Перейти к содержанию

8 изображений

Информация о файле

Этот мод добавляет Курган Джолгейрр обратно на Солстейм. Внутри вы найдете остатки паломников Фалмеров, воздающих дань уважения их мертвому лидеру, и его беспокойный дух, владеющий легендарным Копьем. Его зачарованный Древний набор доспехов можно найти в сундуке на нижнем уровне гробницы, и копье, его самое ценное сокровище, все еще находится в его призрачной хватке.
Местонахождение кургана Находится на скриншотах.

Требуется: Dawnguard & Dragonborn.
  • Нравится 32

Обратная связь

Рекомендуемые комментарии



Vitalyudin

Опубликовано

Если учесть, что в Скайриме есть закос под околоскандинавские имена и названия, название этого кургана должно бы читаться как Йолгейр.

  • Нравится 2
Zh89

Опубликовано

[b][member=Vitalyudin][/b], зря Вы на коллегу переводчика насели :) он выбрал лорное название - это можно только приветствовать Курган Джолгейрр

  • Нравится 3
mr Jyggalag

Опубликовано

Был уже один подобный мод, где добавлялся этот же курган, но там у брони текстурами отсутствовали, да и не вписывался курган в общий вид построек острова. Этот вариант неплохо, но не идеален

  • Нравится 1
WolfHunter8888

Опубликовано

Мод классный, но скачать не могу. Так как стоит Legasy of the Dragonborn и там уже есть такой курган.

  • Нравится 2
Vitalyudin

Опубликовано

Цитата:

[member=Vitalyudin], зря Вы на коллегу переводчика насели :) он выбрал лорное название - это можно только приветствовать Курган Джолгейрр

Это перевод из третьей части Свитков. А еще там Обливион Забвеньем звался, если помните. Есть два стула - готовый перевод 15-летней давности, и возможность оттолкнуться от стилистики актуального. Коллега-переводчик может сидеть на каком хочет, впрочем.
И лор тут вообще никаким боком.

  • Нравится 4
Azazellz

Опубликовано

Ну вообще да, если уж брать за основу текущий перевод Ская - то правильней будет таки через "Й" писать.

Дом Соратников Йоррваскр же, а не Джоррваскр.

  • Нравится 3
Zh89

Опубликовано

[member=Vitalyudin]****, признаюсь как на духу, мне Ваш вариант больше нравится чем официальный перевод Морровинда. И как не странно, мысль о двух стульях мне тоже пришла в голову (хорошо бы сидеть на двух, да не получится :)) В любом случае, выберет автор перевода Ваш вариант - будет молодцом, оставит прежний, тоже не плохо.

[member=Azazellz]****, мне почему вариант Йолгейр понравился, потому что созвучен с Йол (Yol) - огонь на драконьем языке.

[member=mr Jyggalag], как камрад [member=WolfHunter8888] написал в Legasy есть и если не ошибаюсь в Solstheim - The Lost Levels или подобном ему.

  • Нравится 1
Cool_Wolf

Опубликовано

Друзья, что вы так накинулись на переводчика.

Этот мод, очевидно, направлен на поклонников ТЕС3, и сохранение названия из русского перевода Морровинда — своего рода дань уважения им :) И не важно, что у названий в Скайриме другая стилистика в переводе.

Так что не о чем тут спорить.

138

Опубликовано

Цитата:

Друзья, что вы так накинулись на переводчика.

Цитата:

Этот мод, очевидно, направлен на поклонников ТЕС3, и сохранение названия из русского перевода Морровинда — своего рода дань уважения им :) И не важно, что у названий в Скайриме другая стилистика в переводе.

Цитата:

Так что не о чем тут спорить.

Лучше и не сказать.

Makar1984

Опубликовано

Супер спасибо за мод давно ждал рабочей версии,моду однозначно +++ принц сложный,копье шикарное,броня тоже.

  • Нравится 1
138

Опубликовано

Спасибо не мне, а автору.

alexias

Опубликовано

Напоминаю, что Скайрим и Солтсхейм два разных териториальных анклавов. И все названия на острове, не могут быть идентичными Скайриму. Норды Солтсхейма, Скаалы, даже в третьей части отмечались своей отдельной культурой. Так почему им в своем диалекте нордика не изменить Й на ДЖ? Так, что я за перевод автора.

  • Нравится 2
Makar1984

Опубликовано

Цитата:

Спасибо не мне, а автору.

Спасибо вам с автором )))

Simply Red

Опубликовано

Цитата:
Цитата:

Напоминаю, что Скайрим и Солтсхейм два разных териториальных анклавов. И все названия на острове, не могут быть идентичными Скайриму. Норды Солтсхейма, Скаалы, даже в третьей части отмечались своей отдельной культурой. Так почему им в своем диалекте нордика не изменить Й на ДЖ? Так, что я за перевод автора.

Цитата:

Не говори что и как мне делать, а я не скажу куда тебе идти.

В этом комментарии к тебе лично никто не обращался. Человек высказал своё мнение безотносительно к твоей личности, так зачем грубить?

  • Нравится 7
Relfrid

Опубликовано

Проверьте уже мод

  • Нравится 1
Relfrid

Опубликовано

Он тут с 27-го весит и до сих пор не проверен.

  • Нравится 1
138

Опубликовано

Цитата:

Напоминаю, что Скайрим и Солтсхейм два разных териториальных анклавов. И все названия на острове, не могут быть идентичными Скайриму. Норды Солтсхейма, Скаалы, даже в третьей части отмечались своей отдельной культурой. Так почему им в своем диалекте нордика не изменить Й на ДЖ? Так, что я за перевод автора.

Извини за прошлые записи, просто столько всего навалилось.

Vitalyudin

Опубликовано

Есть тема - Одобрение материалов, в которой можно оставить сообщение с просьбой о проверке публикации.

  • Нравится 2
Relfrid

Опубликовано

Цитата:

Есть тема - Одобрение материалов, в которой можно оставить сообщение с просьбой о проверке публикации.

Благодарю.

Cool_Wolf

Опубликовано

138, добавь, пожалуйста, файл ридми в архив

Relfrid

Опубликовано

Да они уже когда-нибудь проверят или нет?

138

Опубликовано

Цитата:

Да они уже когда-нибудь проверят или нет?

Да зачем тебе это.

Relfrid

Опубликовано

Цитата:

Да зачем тебе это.

Нужно, мод понравился, но нужна проверка, я не привык рисковать даже в мелочах.


Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...