отдохнуть перед балом, но девушка решила наконец разобраться с охотой, которой планировала заняться еще до тренировки. Бросив Хексу, что то вроде "скоро вернусь", Мэйрис выбежала из трактира и направилась к выходу из города, надеясь управиться достаточно быстро, что бы успеть собраться к балу. Кожа (-ловушка)
  20. Задний двор - Хейд... - сказал он, наконец отпуская девушку. - У тебя лучше получается ее обучать. Может, останешься с нами подольше? Твоя помощь пригодится. Мэйрис коротко кивнула на слова Хекса. Рисковать она не собиралась. Если нужен ритуал, то она терпеливо будет искать того, кто откроет его тайну. После долов, когда проклятие наконец будет снято. Думать иначе она себе не позволяла и вообще редко вспоминала о том, что случилось в Нордботтене. Неприятно жить, каждый день помня о том, как мало времени осталось.  - Да, оставайся, Хейд! Вместе будет веселее да и куда безопаснее.
  21. Задний двор - Ты должна понимать, что в твоих руках смертоносная сила, и должна понимать, как уметь направлять ее. Не подавлять, не бояться, не ненавидеть, и не отпускать на свободу. Управлять ею, как рука управляет мечом. Ты поймешь еще, а пока просто расслабься. - Я надеюсь, что все будет так понятно, как ты говоришь. Но ты прав, до этого еще долго, хотя я бы выпила кровь дракона и сейчас. Кстати, а что будет, если принять ее не обработав? Там же ритуал нужен, верно? - Мэйрис с любопытством глянула на потрошителя, чуть отстранившись и перевела взгляд на сумку, где должна была храниться склянка. - И есть ли разница от того, кровь какого дракона пить? Они же все разные. 
  22. Задний двор - Мэй, тебя пугает собственная сила? Боюсь тогда представить, что будет, когда ты станешь такой, как я. Но может быть, кровь дракона научит тебя не боятся. Ни других... ни себя самой. - Меня пугает то, что я меняюсь. Раньше я никогда не хотела убивать, теперь это появляется. Иногда. Я не хочу становиться безжалостной. - Мэйрис потянула шею и расправила плечи, подставляя их под горячие руки Хекса. Приятно, хоть по началу девушка немного смутилась, что ее так обступили со всех сторон. - А с кровью дракона, я боюсь, что может стать хуже, как я говорила...  - Впрочем, пока сосредоточься на изгнании страха в бою. Замени его на чувство долга перед друзьями. Ты проиграешь - они проиграют. Ты умрешь - они умрут. Ты выиграешь - они выиграют. - Хорошо, я запомню это, как и все остальное, что узнала сегодня. Спасибо, Хейд. 
  23. Задний двор - Боишься драконов, значит? - Только тех огромных с крыльями, одна лапа которых больше меня самой, - Мэйрис поежилась, вспомнив пугающую и вместе с этим великолепную дракониху, которая может убить одним ударом. - В бою страха быть не должно. - Это я и пытался ей сказать все это время. Видимо, я плохо умею объяснять. - Я знаю, но это порой сложно вовремя вспомнить и понять. В доме Шахматиста я не боялась, наоборот хотела прикончить их всех за то, что они посмели угрожать ривейни. Это тоже для меня относительно новое чувство. Раньше я никогда... - Мэйрис дернулась, вспомнив, как отчаянно бросалась на Атаназа, еще перед тем, как отряд пришел в Монтсиммар. - Хотя нет, был еще один момент, когда я хотела прикончить кого-то гораздо сильнее. Это меня тоже пугает.
×
×
  • Создать...