GoD Опубликовано 17 февраля, 2016 Опубликовано 17 февраля, 2016 Спасибо, будем ждать финальных версий и пытаться перевести моды из патчей которых нет на сайте _________________________________________________________________________________________________________________________________________ осторожно!!! спойлеры... СпойлерСпойлерСпойлерСпойлерСпойлерСпойлерСпойлерСпойлерСпойлерСпойлерВот оно тебе надо было?
StrideForge Опубликовано 18 февраля, 2016 Опубликовано 18 февраля, 2016 (изменено) 17.02.2016 11:00:41, Siegrun сказал(-а): Вторые два мода - Vigor мелкий относительно, 650 рублей. А вот с оружием который - я его не возьму. Сам по себе он недорогой, но там 40 с лишним патчей к модам, не все из которых еще и есть у нас, и плюс эти переводы еще и меняются, и каждый файлы будет обновляться - нет, даже за деньги такой геморрой неинтересен. И по той же причине Беты в работу не принимаются. Только финалы - это по поводу первого мода. А сколько будет стоить перевод предложенного мной мода? Просто ответили всем, кроме меня - забавно ) Изменено 19 февраля, 2016 пользователем StrideForge "Всё надо делать с юмором!" - сказал палач, рубя голову дольками...
urfin dzhus Опубликовано 21 февраля, 2016 Опубликовано 21 февраля, 2016 бэты не берёте в работу, обновляемые не хотите переводить. секс моды наверно тоже откажетесь. хотя они большинство именно в таком виде и есть, так то (моды). редкий мод наверно дождёшься до конца чтоб довели. да и ждать то нет желания, надо пока есть желание, что бы он появился этот мод, бэта там или не бета это уже геморой пользователей, главное чтоб переводчик во время перевода какие нибудь скрипты не запортачил. вот так вот думается мне. то есть отказывать думаю не правильно, надо за всё браться если умеешь и такую тему открыли. правильно я рассуждаю? написать только типа, что на твой страх и риск переведу, но с меня потом по технической части ни чего не спрашивайте - это было бы справедливо.
Siegrun Опубликовано 21 февраля, 2016 Автор Опубликовано 21 февраля, 2016 А сколько будет стоить перевод предложенного мной мода? Просто ответили всем, кроме меня - забавно ) Простите, я не заметила, что вы отредактировали старое сообщение. Проблемы с пустыми мессагами кончились? Я уже хотела вам на почту писать. Этот мод ничего не стоит, там переводить 4 слова, а он - нексус-эксклюзив, даже не выложить. Вы можете сами это сделать быстро. Просмотрите эту тему. это было бы справедливо. Спасибо, конечно, за ваше мнение о том, как мы должны вести свои дела, но я исхожу из наших возможностей, а не ваших фантазий))) Со стороны все кажется легко, я понимаю))))) 1. О бетах и обновлениях. Многие моды переделывают капитально, а обновляют иной раз так, что обновление больше мода. Не вижу, почему бы не подстраховаться, дождавшись финальной версии. Тем не менее, у нас и обновляемых модов хватает, просто 40 с лишним файлов переводить имеет смысл лишь в случае таких произведений искусства, как Unique Lanscapes, и не имеет - в большей части прочих. Тем более, что за обновления мы ничего не берем. редкий мод наверно дождёшься до конца чтоб довели 2. Сроки. Попробуйте сами перевести и довести до добротного состояния 700 страниц, я на вас погляжу. Это же целая книга. И притом это не какая-то моя работа, за которую я получаю оклад и могу над ней медитировать. Это ПОМИМО моей работы. И да, не доведено до конца пока лишь три мода из всех. Одни - из-за того, что не смогли найти техническое решение перевода, и два - в работе, один готов и бетится, второй подходит к концу, там бы хотелось озвучку. Не хотите ждать - не ждите. секс моды наверно тоже откажетесь 3. О приличиях. Я беру моды, которые можно выложить на tesall. Извините, какой-нибудь "Крутой Бык-Производитель - 20026", я не выложу, простите меня))))). Даже те же Служанки местами на грани фола. надо за всё браться если умеешь Надо правильно оценивать свои силы и время. И не только оценивать, но и ценить. И нет ничего справедливого в том, что я натолкаю кое-как текста в мод, возьму деньги и скажу: сами разбирайтесь с багами, раки, спасибо за ваши деньги)))))))))). TESALL даже бесплатно так не поступает. 3 Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
Elfstone Опубликовано 26 февраля, 2016 Опубликовано 26 февраля, 2016 (изменено) Очень хочется перевод для Моррвовинда данного мода:http://www.nexusmods.com/morrowind/mods/6006/? Уже вышла 8.2 версия, а на сайте барахтается очень древняя. Сколько будет стоить данная вещь? Я заинтересован довольно серьезно. Изменено 4 сентября, 2016 пользователем Summoning 1 энтропия лишь очередная дверь
33krok Опубликовано 14 марта, 2016 Опубликовано 14 марта, 2016 Здравствуйте, господа переводчики :) Прежде всего хочу сказать, что вы молодцы. А во-вторых узнать во сколько вы оцениваете следующие моды: Для Скайрим: http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/40960/? http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/32648/? http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/70453/? Для Обливион: http://www.nexusmods.com/oblivion/mods/9926/?
Siegrun Опубликовано 27 марта, 2016 Автор Опубликовано 27 марта, 2016 Приветствую)) Пардон, была в отсутствии, оценю завтра. Кого интересуют дела, у девок идет причесывание имен и прочие штучки, готовимся к тестированию, тестер пока проходит английский вариант, а для БМ вот-вот понадобится озвучка, будем искать хорошую команду))) мод Башня Рангит этого автора озвучен, БМ тоже просто явно нуждается в этом деле. 1 Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
Narlis Опубликовано 3 мая, 2016 Опубликовано 3 мая, 2016 Здравствуйте. Хотел бы узнать - есть ли возможность заказать не перевод, а создание патча? Конкретно, патчи для совместимости между Aesir Armor и Bandoliers, а также Aesir Armor и Winter is Coming. Технически - там используются одни и те же слоты, что приводит к невозможности использования некоторых предметов одновременно.
Dimon_015 Опубликовано 7 мая, 2016 Опубликовано 7 мая, 2016 А сколько будет стоить перевод мода http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/74638/?Полностью??? 1
GoD Опубликовано 8 мая, 2016 Опубликовано 8 мая, 2016 07.05.2016 09:46:35, Dimon_015 сказал(-а): А сколько будет стоить перевод мода http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/74638/?Полностью??? он еще в бета версии его не будут щас переводить .100% инфа _________________________________________________________________________________________________________________________________________ осторожно!!! спойлеры... СпойлерСпойлерСпойлерСпойлерСпойлерСпойлерСпойлерСпойлерСпойлерСпойлерВот оно тебе надо было?
Siegrun Опубликовано 9 мая, 2016 Автор Опубликовано 9 мая, 2016 Если посмотреть на планы автора - да, не имеет смысла. Он планирует квесты добавлять и так далее - вот пусть сначала сделает. Хотел бы узнать - есть ли возможность заказать не перевод, а создание патча? Мы не занимаемся этим. Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
Geniusssmit Опубликовано 9 мая, 2016 Опубликовано 9 мая, 2016 http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/11158/Совершенный, прекрасный реплейсер дома в вайтране, думаю, хотел бы иметь каждый поклонник этой игры. Работы на первый взгляд немного. Прошу оценить
Fallenny Опубликовано 29 мая, 2016 Опубликовано 29 мая, 2016 Здравствуйте. Вы делаете переводы модов только по TES? Есть шанс что вы возьметесь за перевод этого мода? http://www.gibberlings3.net/iwd2npc/
Fallenny Опубликовано 29 мая, 2016 Опубликовано 29 мая, 2016 Очень хотелось бы пройти игру с этим модом
Siegrun Опубликовано 30 мая, 2016 Автор Опубликовано 30 мая, 2016 Не играла в игру и с двиглом не знакома. так что увы. :sad: Пока что вряд ли. Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
Geniusssmit Опубликовано 5 июня, 2016 Опубликовано 5 июня, 2016 09.05.2016 17:07:50, Geniusssmit сказал(-а): http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/11158/Совершенный, прекрасный реплейсер дома в вайтране, думаю, хотел бы иметь каждый поклонник этой игры. Работы на первый взгляд немного. Прошу оценить
tamlenor Опубликовано 7 июля, 2016 Опубликовано 7 июля, 2016 (изменено) можно ли перевести мод на романтику DAO Origins http://www.nexusmods.com/dragonage/mods/4460/? сколькоэто будет стоить Изменено 7 июля, 2016 пользователем tamlenor
Человек человеческий Опубликовано 18 июля, 2016 Опубликовано 18 июля, 2016 Здравствуйте уважаемый администратор! Сколько стоит перевод данного плагина: http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/75004/?
alex3378 Опубликовано 8 августа, 2016 Опубликовано 8 августа, 2016 Привет Siegrun сколько будет стоить перевод мода http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/76215/?tab=2&navtag=http%3A%2F%2Fwww.nexusmods.com%2Fskyrim%2Fajax%2Fmodfiles%2F%3Fid%3D76215&pUp=1 SXP - Skyrim Experience Mod Там текст правится просто в текстовике SXP (BETA)-76215-3-0-8\Data\interface\translations\ текста не очень много.
Siegrun Опубликовано 9 августа, 2016 Автор Опубликовано 9 августа, 2016 07.07.2016 09:01:59, tamlenor сказал(-а):мод на романтику DAO Origins Нет, сейчас я кроме ТЕс фактически ничего брать не буду, там много скопилось нужного, но не сделанного)) Здравствуйте уважаемый администратор! Сколько стоит перевод данного плагина Что-то дико знакомое. Хм. Его точно нигде не перевели? Привет Siegrun сколько будет стоить перевод мода Привет, давайте подождем финала. Мы бетами не занимаемся. Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
Танюша Опубликовано 25 августа, 2016 Опубликовано 25 августа, 2016 Хочу заказать перевод на романтику для DAO Origins http://www.nexusmods.com/dragonage/mods/4460/?Только пожалуйста ответьте можно перевести или нет? Спасибо
Elfstone Опубликовано 4 сентября, 2016 Опубликовано 4 сентября, 2016 26.02.2016 07:01:46, Summoning сказал(-а): Отправлено 26 Февраль 2016 - 13:01 Очень хочется перевод для Моррвовинда данного мода:http://www.nexusmods.com/morrowind/mods/6006/? Уже вышла 8.2 версия, а на сайте барахтается очень древняя. Сколько будет стоить данная вещь? Я заинтересован довольно серьезно. Что там по поводу перевода данного мода? несколько месяцев жду ответа. :) 1 энтропия лишь очередная дверь
Nikusys6 Опубликовано 23 октября, 2016 Опубликовано 23 октября, 2016 (изменено) Сколько будет стоить перевод http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/67103/?tab=1&navtag=http%3A%2F%2Fwww.nexusmods.com%2Fskyrim%2Fajax%2Fmoddescription%2F%3Fid%3D67103%26preview%3D&pUp=1 ? Изменено 23 октября, 2016 пользователем Nikusys6 1
kuznesk61 Опубликовано 9 декабря, 2016 Опубликовано 9 декабря, 2016 (изменено) Доброго времени.Больше года ищу перевод вот этого модаhttp://www.nexusmods.com/newvegas/mods/45809/?.Сколько будет стоить?Спасибо,что не отказали. Изменено 9 декабря, 2016 пользователем kuznesk61
Siegrun Опубликовано 19 декабря, 2016 Автор Опубликовано 19 декабря, 2016 Что там по поводу перевода данного мода? несколько месяцев жду ответа. Со всеми разберусь к выходным)))) я договорилась с автором служанок, нам разрешили пожилую версию выложить, так что ура!)) 1 Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти