sh4d0ff Опубликовано 9 июня, 2013 Опубликовано 9 июня, 2013 Почти закончил перевод Vile Art of Necromancy жду разрешения автора. Готов перевод Named Souls in Gems ,также жду разрешения на публикацию. 1 [TESO] Базовый гайд по танку [ТESO] Гайд по баффам и дебаффам [TESO] PvP рейд за Доминион [TESO] Набор в статик
rol575 Опубликовано 11 июня, 2013 Опубликовано 11 июня, 2013 Ребят хочу перевести вот этот мод http://skyrim.nexusmods.com/mods/29815 но не могу связаться с авторами. Что делать ?
Siegrun Опубликовано 11 июня, 2013 Автор Опубликовано 11 июня, 2013 От этого автора, помнится, есть разрешение. Его модами занимались ребята, что-то не вижу их давно тоже. Переводи, выкладывай. * если мод какого-то автора есть на сайте, скорее всего, разрешение есть тоже. Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
Stannum Опубликовано 17 июня, 2013 Опубликовано 17 июня, 2013 Забрал на переводHunterborn - готово и выложеноWrath of Nature - The Path of the Druid - готово, выложено Throwing Weapons Redux Запросил разрешение на перевод для:Perk Reset - Using MCMUnknown Enchants - автор зажилил. 1 Dovahkiin, Dovahkiin Not a single sardine... ----------------------------------------- Руководство по установке модов Дополнение к "Руководству"
sh4d0ff Опубликовано 17 июня, 2013 Опубликовано 17 июня, 2013 (изменено) Переведен Civil War Overhaul. Разрешение есть.Тестируется.Автор очень часто делает апдейты, выложу когда будет стабильная версия. Изменено 4 июля, 2013 пользователем sh4d0ff [TESO] Базовый гайд по танку [ТESO] Гайд по баффам и дебаффам [TESO] PvP рейд за Доминион [TESO] Набор в статик
Stannum Опубликовано 17 июня, 2013 Опубликовано 17 июня, 2013 Кстати, предлагаю ввести нечто типа стандарта для оформления сообщений в эту тему, а конкретнее - моды подписывать так, как это сделал сударь sh4d0ff чуть выше (и как ваш покорный слуга), то бишь название мода и к нему ссылка приаттачена. Думаю, будет удобно сразу по названиям видеть, кто что забрал. Dovahkiin, Dovahkiin Not a single sardine... ----------------------------------------- Руководство по установке модов Дополнение к "Руководству"
Englishman Опубликовано 21 июня, 2013 Опубликовано 21 июня, 2013 Перевел http://skyrim.nexusmods.com/mods/36897//?. Возвращения заклинаний Открыть замок из школы Изменения. Перевод мода Hunterborn застопорился. Мод перестал нравиться. Дальше продолжпть не буду.
Stannum Опубликовано 25 июня, 2013 Опубликовано 25 июня, 2013 приступаю к работе с модами автора kuertee Забрал на перевод: Druid Essentials Nature Spell Pack Dovahkiin, Dovahkiin Not a single sardine... ----------------------------------------- Руководство по установке модов Дополнение к "Руководству"
Const24 Опубликовано 25 июня, 2013 Опубликовано 25 июня, 2013 (изменено) Зарезервированно ;) Изменено 25 июня, 2013 пользователем Const24
Englishman Опубликовано 26 июня, 2013 Опубликовано 26 июня, 2013 Перевел http://skyrim.nexusmods.com/mods/37486/?tab=2&navtag=%2Fajax%2Fmodfiles%2F%3Fid%3D37486&pUp=1 Две сотни сундуков с сокровищами.
Арсинис Опубликовано 26 июня, 2013 Опубликовано 26 июня, 2013 Пожалуйста, не устраивайте срач и оффтоп в данной теме.
Englishman Опубликовано 27 июня, 2013 Опубликовано 27 июня, 2013 (изменено) Перевожу "Руна Захвата душ". Изменено 20 августа, 2013 пользователем Englishman
Englishman Опубликовано 3 июля, 2013 Опубликовано 3 июля, 2013 (изменено) Перевожу http://skyrim.nexusmods.com/mods/26965//? Охота за сокровищами. Во время тестирования обнаружил несколько ошибок, к-рые делают поиск невозможным. Не смог исправить их с помощью Creation Kit - недостаточно опыта. Прекратил работу над модом. Взял на перевод мод Sunken Treasures. Разрешения пока нет. Изменено 7 июля, 2013 пользователем Englishman
Englishman Опубликовано 20 августа, 2013 Опубликовано 20 августа, 2013 (изменено) Извините, если мое сообщение не подходит к данной теме. Перевел модификацию Coolsims Hair Pack. Администратор и переводчик Siegrun говорила, что автор данного мода является пользователем этого сайта, но не стала выкладывать его для скачивания. Автор категорически против или просто не заинтересован в том, чтобы разместить этот материал? На ориг. стр. мода указано, что файл в свободном доступе, нужно только указать тех, кто принимал участие в его создании. Чтобы связаться с автором мне все равно нужно писать на Nexus? Еще раз прошу извинения, если сообщение не подходит к теме. Как в данной теме удалять свои сообщения? Теперь у меня три сообщения идут подряд. Неловко получилось. Изменено 20 августа, 2013 пользователем Englishman
Const24 Опубликовано 20 августа, 2013 Опубликовано 20 августа, 2013 Запросил разрешение на размещение http://skyrim.nexusmods.com/mods/40607. 20.08.2013 04:06:31, Englishman сказал(-а):Как в данной теме удалять свои сообщения? Теперь у меня три сообщения идут подряд. Неловко получилось. Никак, можно только редактировать. В этом нет ничего страшного.
Арсинис Опубликовано 20 августа, 2013 Опубликовано 20 августа, 2013 20.08.2013 04:06:31, Englishman сказал(-а): Извините, если мое сообщение не подходит к данной теме. Перевел модификацию Coolsims Hair Pack. Администратор и переводчик Siegrun говорила, что автор данного мода является пользователем этого сайта, но не стала выкладывать его для скачивания. Автор категорически против или просто не заинтересован в том, чтобы разместить этот материал? На ориг. стр. мода указано, что файл в свободном доступе, нужно только указать тех, кто принимал участие в его создании. Чтобы связаться с автором мне все равно нужно писать на Nexus? Еще раз прошу извинения, если сообщение не подходит к теме. Как в данной теме удалять свои сообщения? Теперь у меня три сообщения идут подряд. Неловко получилось. Она не стала выкладывать, если бы хотела, то сама бы и выложила. Насчет сообщений не волнуйся. 1
Const24 Опубликовано 20 августа, 2013 Опубликовано 20 августа, 2013 Получил разрешение на перевод и публикацию Undeath Ура!)
Pulpul Опубликовано 25 августа, 2013 Опубликовано 25 августа, 2013 (изменено) Получил разрешение на перевод вот этого A Better Dark Brotherhood SanctuaryОсталось дотестить и написать ридми Изменено 25 августа, 2013 пользователем Pulpul В один прекрасный день и ты станешь лакомством для червей и удобрением для растений. Отринуть все, что не имеет подлинной ценности.
Зелёный чай Опубликовано 28 августа, 2013 Опубликовано 28 августа, 2013 Мы с Пламенным получили разрешение от Mrkoekie на все его моды (их пока что 3). Будем работать над всеми тремя. Писателя обидеть может каждый. Но не каждый сможет увернуться от запущенной в него книги! :girl_devil: Нужна информация из Скайрима? Хотите узнать стадию зависшего квеста или ID нужного вам предмета? Заходите на The Elder Scrolls Wiki! Перевожу моды совместно с Пламенным. Мы публикуем наши работы с аккаунта Зелёный чай и Пламенный.
Englishman Опубликовано 5 сентября, 2013 Опубликовано 5 сентября, 2013 (изменено) Перевожу мод Unsexy Oblivion for Women . Изменяет внешний вид доспехов на женских персонажах, закрывает открытые места на теле и делает доспехи более... приличными. UPD. В архиве с модом нет esp файла и переводить ничего не надо. Ожидаю разрешения автора на размещение материала. На этом ресурсе можно выкладывать подобные моды, к-рые не нуждаются в локализации? Изменено 5 сентября, 2013 пользователем Englishman
KISSASS Опубликовано 1 октября, 2013 Опубликовано 1 октября, 2013 Перевожу мод http://skyrim.nexusmods.com/mods/24222/? Обратился за разрешением к автору. Это мой первый перевод, поэтому хочу спросить какие статьи будет полезно почитать.
Siegrun Опубликовано 1 октября, 2013 Автор Опубликовано 1 октября, 2013 http://tesall.ru/topic/13738-rukovodstvo-po-perevodu-modov-dlya-skyrim/ вот лучшая статья в мире на русском языке))) :good: Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
Ded Опубликовано 2 февраля, 2014 Опубликовано 2 февраля, 2014 (изменено) Получил разрешение от Doc117 и взял "Throthgar- A Fully Voiced Follower" Изменено 2 февраля, 2014 пользователем Ded Лучший отдых - это занятие любимым делом.
SICreef Опубликовано 19 февраля, 2014 Опубликовано 19 февраля, 2014 (изменено) Я получил разрешение от tonycubed2 и перевёл небольшой, но очень атмосферный Sands of Time Sleeping Encounters Standalone Module http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/49307/? Кому его передать? Эх, ну если кому - то пригодится, то вот: Gameplay_Sands_of_Time_Standalone_Sleeping_Module_(v1.1).7z Изменено 1 марта, 2014 пользователем SICreef 1
ssebat Опубликовано 22 мая, 2014 Опубликовано 22 мая, 2014 19.02.2014 13:02:32, SICreef сказал(-а): Я получил разрешение от tonycubed2 и перевёл небольшой, но очень атмосферный Sands of Time Sleeping Encounters Standalone Module http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/49307/? Кому его передать? Эх, ну если кому - то пригодится, то вот: Gameplay_Sands_of_Time_Standalone_Sleeping_Module_(v1.1).7z Да, мод атмосферный! Я его устанавливал))) Если я не ошибся, я тебя знаю. Ты мне этот мод на флэху скидывал))) :crazy: Думай головой, и будет тебе счастье.
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти