Перейти к содержанию

Звездочет

Пользователь
  • Постов

    3 436
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Звездочет

  1. - Я доверяю вашим чувствам, лорд. Если вы можете спасти своими способностями нас всех - сделайте это, поскольку в моей голове сейчас нет совершенно никаких идей, прошу меня извинить. Несомненно, вы примете решение, подсказанное многолетним опытом и мужской логикой.   Рональд совсем не сразу понял, что это он обладает многолетним опытом. И очень удивился. Разве он может создавать такое впечатление?   - Я искренне сочувствую вашей утрате, леди Хорнвуд. У меня тоже есть брат и сестры, чтобы я мог понять... вашу боль. Но я не могу не заметить, что если рассуждать с такой позиции, то подобный... непреложный факт можно обнаружить у каждого. Никто здесь не желал смерти Хранителю Севера, будь он родственником, сюзереном или просто другом. Открыто, во всяком случае.
  2. — Против Мормонт уже четыре голоса. Если не выступить поперёк - завтра в этом зале её не будет, а мы узнаем, виновна она или нет. Как вы думаете, лорд Толхарт, это уже даст нам какую-то полезную информацию относительно прочих? Или надо срочно устраивать ничью? Можно, например, начать голосовать за Хорнвуд. В конце концов, должен я поддержать Тирелла или нет? Я ведь даже в тёмный лес за ним полез, щёку расцарапал..   - Лорд Тирелл пока еще не ваш сюзерен, - Рональд пожал плечами. - Но у меня есть встречный вопрос: доверять...ощущениям или нет? - Леди Хорнвуд, с вашего позволения. Увы, все доводы против меня разбиваются о непреложный факт: гибель моего достойного брата ударила сильнее всего именно по мне, поставив под угрозу всё.   - Нехорошие это ощущения, ой, нехорошие.
  3. - Вы знаете, Дейл, я раньше думал, что это южане склонны к такого рода... развлечениям, - поскольку они были не одни, Рональд снова перешел на "вы". - Должен принести извинение за это - Север тут кому угодно даст фору. - Не понимаю, почему все спешат голосовать против леди Мормонт. Не понимаю, почему леди Хорнвуд забыла о своем... твердом характере. Ничего не понимаю. Разве что могу согласиться, что никаких злых умыслов у лорда Рейна могло и не быть. И он просто сориентировался, чтобы попытаться выдать все за собственный план и оказаться в выгодном свете.
  4. - Дейл, - Рональд шепотом обратился к спрятавшемуся под плащом лорду. - Я опять ничего не понимаю. Леди Марбранд оказалась служанкой. В смысле, служанка оказалась леди Марбранд, то есть... о, Семеро, надеюсь, ты меня понял. Почему всех высокородных леди хлебом не корми, лишь бы создать какую-то интригу? И ладно леди, так еще и некоторые мужчины им вторят.   Толхарт кивнул на лорда Рейна, понимать которого юноша отказывался. И он так и не извинился перед леди.   - Давайте примем во внимание несколько моментов, - сказал юноша уже громче. - Леди Амелия сделала ничью, чтобы спасти себя - это сделал бы каждый из присутствующих здесь, окажись он на ее месте. Лорд Рейн первым проголосовал, причем против леди Болтон, потому, что он ее подозревал весь день - это тоже было самое логичное решение, исходя из его поведения. Так что неожиданностей было всего лишь три: голос леди Мормонт, голос лорда Тирелла и отзыв голоса лорда Рейна. Их и можно обсудить.
  5. Я с удовольствием готов послушать, что нам может сказать в свое оправдание леди Ламина, а также ваши идеи по поводу расшифровки подписи.   - Нет, лорд Рейн, вам бы говорить, говорить еще, - выпалил Толхарт, собираясь с духом. - В чем именно заключалась хитрость? Что важнее - когда она началась? Что бы вы делали, если леди Мормонт была бы не единственной, кто вас поддержит? Леди Амелия отправилась бы на допрос, а вы сами сейчас считаете, что скорее всего она невиновна. Не желаете ли извиниться перед леди?   Рональд вспоминал этикет и кодекс чести, которым учил его рыцарь.   - Вчера выделились два голоса - леди Мормонт и старшего сына лорда Тирелла. Первый голос интереснее тем, что рушил ничью. Простите, но за шифр даже не буду браться, толку от этого все равно нет.   х пока еще не здесь
  6. Шатер   — О, я, в основном, болтался по Простору. Блестящим рыцарем не был, но достаточно примелькался на турнирах и пирах, - Дейл рассказывал просто и буднично. - Но, честно говоря, мне больше конных сшибок нравилась рубка на мечах. Меня учили в восточной технике, я дерусь двумя лёгкими мечами.. Так, а что нам принесли..   Рональду тут же захотелось, позабыв про скромность, расспросить Редвина о том периоде жизни, когда он был рыцарем. Что юноша и сделал - спустя столько дней общения с южным лордом он окончательно избавился от неловкости в его компании, тем более, что... действительно неудобных ситуаций, как было тогда в купальне, больше не возникало. Правда, когда Толхарт попросил не только рассказать о "технике в два меча", но и что-нибудь показать, Дейл как-то загадочно усмехнулся, однако в просьбе не отказал - не единожды он вскакивал из-за стола и, насколько позволяло пространство шатра, демонстрировал приёмы с прекраснейшей работы оружием. Так, за едой и беседой, Рональд и Дейл провели большую часть ночи. О смерти Старка и неразгаданном шифре Толхарт не вспоминал ни разу.   х
  7. Шатер   Рональд не стал акцентировать внимание на том, что Дейл решил повести по более... удобной для Толхарта лестнице, но заметил это и оценил. Уже внутри шатра, посматривая на то, как накрывают на стол, он вдруг вспомнил о том, что стоило уточнить:   - Дейл, ты сказал, что редко... возвращался домой? А где же ты был?   Что Редвин перестал выезжать, женившись, Толхарт понял и без дополнительных расспросов. Он с тоской подумал, что после возвращения в Торрхенов Удел, может и вовсе его уже не покинуть или, что еще хуже, по наставлению отца отправиться управлять замком Фриды.
  8. Рональд кивнул ответ, вспомнив, что вчера слышал какой-то шум в покоях Мики Амбера, но не придал этому особого значения - даже на тех редких торжествах, где им приходилось встречаться, Мика вел себя достаточно... шумно.    — А ты любишь свой дом? Доводилось уезжать из него надолго или далеко?.. - спросил Дейл и, проследив за взглядом Рональда, тоже заметил мрачного и потерянного Мику Амбера. Насколько столько рослый и широкоплечий парень мог потеряться, конечно.   Вопрос Дейла застал Рональда врасплох. - Я... никогда об этом не думал, - Толхарт посмотрел чуть виновато. - А выезжать приходилось, но нечасто и недалеко - только до Речных земель. Рыцарь, у которого я ходил оруженосцем, был стар и не участвовал в турнирах, но непременно считал, что я должен посмотреть на них собственными глазами... если можно так сказать, оказаться внутри событий. В Речных землях верят в Семерых, рыцарство там существует, поэтому периодически турниры объявлялись, но не так пышно и часто, думаю, как в Просторе.   В голосе Рональда не чувствовалось грусти, он звучал довольно просто.
  9. - А я к такому привычен, - поделился и Рональд, - в Торрхеновом Уделе холоднее, чем в Винтерфелле, хотя он находится и южнее. Там нет горячих источников, а сам замок стоит на берегу озера... очень красивого, особенно, если смотреть на него ночью, при свете звезд, но от водной глади всегда страшно тянет холодом.   Лорды и леди постепенно начали расходиться, следуя их примеру, но когда Рональд и Дейл, подстраивающийся под шаг хромого, шли мимо одного из столов, Толхарт обратил внимание на глядящего куда-то в сторону Амбера.
  10. - Наверное, ты прав, Дейл, - Рональд вздохнул, вспоминая, как вчера во время уничтожения меха с вином, Редвин разрешил обращаться к нему без церемоний.   - Прикажешь подать еду в шатер во дворе? - слушая арборца дальше, Толхарт улыбнулся. Он не чувствовал себя...плохо, несмотря на то, что стал узником этой крепости и что сюзерен его отца был мертв. Наверное, он просто практически не думал об этом.
  11. - Я ничего не смыслю в игре престолов, стульев и табуретов, Дейл, - юноша пожал плечами. - И не доверяю Рейну, как и любому другому манипулятору. Как они заканчивают... "... спросите у моей жены".
  12. — Леди Болтон сделала это, чтобы уравнять голоса.   - Леди Болтон сделала это, чтобы спастись, - заметил Толхарт уже громче, - это было самое ожидаемое и понятное, что она в принципе могла сделать.
  13. Обратившись только к Редвину, Рональд зашептал:   - Если вести себя так, как это делает лорд Рейн, можно и заиграться. Если Ламина окажется виновной, как он докажет, что сам-то не причастен к убийству? Где так хладнокровно убивают, нет места для выгораживания сообщников. Рейн мог спохватиться и выдать все за собственный план.   Толхарт впервые пожалел, что не мог и не хотел взять с собой Фриду. В конце концов, если верить ее репутации, Моллен должна была разбираться в таких вещах лучше него.
  14. - Да, именно это я и делаю. - кивнула Ламина.   - Вы так уверены в ее виновности? - Рональд повторил за Редвином его жест, пробарабанив пальцами по столешнице. - Хотя... это уже неважно. Я лишь подумал, что, когда вернусь домой, должен буду поговорить кое о чем с супругой.   Услышав слова лорда Рейна, Толхарт удивился, но промолчал. Возможно, будет повод поговорить и с ним.
  15. - Леди Мормонт губит леди Болтон, - негромко заметил Рональд, наблюдая за происходящим.
  16. @Thea, это был голос? Если что, указывайте в скобках, я покрашу)
  17. Понаблюдав за другими лордами и Дейлом, который тоже сорвался и выкинул свои записи в огонь, Толхарт приподнялся из-за стола, опираясь ладонью на столешницу вместо трости, и выдал:   - Я сегодня воздержусь от решения.   Кто-то же должен был начать.
  18. Чтобы не было чисел больше 33-х, Рональд стал складывать цифры в двузначных числах по одному принципу из Эссоса, о котором когда-то упоминал мейстер. Но когда начало получаться слово 16-п, 6-е, 15-о, 26-щ... пеощ? Толхарт бросил заниматься глупостями, не закончив слово, и поспешно скомкал листочек с записью. На этом юноша решил окончательно, что перевод в числа бесполезен.
  19. После того, как Редвин попробовал перевести буквы в числа, Толхарт решил развить эту же мысль, попытавшись сложить их по нескольким принципам. Но не складывалось - как ни разбивай на отрезки, сумма чисел все равно где-то становится больше 33-х.
  20. - Дейл, может все-таки спросить что-то у леди Болтон? - шепотом обратился к арборцу Рональд. - Как для леди, над которой начинает зависать топор, как вот в этом столе, она как-то совсем уж притихла.
  21. — Ваевло́, йе-йе, о-о, и, конечно же, же-ка, - Дейл оторвался от треклятого листка, потёр лоб и измученно посмотрел на Рональда.   - А куда уехал валириец? - спросил в ответ Толхарт. - На свадьбе в Винтерфелле он примерно так и говорил.
  22. — Меня передёргивает от одного взгляда на их герб, - так же тихо ответил Дейл. - И я согласен, что "ветерочки" - это чересчур.. Но, Рональд, нравится это тебе или мне, пока что эти дурацкие ветерочки - единственная версия, укладывающаяся хоть в какую-то систему. Я в них - и в цепочку, которую ты озвучил - верить решительно отказываюсь.. хотя бы из упрямства, - мужчина решительно и упрямо тряхнул пшеничными кудрями. - Но тем не менее. Более.. или хотя бы столь же складной версии я придумать не могу.   - Мейстер в Торрхеновом Уделе меня к такому не готовил, - юноша тоскливо вздохнул. - Я тоже не вижу в шифре никакой системы. И не могу придумать, какое еще слово могло бы сложиться из тех же букв. А подойти к леди Амелии с вопросом "не изволила ли она убить нашего сюзерена" будет... как-то бестактно, мне кажется.
  23. - Дейл, - Толхарт заговорил совсем тихо, чтобы его не было слышно, - я ничего не понимаю. Если вдруг лорд Рейн прав, то, что за... дикая ассоциация должна была привести к леди Болтон? Ветерочки-Поветрие-Леди, которая, как он утверждает, не может зачать.   Рональд остановился, задумавшись, а может ли иметь детей его собственная супруга? Ничего не было известно о выкидышах леди Моллен в первом браке.   - Не знаю, известно ли это в Просторе, но дом Болтонов достаточно... одиозен, чтобы создать себе не настолько... нелепую подпись.
×
×
  • Создать...