-
Постов
107 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Информация
-
Имя
Ars
-
Пол
Мужчина
Посетители профиля
1 724 просмотра профиля
Достижения MoestroDistoPlus
142
Репутация
-
MoestroDistoPlus подписался на xEdit (TES5Edit, SSEEdit, FO4Edit, etc.) и Беспощадный бой
-
xEdit (TES5Edit, SSEEdit, FO4Edit, etc.)
MoestroDistoPlus прокомментировал
Karandra файл в Программы для Skyrim- 127 комментариев
-
xEdit (TES5Edit, SSEEdit, FO4Edit, etc.)
MoestroDistoPlus прокомментировал
Karandra файл в Программы для SkyrimДоброго времени суток. Продублирую здесь свой вопрос, который оставил на другом ресурсе. Там пока не отвечают, вдруг тут получится ответ узнать. В общем, основная суть вопроса. Руководствуясь гайдом в интернете, портировал я на SE для собственного пользования [url=nexusmods.com/skyrim/mods/61937]Males Of Skyrim[/url], и появилась одна загвоздка. Все бы и ничего, но дополнительный .esp-файл, который является патчем для совместного пользования с USLEEP, само собой ссылается на отсутствующий у меня USLEEP) https://imgur.com/PhqvUew Помню, когда-то читал, что с помощью SSEEdit можно как-то переназначить требующийся мастер-файл для мода. Это-то мне и нужно. Чтобы .esp-файл ссылался не на USLEEP, а на USSEP, ибо изменения, вносимые неписям USSEP'ом все-таки нужны. Только вот как это делается, я понятия не имею. В интернете я толком ничего не нашел на эту тему, поэтому прошу помощи у знающих людей здесь. Сам я мало что в этом понимаю, поэтому если там все довольно просто и очевидно, то прошу тыкнуть носом) Заранее благодарю)- 127 комментариев
-
Странное дело. Если судить по тому, что я вижу, то данный мод каким-то образом конфликтует с серией модов Bijin. А если точнее, то с [url=nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/11287/?]Bijin NPCs SE[/url]. Revenge Of the Enemies как-то меняет Рикке, в связи с чем конфликтует с Bijin NPCs. Хотя МО конфликтов не показывает. [spoiler='Вот такой Рикке стала в игре - с черным лицом']!NYaj4Zf.png !6o1MKGy.png[/spoiler] [spoiler='И вот что по этому поводу мне показывает SSEEdit']!yLHQOY3.png !FeAQCmm.png !TzYIerw.png !h2OEFbV.png !06tTDTR.png !N3z1Kqe.png[/spoiler] Я сам не мододел и во все это не углублен особо, лишь знаю, как через SSEEdit смотреть конфликты в модах, да мелочи всякие. Так что, что именно в этих двух модах не стыкуется, и что на скринах отображено, я без понятия) Поэтому буду рад, если кто разъяснит и подскажет, что с этим сделать можно) Заранее благодарю.
-
Первая часть этой игры прошла мимо меня, а вот вторую (вроде как) запомнил) У меня тогда в детстве не было компьютера своего, только старый родительский. Да и интернета не было в городе (только сеть локальная имелась). Потом он правда появился, но это уже совсем другая история) Подарили мне в детстве PlayStation 2, и как-то, уже и не помню как, появился у меня диск с игрой...второй части, получается. Потому как было оно уже 3D, а не 2D. Я не буду тут врать и пытаться вспомнить точное название, ибо не помню. Помню только что на диске было написано "Baldur's Gate чего-то там") Так вот, игра мне в детстве понравилась) Правда не сюжетом совсем...а веселухой) Жил у меня друг на 2 этажа выше меня и приходил ко мне в гости часто. Мы с ним на 2 джойстика запускали данное творение и начинали всяким мракобесием страдать) Не знаю почему, но почему-то в детстве нас смешило очень бегать двумя персонажами нагишом по подземелью и пытаться завалить какую-то зеленую жижу размером с лошадь) Так мы никуда особо по сюжету и не продвинулись, да нам и пофиг на это было) Что-то там бегали, били все подряд, ржали как кони и помирали) И так до следующего его прихода ко мне в гости, когда опять все по новой начинали) Странные мы были)
-
Да я вот думал полностью проникнуться задумкой, до самых мелочей и попытаться ответить самому себе на вопрос об этой "истории предательства", дабы более точно смысл понять..."мщения", если так можно выразиться) Чтобы понять, кто это "кусает" атакующих нас в ответ. Может, волчий дух внутри нас какой, или что-то в этом роде. Но понял, что порой свободная трактовка лучше, чем доточное описывание) Спасибо вам большое за помощь, а то у меня уже голова кипела о построенных теориях про мстительных волчьих духов и сущностей :-D
-
Еще раз здравствуйте, читающие это) Это снова я с просьбой о помощи в переводе все того же мода - Lupine - Werewolf Perk Expansion (Изменение древа Перков Вервольфа) Вернулся спустя несколько дней к его переводу и наткнулся в нем на одну не до конца понятную мне строку. Описывает эта строка один из Перков Вервольфа, само собой. И текст там таков Пока что из того что я смог понять, перевел следующим образом. Но я так понимаю, перевод этот, мягко говоря, не совсем правильный. В чем нужна помощь, так это в понимании контекста. Мне не совсем понятно, что именно имеет ввиду автор, и соответственно, как сие переводить. Что за Предательство? И предательство кого? Нас, т.е. ГлавГероя? Тогда кем? Кто, когда, и как нас предал? Друзья и родные? Или кто-то еще? Да у ГГ вроде как и нет родных в Скайриме. А даже если и так учитывать, то непонятно, как это они нас предали) Донесли страже о нашей "мохнатой" тайне или что-то в этом духе? И теперь мы обижены и всем мстим за это? Не понятно) И вот конкретно "has return to bite the betrayed" - вернулось, чтобы укусить преданного. Или предавшего(-ших)? Т.е., кусать нас (преданного), или тех, кто нас предал (предавших)? Я понимаю, что кусать их(противников, с которыми будем сражаться), т.к. "отражение обратно 15% получаемого урона", но почему тогда написано "betrayed" - намекая, что преданы мы и как-то этот "укус" будет "проходить" через нас (игрока)...Да и мы их (врагов) знать не знаем, впервые видим в жизни. Как они вообще могли нас как-то предать? Тоже не понятно... В общем, я тут как обычно накрапал с том Войны и Мира, прошу прощения за это) И буду рад услышать ваше мнение на счет вышеописанного)
-
Этого тоже не знал. Принял к сведению, спасибо)
-
Так вот в чем было дело) Сделал как вы сказали и заработало. Ну теперь буду знать, как нельзя делать) Спасибо вам большое за помощь :good2:
-
-
Доброго времени суток. Появилась у меня проблема при переводе одного мода. Если может кто помочь чем-либо, буду благодарен) В общем, мод называется - KS Dragon Overhaul 2 Переводил его с помощью ESP/ESM Translator. Проблема заключается в некорректном переводе "окошек с пояснениями" различных строк. Если более точно, то отображается перевод только 1-ой вкладки мода и часть 2-ой из 6-ти имеющихся. А всё остальное отображается в формате "$Info38", "$Info41", "$Info50" и т.д. Хотя строки мною переведены полностью, но перевод почему-то не хочет отображаться. На скринах снизу более понятно будет. Такая проблема у меня возникла только в данном моде. До этого переводил 2 других в той же самой программе, и в них все нормально. Подскажите, пожалуйста, советом - может я (новичок в этом деле) что сделал не так...
-
- 50 комментариев
-
- 4
-
-
-
- skyrim
- потерянная невинность
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
Вон оно, оказывается, откуда корни растут) Ну буду знать теперь) Спасибо за потраченное время и просвещение)