Перейти к содержанию

Berserk1989

Друзья сайта
  • Постов

    1 557
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    4

Весь контент Berserk1989

  1. О_О Эээээээ...Новогоднее чудо?))
  2. В смысле - "черный на тёмном"? Я что-то туплю в последние дни года)
  3. Полковник провел ладонью по лбу - вот только истерик здесь не хватало! - Ну хорошо...Допустим, это были не вы, миссис Уайт, и убийца - мисс Скарлетт. Повторяю - ДОПУСТИМ. Мисс Скарлетт утверждает, что ничего не было в Локомотиве. Я утверждаю то же самое, но о Грузовом вагоне. У нас остаются: 1) Пассажирский вагон 2) Почтовый вагон 3) Вагон-ресторан Тут, вроде, ничего не упустил. Далее - орудие убийства: 1) Мисс Скарлетт исключила Пистолет (согласен - слишком шумное оружие) 2) Я напрочь отвергаю Медную трубу, ибо она слишком мягкая для автоматона (хотя человека ей убить можно - сам видел) Остаются Нож и Подсвечник. В пользу Ножа говорит кровь и окровавленная рубашка. Против - то, что автоматоны не кровоточат. Методом исключения остаётся Подсвечник. Ну и подозреваемые: 1) Мисс Скарлетт - в её виновности, как я понимаю, уверены вы, миссис Уайт, и свои подозрения высказала миссис Пикок, я прав? Тем более, что мы так и не знаем, чья же эта рубашка. Мисс Скарлетт это отрицает, но, как справедливо заметила миссис Уайт, она могла и лгать.  2) Миссис Уайт - я верю, что она могла убить машиниста, но только в целях самообороны (предположительные вещи, которые могут это подтвердить - книга о физических свойствах души,нож и рубашка, если рубашка принадлежит всё-таки миссис Уайт) 3) Миссис Пикок - я ну вообще никакой связи её с убийством не вижу. Как я заметил, с этим пунктом все согласны; 4) Ваш покорный слуга - мисс Скарлетт верит в мою невиновность, какова же уверенность остальных - я не знаю.   Итог - лично я вижу здесь шесть вариантов (убийца-орудие-место): 1) Миссис Уайт - Подсвечник - Вагон- Ресторан 2) Миссис Уайт - Подсвечник - Пассажирский вагон 3) Миссис Уайт - Подсвечник - Почтовый вагон 4) Мисс Скарлетт - Подсвечник - Вагон-Ресторан 5) Мисс Скарлетт - Подсвечник - Пассажирский вагон 6) Мисс Скарлетт - Подсвечник - Почтовый вагон   Мотив...я думаю, кто-то с помощью книги хотел разобраться в устройстве машиниста, либо переселить его "душу", либо ещё что... И да, миссис Уайт - когда я высказывал своё предположение, я не говорил, что вы ведьма. Вы - изобретатель, человек науки, и для вас это МОГ БЫТЬ эксперимент. Это я поясняю для того, чтобы уменьшить недопонимание.
  4. Почему Вы так уверены в том, что вагоны, в которых найдены улики, и есть возможные места преступлений? - Потому что именно это и логично; а оставить место преступление идеально чистым, чтобы разбросать улики повсюду и неподалёку - вот это глупо.   даже если я читала книгу в вагоне-ресторане и забыла ее там, то чем это доказывает, что я убила машиниста именно там, да еще и подсвечником? - Книга связывает вас с убийцей общей темой, так сказать. Подсвечник - предмет исключительно методом исключения (пардон за тавтологию). Почему именно там? Пожалуйста - вы хотели заключить (или выпустить) душу из машиниста (почему именно его - вопрос отдельный). Вам нужно было наименее заметное место ночью - Вагон-ресторан идеально подходит для этой цели (на Почте довольно тесно, в остальных хватает персонала, да и в пассажирском вагоне это не проведёшь), поэтому, выйдя ночью из своего купе, вы взяли Подсвечник - чтобы был хоть какой-то свет. Итак, в Вагоне-ресторане, используя книгу, вы провели-таки ритуал - или эксперимент, неважно - но он прошёл неудачно - автоматон схватился за нож и бросился на вас. Вы же использовали единственное подходящее средство - Подсвечник. Таким образом мне видится всё происходящее, миссис Уайт. Полагаю, если это действительно сделали вы, то речь идёт скорее о самообороне, а не о преднамеренном убийстве, не так ли?
  5. - Похоже, миссис Пикок считает, что преступление могло быть совершено в пассажирском или грузовом вагоне трубой или ножом... - Простите меня, дамы, но я позволю себе с вами обеими не согласиться, - заявил полковник. - Причем по обоим пунктам. Нож вряд ли способен пробить оболочку автоматона, а труба... Эта труба из системы жизнеобеспечения, кажется? Простите меня, но данная труба сделана из меди. Медь - металл мягкий, и нужно обладать ОЧЕНЬ большой силой, чтобы ею повредить машиниста - что автоматически исключает нас их числа подозреваемых. Далее - по поводу места преступления: было бы неплохо осмотреть Грузовой вагон, но, с другой стороны - мы улики нашли лишь в трёх вагонах: Пассажирском, Вагоне-ресторане и Почтовом. В Почтовом мы были, и не заметили ничего, остаются два. В Пассажирском было обнаружено отсутствие какой-то вещи (Подсвечник?), и Окровавленную тряпку, в Вагоне-ресторане - книгу о физическом переселении души (что связывает нас напрямую с машинистом)... Если честно, миссис Уайт, - сокрушенно закончил полковник, - вы меня не переубедили. Ни на йоту...
  6. -Подозреваю, что господина полковника Вы вполне могли исключить из подозреваемых, чтобы приобрести союзника. - Хорошо, миссис Уайт. Изложите свою версию событий. Не обвинение! - поднял указательный палец Мастард. - Хоть сколько-нибудь реальную гипотезу.
  7. Прибереги это для следующих "Звёзд")))
  8. Он будет и без моего участия, если вы не забыли, вы уже под арестом господ автоматонов. - Под арестом? Любопытно...- с плохо скрываемым сарказмом ответил полковник. - Если я под арестом, то почему же тогда я не в кандалах и не в карцере тогда? Где мой конвой? Где моя роба? Может, - тут Мастард ухмыльнулся и кивнул в сторону окровавленной рубашки: - Может, вот моя роба? А кровь конвойных, которых я зарезал вот этим ножом?
  9. А перевода ли? Ох, какое счастье, что я не путешествую на легке. - Не переводите тему, мисс Скарлетт! Сначала вы нам лжёте о роде своих занятий, потом безосновательно требуете о досмотре.. Согласно разделу 38-Б, статье 121, пункту 285/12а я имею полное право отказать в осмотре своих вещей без надлежащего ордера или документа, равноценного ордеру!
  10. - Досмотр еще не вредил... Невиновным. - Хмф... Напугать вздумали? Так не на того напали, мисс! У вас есть документы, дающие вам право досмотр личных вещей?!
  11. - Полковник, простите, конечно... Но если костюмчик не ваш, то вы страдаете клиптоманией. Потому что отсутствие хоьь чего-нибудь на вас.. - Я правильно вас понял, детектив? Вы мне инкриминируете отсутствие улик? И после этого вы ещё говорите о ненужности правил, и о том, что они, дескать, пагубно влияют на нашу страну? Я не удивлён - о, нет, мисс, нисколько не удивлён!
  12. Вы ошибаетесь, Полковник. И я не понимаю, почему мисс Скарлетт Вам не указала на эту ошибку? Не заметила? Или не захотела?  Она сама заявила, что ничто не указывало, что убийство произошло в головном вагоне, в локомотиве. - Да, но...пропавшая вещь всё равно была раньше в Гостинной, миссис Уайт. Но убийство НЕ ПРОИЗОШЛО в головном вагоне.    Вы же уверены, что одежда не имеет отношения к убийце, если я правильно понимаю, в отличие от гораздо более опасной книги. Эта одежда принадлежит вам, полковник? Полковник приложил все силы, чтобы сдержаться - что ж, он заслужил такое отношение... - Миссис Уайт, я вас уверяю, что подобная вещь никак не вписывается в перечень моего гардероба. Она либо ваша, либо мисс Скарлетт. И я прекрасно вижу, что отлично взаимосвязаны нож и рубашка - они связаны кровью. Чьей? Механический персонал не кровоточит, мозг...полагаю, что мозг хранится не в резервуаре с кровью, а чем-то другим, типа физраствора? Но и порезов я ни у кого не вижу. Уж не имеем ли мы дело с сатанистами?
  13. - Или на складе вагона-ресторана, рядом склад машиниста - Да, но книга-то была найдена в вагоне-ресторане... У меня название не идёт из головы - то есть, в ней описаны способы оживления неживой материи. Как раз наш машинист и есть эта "неживая" материя. Возможно, миссис Уайт с помощью этой книги хотела провести какой-то эксперимент? У полковника закончились идеи. Ему одновременно было стыдно за себя, что он обвиняет молодую женщину (позволительно ли такое офицеру!), и долг гражданина не позволял ему стоять в стороне. А, может, и стоило бы?..
  14. - Что ж, миссис Уайт, давайте мыслить логически... Мисс Скарлетт заявила, что в Гостиной чего-то не хватает - полагаю, орудия убийства. У нас имеются Нож, Медная Труба, Пистолет и Подсвечник. Что из этого МОЖЕТ присутствовать в Гостиной, и отсутствие ЧЕГО вызывает подозрения? Разумеется, Подсвечника - пистолету, ножу и трубе попросту не место там. Далее - Ночная Рубашка: вещь, безусловно, преподозрительнейшая, и ей, ВОЗМОЖНО, вытирали кровь - иначе бы мы её заметили, правда? Опять-таки, если бы кто-то из пассажиров был ранен, это было бы видно. Подозреваю, что Ночная рубашка принадлежит мисс Скарлетт, хотя вряд ли она ей принадлежала уже в окровавленном виде. Далее - место убийства. Согласен, тут непросто. Однако найденные улики упоминают следующее: Окровавленная Ночнушка (Пассажирский вагон), Книга (Вагон-Ресторан), Отсутствие чего-то (Пассажирский вагон), Письмо (Почтовое отделение). И опять-таки - мисс Скарлетт заявила, что ничто не указывало на то, что убийство произошло в Пассажирском вагоне - значит, этот вагон можно исключить. Остаются два вагона - Вагон-Ресторан и Почтовый. Что мы нашли в Почтовом? Письмо. Да, весьма предосудительного характера - с этим не поспоришь. Но опять-таки - оно на своём месте. Чего нельзя сказать о книге, которую я нашёл в Вагоне-ресторане. - Разумеется, я, что называется, свечку не держал, и всё, в чём я сейчас уверен на сто процентов - это в том, что нам запрещено покидать поезд, - заявил в конце полковник. - Да и, честно сказать, я старый солдат, и не знаю этой деду...инду...эммм... детективной профессии, - выкрутился Мастард. - Но, к сожалению, миссис Уайт, всё, что я вижу, указывает на вас. Поверьте, мне, как офицеру, тяжело обвинять даму - и, как офицер, могу дать слово, что поступлю по офицерскому кодексу, если моё обвинение ложно. Но, как гражданин, я не вправе молчать.
  15. Понял-принял
  16. Миссис Пикок откупоривала бутылку красного. Мда... Толку от дивы явно никакого... во всяком случае сейчас. Полковник пытался уместить в голове всё, что они знали... - Итак... Могла ли миссис Пикок убить машиниста? Вряд ли - в конце-концов, будь она убийцей, она бы не сообщила об окровавленной ночнушке. При этом в гостиной отсутствовала какая-то деталь, как сообщила нам мисс Скарлетт - учитывая специфику её службы, она должна замечать такие детали. Так что вряд ли и она убийца. Остаются двое - я и... миссис Уайт, - полковник с тревогой посмотрел на изобретательницу: - Миссис Уайт, книга, которую я нашёл в Вагоне-Ресторане...вы её забрали, как вашу, но при этом, выходя из гостиной, у вас была совсем другая книга - следовательно, вы её оставили там до этого... Скажите, зачем вам понадобился машинист, и как это связано с книгой "О физической природе души"?..
  17. И ещё уточнение - об орудиях убийства персонажи уже знают?
  18. Видимо, я ОООЧЕНЬ давно не играл в клюэдо - я так понимаю, что больше улик и подсказок не будет?
  19. - Я тоже не вижу мотива. Равно как и не вижу мотива в окровавленной рубашке. Если, конечно, ее не выкрали из чьих-то вещей и не пригрозили сообщить на ближайшую станцию. Возможно, мы не знаем еще о какой-нибудь улике, которая может подтолкнуть нас к мотиву и убийце? - Но у нас есть не так много - ночная рубашка, письмо, и...разве что та книга, что я нашёл в Вагоне-Ресторане...
  20. - Если он не повез через всю страну улику к другому убийству, то нет - Какой абсурд! - опешил полковник. - Убийство...везти улику...Что это за бред?!   Почему вы сегодня больше настроены на поиски обвиняемого, чем на сбор информации? Что до меня- каюсь, я не рвусь всем сразу сообщать, что я детектив. - Я так и знал! - торжественно заявил Мастард. - Детектив, значит...И какой же, позвольте спросить? Частный или государственный?   - Думаю, мистер Пикок был бы неприятно удивлен, если бы эти фотографии появились в прессе.... Но может ли это служить мотивом для убийства? - Для убийства - может. Но для убийства машиниста... Он-то здесь при чём? Если честно, то...я один пока не вижу мотива?   -жестянки не кровоточат - Верно. Но если это кровь жертвы, то должны быть какие-то следы - крови здесь немало. Если это кровь кого-то из нас, то это было бы видно - хромота или ещё что...
  21. - Как я и думала, полковник... Не ваш размерчик и фасон.Похоже, из подозреваемых в убийстве, вас можно исключить. В некоторых семьях джентльмены до сих пор носят ночные рубашки. Помните про давление и не гневайтесь - Очень точное определение, мисс Скарлетт, - чопорно отметил Мастард. - Благодарю вас за это. Однако хочу заметить, что ночнушка - не самое удобное одеяние для убийства, вы согласны?   - В уборной. - Любопытно... Почему там? Если бы убийца хотел таким образом избавиться от улик, то что же ему помешало?..Кстати, миссис Уайт, как ваше изобретение?
  22. По идее, да, но их перехватила миссис Пикок, которая была в купе)
  23. - Чья ночнушка? - Господи всемогущий...она же вся в крови! - изумился Мастард. - Где вы её нашли, миссис Пикок?
  24. - Похоже, есть новости? - В какой-то мере есть.  Мы нашли мою книгу, которую я оставила в ресторане.   - Однако, вряд ли это относится к убийству, - с уверенностью заявил Мастард. - А что насчёт вас, мисс Скарлетт? Нашли что-нибудь? У вас очень...напряжённый вид.
  25. - Возможно, Вы правы. Полагаю, Вы не думаете, что я ее читала, сидя под столом? - Ну разумеется нет! -с улыбкой ответил Мастард. - Это я так, к слову... А где мисс Скарлетт? - полковник и не заметил, как рыжеволосая язва уже ушла. - Что ж, видимо, остальные и так чувствуют себя в безопасности...    И все же я хочу проверить, как там мой прибор. Вдруг все это затеяно лишь с целью уничтожить мои разработки и не дать мне попасть на конференцию? - Видимо, это очень серьёзные разработки... В таком случае, идём скорее, - и направился по направлению к Пассажирскому вагону, откуда можно пройти в Почтовый.
×
×
  • Создать...