Перейти к содержимому


Фотография

Перевод - на краудфандинг!


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#21 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

Если вы не знаете, что такое краудфандинг - самое время узнать. В переводе слово означает "народное финансирование", "совместная оплата". Этот метод отлично работает для многих проектов - от разработки игр до создания музыкальных альбомов. И теперь мы тоже устраиваем подобный проект.
Он станет прекрасным выходом из положения, в котором очутились любители больших, сложных модов, модов на слабо распространенных в среде ТЕС языках, или модов, созданных к уже уходящим играм, аудитория которых сжимается и заниматься которыми по очевидными причинам переводчикам уже невыгодно.
Редкий квест? Очень большой мод? Сложный мод? Мод на немецком? Мод для Morrowind и Oblivion? Отчаялись увидеть и уже не ждете? Сделайте себе подарок.

Я обсуждала эту тему в своем блоге, и многие согласились с тем, что этот вариант не так плох - по крайней мере, вы сможете воплотить в жизнь свои надежды, хотя и не бесплатно. Однако, вместо того, чтобы лично оплачивать большой объем, вы можете скинуться с другими любителями и так собрать необходимую сумму на перевод мода вместе.

Почему платно? Потому что по-другому нет смысла - огромная трата времени ради 30 скачиваний и двух лайков это мартышкин труд. Кроме того - условия добровольные, если вам отказали везде, где вы могли скачать/получить мод бесплатно или перевод уже есть, но вас убивает промт - приходите.
Кто будет переводить? Основной перевод буду делать я, Siegrun, так как я занимаюсь тем же самым в порядке работы, работой больше, работой меньше. Я знаю специфику, смогу протестировать результат, и в результате сделать качественную работу, притом быстро сделать. Плюс в разное время я планирую привлекать других переводчиков и лингвиста, проверенных товарищей. Вы можете ознакомиться с моим скиллом, поиграв в мод "Тьма на Йотунхейме". на который у меня ушло целых пять дней.
Что можно заказывать? Моды, книги, статьи - любые тексты из игры и для игры, то, что вы не хотите переводить сами, или вас пугает объем, или нет времени, или вы не знаете языка, но хотите почитать. Перевод уроков по КК, Фотошопу, Максу вы тоже можете заказать, но моды будут предпочтительнее. Зачем вам нужен мод - это ваше решение. Кстати, отличный подарок на день рождения или праздник для своей половинки, которая любит поиграть и мечтает о каком-то моде.
Какие условия работы? Условие одно. Любой материал, который вы заказали, окажется в открытом доступе на tesall.ru. "Только для себя" я заказы беру только за стоимость настоящей работы, которая в три и больше раз дороже.
Как это делается? Обратитесь ко мне с предложением - что вы хотите увидеть и какую часть готовы внести. Мы будем выносить на обсуждение все предложения. ЗАПРЕЩАЕТСЯ делать темы со сбором денег. Я прошу всех не откликаться НИ НА КАКИЕ предложения о сборе ДО того, как я лично его объявлю. Не давайте мошенникам себя обмануть.

Сколько стоит перевод мода/ статьи/ урока по TES? 1 доллар за 1800 знаков без пробелов - с англ. языка, и 2 доллара - с немецкого. Эта цена просто совсем символическая, только для вас и здесь. Если вы шли мимо и вам захотелось "книгу по вселенной Варкрафта" - я возьму это тоже, но цена будет другая. Просто зайдите и спросите - сколько будет стоить то и это. Как я определяю стоимость? делаю экспорт текстов, выкидываю все ненужное, чистый текст гружу в ворд и смотрю количество знаков без пробелов. Сию сумму делю на 1800.
 
Для заказов организован подфорум, в котором вы сможете посмотреть на ход работы и поучатсвовать в предложенных проектах.

И у нас уже есть первое предложение. Это мод Craftybits для игры Oblivion.
Если говорить коротко, это - крафт и целая система жизнеобеспечения. В данный момент вы сможете делать броню и оружие, мебель. предметы, а так же целую кучу новых вещей, плюс геймплей расширен настолько, что вся игра, куда ни брось глаз, становится невероятно интерактивной. Мод просто волшебный, а главное - он работает реально.

Прочитать подробности и сделать взнос вы сможете на странице, посвященной переводу этого мода. Его размер внушителен: 120 страниц без гайда и дополнений. Кроме того, нас ждет сложная скриптовая работа, но я надеюсь, что нашего опыта хватит. Не такое делали.

Обращайтесь! С удовольствием поможем вам обрести долгожданные моды.


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png



  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 98

#22 Ссылка на это сообщение slastik

slastik
  • Скиталец
  • 61 сообщений
  •  

Отправлено

Как Вам ответили Выше, мод в свободном доступе, и единственное, о чём нужно договариваться даже с точки зрения законодательства - это о праве выложить мод на другом сайте. Локализация, или перевод, автоматически обсуждается с автором мода. Но, лично я не помню ни одного случая, где автор попросил бы денег за то, что при выкладывании его мод переведут.

Если я не ошибаюсь, с точки зрения законодательства единоличным владельцем "свитков" и всех пользовательских модификаций к ним является Бесезда. Не думаю, что их законы позволяют без их ведома зарабатывать на их продукции (даже если она находится в свободном доступе). Поправьте меня, если я не прав.



#23 Ссылка на это сообщение Мerlin

Мerlin
  • Новенький
  • 4 сообщений
  •  

Отправлено

Если я не ошибаюсь, с точки зрения законодательства единоличным владельцем "свитков" и всех пользовательских модификаций к ним является Бесезда. Не думаю, что их законы позволяют без их ведома зарабатывать на их продукции (даже если она находится в свободном доступе). Поправьте меня, если я не прав.

 

Процесс перевода текста с точки зрения законодательства может расцениваться как услуга. Далее разберетесь.

 

Правда, в этом случае оно даже не является услугой как таковой. Скорее это пожертвования в пользу дела...


Сообщение отредактировал Мerlin: 06 сентября 2013 - 19:38


#24 Ссылка на это сообщение Smoke767

Smoke767
  • Скиталец
  • 40 сообщений

Отправлено

Оформляйте раздел отдельный с удобным переводом денег и выставляйте моды на всеобщее обозрение,там и видно будет что из этого получится. Идея неплохая :)



#25 Ссылка на это сообщение Серебряная

Серебряная
  • Аватар пользователя Серебряная
  • סביבה אחת שהאסטרוביולוג
  • 14 066 сообщений
  •    

Отправлено


Если я не ошибаюсь, с точки зрения законодательства единоличным владельцем "свитков" и всех пользовательских модификаций к ним является Бесезда. Не думаю, что их законы позволяют без их ведома зарабатывать на их продукции (даже если она находится в свободном доступе). Поправьте меня, если я не прав.

Вы ошибаетесь, причём глобально. Всего один факт покажет это, всего один. Ни один автор мода не платит Беседке деньги за то, что он сделал мод. Официальныве сайты с модами наподобие нексуса живут и процветают, игра специально сделана с открытыми ресурсами, чтобы модмейкеры могли заняться своим делом. Запрети это разработчик, и ситуация была бы иной. 


6dd05888e5bf.png


#26 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

Не думаю, что их законы позволяют без их ведома зарабатывать на их продукции (даже если она находится в свободном доступе). Поправьте меня, если я не прав

 

Я ничего не продаю. Переведу и выложу. Я фрилансер, это моя работа, я предлагаю вам НЕМЕРЕНЫЕ скидки.


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#27 Ссылка на это сообщение LordBeleth

LordBeleth
  • 1 221 сообщений
  •    

Отправлено

Правильный шаг. Расценки адекватные и даже заниженные. Превод больших плагинов - огромный труд и занимает много времени, а время - деньги, как известно.



#28 Ссылка на это сообщение slastik

slastik
  • Скиталец
  • 61 сообщений
  •  

Отправлено

Ни один автор мода не платит Беседке деньги за то, что он сделал мод. 

Они не платят до тех пор, пока не зарабатывают на них.



#29 Ссылка на это сообщение Hi`ish

Hi`ish
  • lizard brain
  • 113 сообщений

Отправлено

Возьмем нексус, на 98% состоящий из модов по играм беседки. Там есть премиум аккаунт, за который люди платят деньги админам нексуса, а те не делятся с беседкой, потому как нексус походит "услугой". Я не силен в юридических тонкостях, но перевод модов, авторы которых дали на это свое разрешение, получив разрешение на создание модов, в свою очередь от беседки, поставив галочку в соглашении при скачке кита, - так же проходит услугой.


Сообщение отредактировал Hi`ish: 06 сентября 2013 - 19:57


#30 Ссылка на это сообщение Kris†a™

Kris†a™
  • Lady in the Dark

  • 786 сообщений
  •    

Отправлено

ваще-то ... для того чтоб перевезти и выложить перевод - не нужны никакие разрешения.

Т/е - если даж автор не согласен с тем, что бы его мод был на других сайтах, то этим - другим сайтам никто не может запретить выложить переведенный сам esp файл а весь мод отправить скачивать со страницы на которой выложил автор. Нормальная практика для многих сайтов ...


Мы отстроили реальный мир, превратив его в убожество, теперь отстраиваем виртуальные, надеясь на лучшее... ©

#31 Ссылка на это сообщение LordBeleth

LordBeleth
  • 1 221 сообщений
  •    

Отправлено

Перевод вообще не касается моддинга и авторских прав в данном случае. Вы платите за перевод - текст. Другое дело, если бы здесь вам предложили создавать русские моды на заказ за деньги, тогда да, юридически это не совсем законно. Перевод здесь - это внесение правок в esp файл мода, по сути, а не использование ресурсов игры.



#32 Ссылка на это сообщение mafiamihaila

mafiamihaila
  • Следопыт
  • 89 сообщений
  •  

Отправлено

Я говорю о модах, которые НИКТО не возьмется переводить просто так, а вам до слез нужно. Это написано в тексте не один раз. Текущие переводы и так делаются, и будут делаться впредь, а это отдельное и особенное.

Разрешение у авторов берется на перевод и размещение, не пойму, с чего я им отчислять буду за СВОЮ часть работы))) 

Я конечно не осуждаю, в принципе это даже как бы правильно что за кропотливую работу, какого бы рода она не была нужно платить. Но с этого может начаться то , что некоторые модостроители решат что - "Ага, я создаю мод, каким бы он фуфловым не был, я хочу на нем срубить бабла. Так что давайте малышня со своих денег на обеды отстегните мне такую то сумму на такой то счет и ваш мод будет готов". 


76561198058766873.png

3847297354.png


#33 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 330 сообщений
  •    

Отправлено

Перевод вообще не касается моддинга и авторских прав в данном случае. Вы платите за перевод - текст. Другое дело, если бы здесь вам предложили создавать русские моды на заказ за деньги, тогда да, юридически это не совсем законно.

Не совсем так. Создание мода - это услуга, ты в данном случае платишь за чей-то труд, а не за сам мод. Вот распространять мод за деньги, да вот это уже будет незаконно, но только в том случае, если архив содержит esp/esm.

 

и вообще давайте закругляться с оффтопом на эту тему.



#34 Ссылка на это сообщение Hi`ish

Hi`ish
  • lizard brain
  • 113 сообщений

Отправлено

Я конечно не осуждаю, в принципе это даже как бы правильно что за кропотливую работу, какого бы рода она не была нужно платить. Но с этого может начаться то , что некоторые модостроители решат что - "Ага, я создаю мод, каким бы он фуфловым не был, я хочу на нем срубить бабла. Так что давайте малышня со своих денег на обеды отстегните мне такую то сумму на такой то счет и ваш мод будет готов". 

И пускай начинается. Хорошие модмейкеры как делали хорошие моды, так и будут делать, а плохие как сидели с плохими модами и без денег, так и будут сидеть. А вообще странный вывод.


Сообщение отредактировал Hi`ish: 06 сентября 2013 - 20:09


#35 Ссылка на это сообщение Kris†a™

Kris†a™
  • Lady in the Dark

  • 786 сообщений
  •    

Отправлено

Не совсем так. Создание мода - это услуга, ты в данном случае платишь за чей-то труд, а не за сам мод. Вот распространять мод за деньги, да вот это уже будет незаконно, но только в том случае, если архив содержит esp/esm.

 

и вообще давайте закругляться с оффтопом на эту тему.

даж в таком случае закон без труда можно обойти его не нарушив.

esp/esm раздаешь бесплатно, а вот модели и текстуры к этом моду, которые ты создал и они являются уникальными - за деньги.


Мы отстроили реальный мир, превратив его в убожество, теперь отстраиваем виртуальные, надеясь на лучшее... ©

#36 Ссылка на это сообщение LordBeleth

LordBeleth
  • 1 221 сообщений
  •    

Отправлено

Не совсем так. Создание мода - это услуга, ты в данном случае платишь за чей-то труд, а не за сам мод. Вот распространять мод за деньги, да вот это уже будет незаконно, но только в том случае, если архив содержит esp/esm.

 

и вообще давайте закругляться с оффтопом на эту тему.

Да, согласен. Я что-то забыл учесть, что нарушением будет дальнейшее распространение мода за деньги, а не сам факт его создания. Хотя даже распространение за деньги, в принципе, возможно, если содержатся абсолютно новые модели и текстуры, но тут я не совсем уверен, поэтому утверждать на все 100 не буду, они же будут все равно в какой-то мере код игры использовать.

 

Так что никаких прав в любом случае не нарушается переводом мода. Поэтому если вы не хотите ждать бесплатного и добровольного перевода большой модификации, то заплатить - вполне нормально.



#37 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

Мне скорее просто очень хотелось бы перевести некоторые моды, но не могу позволить себе время тратить)) обхожу собственные обстоятельства)) надеюсь, кто-нить их закажет. особенно немецкий мод для Облы "Орден", давно на него облизываюсь.


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#38 Ссылка на это сообщение ZEYGEN

ZEYGEN
  • Знаменитый оратор
  • 5 888 сообщений
  •    

Отправлено

Один бакс за 1800 символов

Хм 1800 символов, много это или мало? Вот вам  ровно 1800 символов чё ad8b18e19c7aea829884898b092820c9.gif



 
Работа над третьим эпизодом ЖИМ2 началась. 67712fb729df7722edbf876b983fef40.gif

 

Команда ЖИМ2 катастрофически нуждается в специалистах по

- Интерьерам и экстерьерам (особенно по вторым)

- Текстурам и моделям всевозможной утвари, архитектуры и прочей шляпы

 

Если есть желание чем-то помочь, милости просим 49128a21c22ad9b487028d4fc27ec702.gif

 
bar.gif


#39 Ссылка на это сообщение TSCH

TSCH
  • ничего не могу - у меня лапки
  • 8 654 сообщений
  •    

Отправлено

Хм 1800 символов, много это или мало? Вот вам  ровно 1800 символов чё ad8b18e19c7aea829884898b092820c9.gif

на больше не тянет .


d3959820200d.jpg


#40 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

Это где-то А6 страница. Средняя цена на такой объем - 200-300 рублей))) никак не доллар. Поэтому рассуждать тут не о чем.


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#41 Ссылка на это сообщение Lariatius

Lariatius
  • Динозавророжденный
  • 441 сообщений
  •    

Отправлено

Разумная идея. Так хоть под Облу большие и действительно интересные плаги (квестовые и геймплейные) переводится будут.






Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых