Перейти к содержанию

farinelli

Пользователь
  • Постов

    0
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент farinelli

  1. farinelli

    Редгардские скимитары

    [quote name="cardboarddog" timestamp="1419162646"]Я не об этом. Например "ножны" клинка Робин некорректно отображаются, из-за того, что их развёртка не уменьшена. У кольца "ножен" Нахаш посередине большая дырка. И ссылаются на текстуру Робин, что не очень хорошо с точки зрения производительности. У Нахаш же есть ряд мест, где полигоны не соединены с соседними, в нижней части рукояти, например. Это очень заметно.[/quote] Ножны Робина - каюсь, стопроцентный недогляд, буду исправлять. Пожалуй и текстуру ножен Нахаша сведу к мечу, согласен с замечанием о производительности, не подумал. А вот о большой дырке не понял совсем. И несоединенные полигоны - это вы о группах сглаживания? Сколько не выглядывался, заметил только одно пропущенное место - у той самой рукоятки. Но разумеется, вы правы, недочеты есть. Буду исправлять, спасибо за замечания.
  2. farinelli

    Редгардские скимитары

    [quote name="cardboarddog" timestamp="1419148464"]Неплохо, но на паре клинков увидел заметные огрехи, даже если специально их не искать.[/quote] Каюсь, есть. Пока маловато опыта, в частности неидеально запекаются нормали. Может в следующих модах буду не так жадничать на полигоны
  3. farinelli

    Редгардские щиты

    Доброго дня! Я автор этого добра) Будь другом, расскажи, что и где ты правил, чтоб добавить? Я и сам хотел добавить, да не знаю, как))
  4. farinelli

    Редгардские скимитары

    Не лулзов ради, я в Екб живу )
  5. farinelli

    Редгардские скимитары

    Имена мечей немного неверно перевели))  Первый - Нахаш (имя библейского змея-искусителя на иврите). Четвертый - Риш Химра (на самом деле Хмра, "и" добавил чтобы англоязычные граждане смогли это прочитать не сломав язык)). Буквальный перевод имен этих мечей с арабского: "Синее перо" и "Красное перо"
×
×
  • Создать...