First Contact Опубликовано 14 февраля, 2014 Опубликовано 14 февраля, 2014 ЕСЛИ ВЫ НЕ ПОЛУЧИЛИ ПИСЬМО ОТ МАСТЕРА - ВЫ МИРНЫЙ Спикер (мэр) - когда наследникам стало понятно, что нужно как-то организовываться перед лицом неприятностей, было только естественно выбрать некую достойную особу для почётной роли ответственного-за-голосование. количество в игре - 1-1=0техническое описание ролиМэр – имеет 1,5 голоса на голосовании мирных, поэтому способен решить «ничью» в ту или иную сторону. Избирается общим голосованием игроков в первый день игры. Может иметь любой статус и любую активную роль.Злоумышленники (мафия) - те наследники, которые здраво рассудили, что чем их общее количество меньше, тем больше индивидуальная доля. Действуют в заговоре.количество в игре - 5-1-1-1=2состав группы злоумышленниковГлаварь (босс мафии) - какую бы аристократическую фамилию не носил человек, возглавляющий преступную группу однофамильцев, он всё равно "главарь". Хотя, отдадим ему должное, чтобы руководить кем бы то ни было, надо иметь определённые лидерские качества и неуязвимую харизму.количество в игре - 1техническое описание ролиБосс мафии - обладает решающим словом в выборе целей и назначении Исполнителей общего хода мафии. При проверках Шерифа всегда выглядит мирным. В случае вывода из игры его группа пропускает один общий ход, однако активы-мафиози могут совершать свои спец-ходы. Будучи Исполнителем общего хода группы сохраняет свою спецспособность, однако видим для Свидетеля. Хитрец (мафиозо-ниндзя) - с лёгкостью обводит вокруг пальца не слишком опытного агента-под-прикрытием. Но не любит пристальное внимание и нервничает, когда убивает. количество в игре - 1техническое описание ролиМафиозо-ниндзя – при первой проверке Шерифом выглядит мирным, других отличий от рядового мафиозо не имеет. Теряет свою спецспособность после проверки и/или будучи назначенным Исполнителем общего хода группы. Проходимец (мафиозо-жулик) - и такое случается в аристократических семействах.. да сплошь и рядом.количество в игре - 1-1=0техническое описание ролиМафиозо-жулик – каждый день подменяет любой один голос на общем голосовании на одинаковый с собственным после его, голосования, окончания. Не может пропускать ход дважды. Назначенный Исполнителем общего хода - теряет свой спец-ход. Злоумышленник (мафиозо) - особыми талантами не наделён, но что такое голова.. или даже несколько голов, но без рук?количество в игре - 1-1=0техническое описание ролиМафиозо – рядовой участник организованной группы. Не имеет спецспособностей, кроме осведомлённости о составе своей группы и возможности участвовать в принятии ею коллективных решений. Может быть назначен Исполнителем общего хода группы. Поддавшийся соблазну (мафиозо-оборотень) - прикинув перспективы, этот наследник решил, что кровь дешевле денег, и нашёл способ примкнуть к злоумышленникам.количество в игре - 1-1=0техническое описание ролиМафиозо-оборотень – начинает игру, как мирный, однако замещает первого же выбывшего из игры мафиозо, не наследуя его спец-способности. О своей роли не осведомлён до момента её получения. Определяется при первом рандоме, в случае гибели до вступления в роль - не замещается.Одиночка (маньяк) - чего он хочет, какие цели преследует, знает только он сам. Мы знаем одно - он убивает.количество в игре - 1-1=0техническое описание ролиМаньяк – выбранная им цель в тот же день выбывает из игры. Автоматически разделяет победу с выигравшей стороной, если не выбирал целей из её числа, может так же один раз за игру заключить соглашение с любой из сторон, вне зависимости от того, имелись ли цели из её числа. Вступает в игру со второго игрового дня.Агент под прикрытием (шериф) - объявлением, данным во все крупные мировые газеты, не могли не заинтересоваться в Скотланд-Ярде. Один из наследников, прибывших в Лейкхауз, пошёл на добровольное сотрудничество с полицией и прошёл кое-какое обучение.. к сожалению недостаточное, чтобы моментально раскрыть это сложное дело, но он будет стараться по мере своих сил.количество в игре - 1-1=0техническое описание ролиШериф – каждый день от Мастера узнаёт статус цели, выбранной им до окончания общего голосования. Получает ответ: «Мирный» или «Не мирный». Результат Шерифской проверки публикуется в итогах дня (без указания имени цели). В силу спецспособностей цели (см. Босс, Ниндзя) её статус может определяться неверно. При выводе из игры результаты последней проверки публикуются, а имя цели становится известно связанному с ним активу (стреляющему сержанту-поклоннику).Медик (доктор) - имеющий познания в медицине и чуткий слух, может оказаться в нужном месте в нужное время и спасти чью-то жизнь.количество в игре - 1-1=0техническое описание ролиДоктор – блокирует ходы, направленные на вывод из игры выбранного им в этот день игрока. Не блокирует вывод из игры путём общего голосования. Ходит каждый день до окончания общего голосования. Может выбирать себя. Не выбирает дважды подряд одного и того же игрока. Блокирует все ходы, направленные против его цели (в т.ч. мирных активов), в порядке общей очерёдности ходов активов. Полуночник (свидетель) - кому-то из наследников не спится по ночам. Кто знает, свидетелем чему он может стать во время своих одиноких блужданий по поместью.количество в игре - 1-1=0техническое описание ролиСвидетель – при совпадении выбора цели с другим активом, от Мастера узнаёт имя этого актива, в том числе - мирного. От Мастера не узнаёт его роли. Ходу другого актива не препятствует. При столкновении нескольких активов – узнаёт имена всех, в остальном на ситуацию не влияет. Не может выбирать дважды подряд одного и того же игрока. Не может следить за собой.Авантюрист (комбинированная роль) - решительный человек, не чуждый духу приключений и ведущий собственное расследование. Стремится узнать агента-под-прикрытием, чтобы незаметно оказывать тому помощь. В критической ситуации сделает всё, что будет в его силах.количество в игре - 1-1=0техническое описание ролиСтреляющий сержант-поклонник (комбинация ролей Сержанта, Поклонницы шерифа и Мстителя) - ежедневно узнаёт от Мастера, является ли выбранная им цель Шерифом (получает ответ «Шериф» или «Не Шериф»). В случае обнаружения Шерифа - не общается с ним и остаётся ему неизвестным, однако узнаёт имена всех целей проверок, а при выводе Шерифа из игры - замещает его. В случае же, если Шериф выбывает из игры до того, как был найден, узнаёт имена всех целей проверок, но не получает шерифских спец-способностей. После вывода Шерифа из игры в любом случае имеет право одного "выстрела" - т.е. вывода из игры одного из игроков по своему выбору и желанию на следующий день ("выстрел" может быть заблокирован Доктором и не восполняется). В случае, если Шериф выводится из игры в первые два игровых дня - узнаёт имена целей проверок и становится Шерифом без дополнительных условий.Честные наследники (мирные) - в надежде поправить своё благосостояние законным и честным путём или же решить при помощи поездки в родовое гнездо Фицрой-Лейквудов некие духовные проблемы, они попали.. да что там, натурально вляпались в те самые События, что так недолюбливает Трикс. У них нет никаких особых талантов, кроме таланта подмечать, способности думать и сверх-возможности не вешать нос. Ну и ещё у них есть ежедневное голосование.количество в игре - 9-1-2-2-1-1-1=1 МИРНЫЕ --> ЖУЛИК --> "АВАНТЮРИСТ" --> ДОКТОР --> СВИДЕТЕЛЬ --> ШЕРИФ --> МАФИЯ --> МАНЬЯКГолосование мирных - до 22.00 (допускается опоздание публикации голоса до 22.05)Ход Жулика - до 22.15Ходы всех активов принимаются Мастером до 21.45Менять голос можно неограниченное количество раз до 21.55 (при этом просьба помечать "МЕНЯЮ ГОЛОС!")Воздерживаться можно, голос не засчитывается, как "за себя", но его может перетянуть Мафиозо-жулик.За пропуск голосования штрафов нет.Всё время - по МСК Что оказывается в распоряжении гостей немедленно по прибытию в Лейкхауз: 1. Своя комнатаЛейкхауз - большое поместье, и расположить в нём пару дюжин гостей - не проблема. Каждый прибывший вправе рассчитывать на отдельную комнату, обставленную старинной и тяжеловесной, но ухоженной мебелью. Кресла, камины, кровати со столбиками для балдахинов и звонок вызова слуги или горничной. 2. Общие помещения "для господ" (у слуг - свои, и всё устроено так, чтобы два мира не пересекались) Столовая, где накрывают обедоужин, к которому можно "спуститься". Безусловно, переодевшись. Буфетная, где можно перекусить "на скорую руку", то есть без лишних церемоний. Здесь же можно и позавтракать (в первый раз за день), если не хочется завтракать в одиночестве своей комнаты (хотя и это вполне обычное дело). Курительная комната, куда когда-то традиционно удалялись мужчины после обеда - покурить и обсудить мужские темы. Теперь, конечно же, всё несколько перемешалось и это просто уютная комната, пропахшая хорошим табаком, кожаными диванами и духом крепких напитков. Библиотека и кабинет ныне покойного хозяина - здесь гость, возможно, почувствует себя несколько неловко: хотя старый лорд умер, отчего-то сразу чувствуется, что это - "хозяйские комнаты". В библиотеке помимо стеллажей до потолка есть ещё шахматный столик чёрте какой старинности, с фигурами и доской из африканского чёрного дерева и балтийского янтаря. Большой холл с фамильными портретами, креслами и столиками. Напитки подают и сюда. Летняя гостиная с французскими окнами в сад. Французскими - то есть до полу, и из летней гостиной даже самой чопорной леди можно смело выходить через окно. 3. Вокруг дома Через французское окно летней гостиной чопорные леди выходят прямо на лужайку для завтраков (вторых), на которой частенько в хорошую и тёплую погоду сервируют ещё и пятичасовой чай. В промежутке на ней же устанавливают шезлонги - в них можно читать, попивать коктейли и дремать, в любой очерёдности. Ещё шезлонги есть у бассейна. То есть там всё то же самое (и в любой очерёдности), но можно делать это в купальных костюмах и периодически совершать заплывы. Погода этим летом благоприятствует купанию - днём бывает даже жарко. Сад с множеством переплетающихся дорожек и аллей. Есть лавочки. Оранжереи, одна из которых - скорее теплица, зато вторая - настоящий зимний сад. И тоже есть лавочки, причём сидя на одной вторую не видишь. Конюшни, где кроме пары короткохвостых немецких битюгов, есть несколько вполне сносных и добронравных верховых лошадей и пони, и пони!, которых немой конюх оседлает и выведет по первому желанию гостей. Перед конюшнями есть огороженный песчаный круг - для тех, кто не готов сразу отправляться сайгачить по парку и холмам до горизонта.Когда-то конюшни занимали гораздо больше места, но с наступлением автомобильной эры, часть их перегородили, сделав другой выход.. вернее выезд, таким образом получив гараж на несколько автомобилей. 4. А что чуть дальше Через парк или через рощу можно выйти к Озеру. На берегу есть т.н. Плавучий Домик, который давно уже никуда не плывёт, а установлен на мёртвом приколе. Там можно переодеться и с длинного деревянного пирса нырнуть в прохладные глубины Озера.. ну или спуститься туда по лесенке. Можно, кстати, и рыбачить. Роща, начинающаяся у поместья, выходит в лес. Волков здесь истребили давным-давно, но остались лисы и полно кроликов. Множество ручьёв, водных каскадов и прочих природных прелестей вроде торчащих из земли, поросших мхом скал и глубоких оврагов с крутыми стенами и каменистым дном прилагается. В нескольких милях от поместья (будем считать.. 8 км) на Озере располагается деревня Хайвиллидж. Церковь, несколько магазинчиков, почтовое отделение. Ах, да. Ещё "Серна у Водопоя", чья конкуренция с лоувилиджским "Львом и Репьём" по части напитков и фирменных блюд уходит корнями в седую древность. Деревня Лоувиллидж у подножия Лейквуд-Хилл (то есть Лейквудского холма) практически близнец Хайвиллидж. Но там есть железнодорожный полустанок, что, конечно, заставляет лоувиллиджцев ощущать себя на голову выше живущих на холме хайвиллиджцев.. Но это всё, пожалуй, лишние подробности, а важно лишь то, что от поместья до Лоувиллидж около десяти миль (будем считать 18 км).Внимание!! В связи с обрушившимся стихийным бедствием, добраться до Лоувиллидж весьма затруднительно и даже опасно, а сама деревня отчасти подтоплена вышедшей из берегов рекой. Примечание 1:В вашем распоряжении столько горничных и слуг, сколько нужно. Но дворецкий Трикс - что-то вроде мастерского НПС, с ним поосторожнее ) Я очень надеюсь, что мне ещё удастся с его помощью немного пообщаться со всеми гостями Лейкхауз!Примечание 2:Внимание!! В связи с обрушившимся стихийным бедствием, добраться до Лоувиллидж весьма затруднительно и даже опасно, а сама деревня отчасти подтоплена вышедшей из берегов рекой. 14 «Вы, наверное, думаете, что быть рок-идолом, женатым на супермодели – это лучшее, что может произойти в этой жизни? В принципе, так оно и есть.» (с) Дэвид Боуи
Юми Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 - Джентльмены! Рад встречи с вами здесь,в родовом поместье Фицрой-Лейквуд! А теперь, прошу меня простить, я бы хотел восхититься садом. Но я не откажусь, если кто-либо захочет составить мне компанию. - Я бы с удовольствием, но именно сейчас мне бы совсем не помешала чашечка кофе, - сокрушенно развел руками Анри, и тут же оглушительно заорал: - ГАРСОН! Где мой кофе! Вы что за ним, в Колумбию отправили? Испуганный слуга, к слову сказать, ходивший за Анри с чашкой кофе уже несколько минут, немедленно подал ему чашку, и канадец уселся в кресло, блаженно вытянул ноги, закинув их на изящный журнальный столик, и жмурясь от удовольствия, принялся смаковать кофе. - Неплох, очень неплох. 2 осторожно, под катом риск залипнуть!
OZYNOMANDIAS Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 - Джентльмены! Рад встречи с вами здесь,в родовом поместье Фицрой-Лейквуд! А теперь, прошу меня простить, я бы хотел восхититься садом. Но я не откажусь, если кто-либо захочет составить мне компанию. - Пожалуй, я мог бы составить вам компанию, если конфликт теперь урегулирован, - улыбнулся Эдвард, поглядев на иллюзиониста. - Тем более, что я люблю всякие фокусы. Посмотрев вслед удаляющемуся механику, Фицрой удивился. Проделать такой путь, чтобы теперь ехать домой? Странно, как минимум странно...
Кайра Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 Спустившись вниз и найдя одни только тарталетки. Джеймс обреченно вздохнул и решил совершить набег на кухню, но разъяренная кухарка выгнала молодого человека из своего царства. Обреченно Джейс стал грызть тарталетки, решив ночью все таки совершить визит в винный подвал. Надо и брату отнести, взяв поднос у ошарашенного слуги поднос с канапе. 1 tИстинные сыны свой Родины! Готовы порвать любого за свою страну. И друг друга за власть!СпойлерСпойлер[hint=" Лунный кролик - за участие в квесте "Много кроликов из ничего"][/hint]
Kurasagi Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 Проделать такой путь, чтобы теперь ехать домой? Странно, как минимум странно... - Что странного? Мафии тут нет.....Я перепутал порядочных людей с ублюдками. И совершил вооруженный налет на дом в котором вы живете. И еще я выбил дверь в гостинную. Парень сел в кресло. - Отдохну немного и отправлюсь домой. Деньги вам посылать для возмещения убытка. 1 Озвучиваю, все что можно (особенно моды). Качество исполнения отвратительное, расценки мрачные, сроки космические. (примеры ниже под спойлером)ПримерыПрочие награды
Кайра Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 Действительно английский сброд подумал про себя Джеймс. - Зачем уезжать, только, что приехав. Не надо быть таким нервным. tИстинные сыны свой Родины! Готовы порвать любого за свою страну. И друг друга за власть!СпойлерСпойлер[hint=" Лунный кролик - за участие в квесте "Много кроликов из ничего"][/hint]
FromDarkTime Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 - Что ж всем до свидания. Еще раз простите. Пойдем друг мой домой. Если там опять эти придурки все вверх дном не перевернули. - Стоп,стоп,стоп, Себастьян! Куда это вы собрались!? Вы же Фицрой-Лейквуд! И вам следует находиться тут, как и нам всем. Такова воля нашего покойного..ээ..покойного..в общем, нашего уважаемого покойного родственника Томаса! Так что вы сейчас же сядете и выпьете чашку чая или кофе, а потом начнете отдыхать и наслаждаться природой и духом этого поместья. Максимилиан щелкнул пальцами - и в руке появился небольшой колокольчик. Его выдал Роджер и сказал при необходимости звонить. Мелодичный звон раздался по всему буфету, а через некоторое время появился и Роджер: - Что-то понадобилось, сэр? - Да, Роджер. Будь любезен, принеси еще чашечку индийского чая. Черного. - Майкл посмотрел вслед Роджеру, потом на колокольчик и с улыбкой спросил. - Ну, чем вам не магия? - Пожалуй, я мог бы составить вам компанию, если конфликт теперь урегулирован, - улыбнулся Эдвард, поглядев на иллюзиониста. - Тем более, что я люблю всякие фокусы. - Это замечательно! Только вот дождусь чай - и можем отправляться. - Зачем уезжать, только, что приехав. Не надо быть таким нервным. - Не желаете представиться? - обратился к говорившему Майкл. 2 - Я бы на твоем месте не орех в мои мечты.(с) Endgamer - Всегда, когда стоит выбор между Лукъяненко и кем-то еще, выбирайте не Лукъяненко. (с) Звездочет - Осмердитель воздуха с запахом нежити (с) Samburn - Суп томатного рецепта (с) - И вообще, Усы Всевластья не виноваты, что у вас ничо сделать не могут нормально:З (с) Dimonoider - Утро начинается с молитвы. - Ты помолился? - Нет, я грешник. - Ну и дурак. (с) Romaniy & grεy - Если бы не был лысым и богом, был бы не плохим ЛИ. Но какой роман может быть с лысым богом? (с)Justicar* Спойлер [acronym="Приз вечеринки "Тёмный бал"][/acronym] [hint="Выживший: игрок довел персонажа живым до финала ФРПГ "Стражи Камня"."][/hint][hint=" "Возвращение из Бездны": участник первой и последней игр первого сезона Dragon Age."][/hint]
Кайра Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 Отнеся поднос с едой наверх. Джеймс решил спустится в гостиную и посмотреть на своих так называемых "родственников" tИстинные сыны свой Родины! Готовы порвать любого за свою страну. И друг друга за власть!СпойлерСпойлер[hint=" Лунный кролик - за участие в квесте "Много кроликов из ничего"][/hint]
OZYNOMANDIAS Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 - Что странного? Мафии тут нет.....Я перепутал порядочных людей с ублюдками. И совершил вооруженный налет на дом в котором вы живете. И еще я выбил дверь в гостинную. Если что-то еще и могло смутить мистера Эдварда Рональда Фицрой-Лейквуда, кроме тыканья дулом револьвера в лицо во время ланча и исчезающих семнадцатикилограммовых котов, то это было только чтение мыслей, только что прекрасно продемонстрированное мистером Себастьяном-как-его-там Фицрой-Лейквудом. - М-да, - только и смог выдохнуть Эдвард, вновь прильнув к кофе. 3
Hikаru Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 Адель осталась очень довольна предоставленными ей апартаментами - просторная светлая комната на первом этаже, что избавляло от беготни по лестницам, с огромными французскими окнами, выходящими на симпатичную лужайку для завтраков, где слуги как раз сервировали ланч для гостей. Горничная помогла женщине разобрать чемоданы; точнее, Адель полностью предоставила ей это нелегкое дело, а сама освежилась на скорую руку в примыкавшей к апартаментам туалетной, подправила макияж и вполне удовлетворенная своим видом прямо через окно вышла на лужайку. В одной руке она держала длинный мундштук с сигаретой, в другой - собачий поводок. Фокси следовала за хозяйкой самостоятельно. Спойлер Присев за один из столиков, Адель попросила стюарда принести сандвич с чашечкой чая и огляделась. - А где же остальные... гости? Вопрос повис в пустоте. Впрочем, через открытые окна летней гостиной доносились голоса. "Мужские голоса", как отметила про себя девушка. 2
Кайра Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 Ах, вот как это делаться. Повторив увиденный жест и увидев, что слуга стоит около него. Джеймс заказал кофе и слуга мигом исполнил его просьбу. tИстинные сыны свой Родины! Готовы порвать любого за свою страну. И друг друга за власть!СпойлерСпойлер[hint=" Лунный кролик - за участие в квесте "Много кроликов из ничего"][/hint]
Kurasagi Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 - Вы же Фицрой-Лейквуд! - Ага он самый. Да только я чего-то не припомню чтобы у меня было столько родни? Кроме того вы все как я поглажу аристократы. А я простой автомеханик, который с дня до ночи ковыряет двигатели внутреннего сгорания. И у которого вагон проблем с местными криминалами. Как то я не вписываюсь в общую картину родства вашего. Не находите? В прочем. Чего хотите хотите то и делайте. Я и так перед вами виноват. Чешир принялся гладить своего кота. И спустив повязку вздохнул представив взору окружающих молодое лицо с синяком на щеке. И глаза человека который действительно по ночам не спит. Усталые и с лопнутыми сосудами. Но веселые и жизнерадостные. Даже немного бешенные. Темные усталые глаза парня который по ночам спит с револьвером под подушкой. Так как всегда ждет когда к нему вновь наглянут местные вышибалы. Живущий в страхе и злости. Которая помогает ему выживать. Но чеш любил свое дело. И не хотел что бы всякие бандюки ему указывали. А по сему жертвовал и нервами и порой здоровьем за свою независимость. 2 Озвучиваю, все что можно (особенно моды). Качество исполнения отвратительное, расценки мрачные, сроки космические. (примеры ниже под спойлером)ПримерыПрочие награды
FromDarkTime Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 - Ага он самый. Да только я чего-то не припомню чтобы у меня было столько родни? Кроме того вы все как я поглажу аристократы. А я простой автомеханик, который с дня до ночи ковыряет двигатели внутреннего сгорания. И у которого вагон проблем с местными криминалами. Как то я не вписываюсь в общую картину родства вашего. Не находите?В прочем. Чего хотите хотите то и делайте. Я и так перед вами виноват. Иллюзионист похлопал Себастьяна по плечу и подмигнул: - Думаю, маги-фокусники тоже не совсем обычная родня. Максимилиан взял чашку чая и пошел в направлении сада: - Эдвард, я чуть пройдусь и буду ждать вас далее по тропинке! х на час-полтора - Я бы на твоем месте не орех в мои мечты.(с) Endgamer - Всегда, когда стоит выбор между Лукъяненко и кем-то еще, выбирайте не Лукъяненко. (с) Звездочет - Осмердитель воздуха с запахом нежити (с) Samburn - Суп томатного рецепта (с) - И вообще, Усы Всевластья не виноваты, что у вас ничо сделать не могут нормально:З (с) Dimonoider - Утро начинается с молитвы. - Ты помолился? - Нет, я грешник. - Ну и дурак. (с) Romaniy & grεy - Если бы не был лысым и богом, был бы не плохим ЛИ. Но какой роман может быть с лысым богом? (с)Justicar* Спойлер [acronym="Приз вечеринки "Тёмный бал"][/acronym] [hint="Выживший: игрок довел персонажа живым до финала ФРПГ "Стражи Камня"."][/hint][hint=" "Возвращение из Бездны": участник первой и последней игр первого сезона Dragon Age."][/hint]
Юми Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 ! Хикару - А где же остальные... гости? Вопрос повис в пустоте. Впрочем, через открытые окна летней гостиной доносились голоса. "Мужские голоса", как отметила про себя девушка. - О, Мадемоуазеллль, - Анри стремительной походкой вошел в буфетную и остановился при виде девушки. - Надо полагать, вы тоже родственница, - он, не дожидаясь разрешения, припал к ее руке роскошными усами. - Я ваш, в некотором роде, брат, - хаха, - Анри Фицрой Лейквуд, прибыл сюда из Канады. А вы? Такая утонченная девушка, должно быть, о нет, вы случайно, не парижанка? Parle-moi Francias, s'il tu plais1 - он интимно понизил голос, переходя на французский и намеренно переходя на "ты". ___________ - 1 Говори по-французски, пожалуйста. 3 осторожно, под катом риск залипнуть!
Kurasagi Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 - Думаю, маги-фокусники тоже не совсем обычная родня. "Ага только маги не выбивали двери. Не бросались с пистолетом на первого встречного." - Мррр..... - Ну тебе то чего. Да знаю натворил дел, теперь тот вояка на меня волком смотрит. А ты б не смотрел если бы тебе чуть башку не прострелили. Ну еще запустил тобой в мага этого. Во общем выставил себя посмешищем. -Мяу. Дальше Чеш стал молчать. X 1 Озвучиваю, все что можно (особенно моды). Качество исполнения отвратительное, расценки мрачные, сроки космические. (примеры ниже под спойлером)ПримерыПрочие награды
Hikаru Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 - О, Мадемоуазеллль, - Анри стремительной походкой вошел в буфетную и остановился при виде девушки. - Надо полагать, вы тоже родственница, - он, не дожидаясь разрешения, припал к ее руке роскошными усами. - Я ваш, в некотором роде, брат, - хаха, - Анри Фицрой Лейквуд, прибыл сюда из Канады. А вы? Такая утонченная девушка, должно быть, о нет, вы случайно, не парижанка? Parle-moi Francias, s'il tu plais1 - он интимно понизил голос, переходя на французский и намеренно переходя на "ты". Адель манерно поднесла к губам мундштук, насмешливо-вопросительно приподняв левую бровь, и лишь потом ответила. - Не угадали, месье. Урожденная Фицрой-Лейквуд моя тетушка, я в некотором роде представляю ее интересы. Вообще-то, она моя прабабушка, но не любит когда ей об этом напоминают. А в остальном довольно близко к истине - я начинающая модель, работаю в одном из отделений Модного Дома Коко Шанель, в Нормандии. Леди Аделаида Блэкбридж... 3
Мистер Лис Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 Эдвард как обычно устроился на кожаном диване в гостиной. Он довольно часто ночевал в доме Альфреда и всегда был желанным гостем в нем. В прочем это правильно и по отношению к Альфреду. Тот сума сходил когда оставался один с тех пор как жена ушла от него после смерти дочери. Альфред тогда проводил целые дни в своем кабинете на втором этаже дома. Целые недели он проводил погруженный в свои раздумья пытаясь связать все ниточки во едино и найти убийцу своей дочери. 4 года он гонялся за этим преступником. Эдвард присоединился к нему лишь 2 года назад. Они сразу же поладили несмотря на то что Альфред несколько раз пытался женить его на Миссис Симс и несколько раз портил его свидания. Не по злой воле он делал это, а только из желания помочь своему помощнику видя что женщины которых он себе находил не подходили Эдварду. Когда Эдвард открыл глаза, то увидел как Альфред стоит у окна на противоположенной стороне комнаты. Он как обычно курил трубку. Альфред всегда курил по утрам. -Вы вообще спали, мистер Фицрой? -еще не проснувшись пробормотал Эдвард. -И где миссис Симс? -А вы соскучились? -повернулся к нему Альфред. -Нет! Просо она всегда утром сидела в своем кресле-качалке! -Я отправил ее за молоком! Не думою что ей понравится что мы с вам с самого утра исчезнем! -многозначительно произнес Альфред. -Исчезнем? Куда? -произнес Эдвард вставая с дивана. Альфред подошел к журнальному столику и взяв газету которую он ночью взял в баре, и подал ее Эдварду. -Читайте! -Альфред Фицрой-Лейквуд, детектив занимающийся делом Лондонского потрошителя... Господи! У этих репортеров совсем нет фантазии! -разворчался Эдвард. -был представлен к награде констеблям Скотлонд-Ярда Ричердам Фолкнером.... -Читайте ниже! На 18 странице! -перебил его Альфред. Эдвард начал листать газету.Дойдя до 18 страницы прямо в низу под объявлениями, рекламой которых в газете было навалом было напечатано объявление. Из текста объявления следовало что некто Сэр Томос (ныне покойный) своей последней предсмертной волей приглашает всех кто носит фамилию Фицрой-Лейквуд к в свое родовое поместья Лейкхауз. В конце была подпись "С уважением! Трикс. Просьба не опаздывать! Мы будем вас ждать! Приезжайте скорее!" В конце стаяла подпись Трикса. Эдвард убрал газету в сторону и глядя на Альфреда произнес: -Вы хотите туда поехать? Это же в соседнем графстве. Туда за час не доехать и это поместье находится в такой глуши что... -Однако я собираюсь туда поехать! -перебил его Альфред. -Зачем вам сдалось наследство какого та там лорда который быть может даже не ваш родственник? -развозмущался Эдвард. -Да! И это не ради наследства. Оно мне не нужно. Просто если в это поместья съезжаются все Фицрои, то я хочу знать на сколько у меня большая семья! -улыбнулся Альфред -Давай Феня. Вставай и поехали! -произнес Альфред направившись в сторону лестнице ведущей в его комнату расположенную на втором этаже дома. Эдвард надел свой пиджак, и направившись на кухню достал буханку хлеба и отрезав кусок, начал намазывать на него арахисовое масло. Затем заварив себе кофе принялся завтракать. Не успел он доесть как на кухню уже одетый в костюм зашел Альфред. Спойлер -Эдвард, вы сума сошли? Собирайтесь. Нам надо ехать! поторопил его Алфред и взяв свой револьвер и коробку патронов к нему поместил его в кобуру. -Зачем вам револьвер? -начал Эдвард. -Какое первое правило детектива Фицроя? сделав строгий взгляд произнес Альфред. -Никогда не расставаться с оружием! -улыбнулся Эдвард. -Это не то правило! -произнес Альфред ударив Эдварда по затылку. -да хватит меня бить! -начал Эдвард. -Ты костюм запачкал в арахисовом масле!произнес Альфред развернувшись в сторону выхода. Эдвард затерев пятно рукавом последовал за Альфредам. Возле выхода Альфред повернулся к Эдворду и указывая на воротник произнес -Еще убери крошки. Ну в самом деле. Надо же быть окуратней! -Да пошли уже! -разозлился Эдвард. Эдвард и Альфред сели в машину которая была припаркована неподалеку и поехали в направлении к поместью Лейкхауз. Дорога их ждала долгая. 5 Мои наградкиСпойлер [acronym=" Горячее сердце" -Активному участнику конкурса в "Перевале призраков"][/acronym] [acronym="Победителю банановой вечеринке в "Перевале призраков"][/acronym] [acronym="Участнику Новогодних конкурсов в "Перевале призраков"][/acronym] [acronym="Новогодний подарок от "Перевала призраков"][/acronym] СпойлерИ треснул хлеб напополам, дымит бекон, И льётся кетчуп по губам, хрустит батон. И меркнет свет, пельмени радуют твой взор, По тёмной кухоньке летит «ночной дожор»! (с) Православные шутят
Юми Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 Адель манерно поднесла к губам мундштук, насмешливо-вопросительно приподняв левую бровь, и лишь потом ответила.- Не угадали, месье. Урожденная Фицрой-Лейквуд моя тетушка, я в некотором роде представляю ее интересы. Вообще-то, она моя прабабушка, но не любит когда ей об этом напоминают. А в остальном довольно близко к истине - я начинающая модель, работаю в одном из отделений Модного Дома Коко Шанель, в Нормандии. Леди Аделаида Блэкбридж....- ООО, леди Аделаида... Чувствую, я тут увижу столько лордов и леди, сколько не видел за всю свою жизнь. Вы позволите? - Анри вернул свое тело от пояса и выше обратно в окно, куда он просунулся, чтобы поцеловать руку девушки, и весь полностью вылез в окно, оказавшись на террасе. - Эксцентричные англичане специально придумали такие неудобные переходы между комнатами, чтобы беспрепятственно лазать в окно, - продолжил он, как ни в чем ни бывало. Но скажите мне, вы тоже приехали по делам наследства? Я, в общем-то ни на что особенно не рассчитывал и не претендовал, но раз такое дело, интересно, зачем нас всех собрали? Я сперва подумал, что один тут.. - он чуть виновато рассмеялся. - Интересно, а тот, кто нас позвал, собирается кормить обедом?Анри, наконец, сделал паузу и принялся разглядывать стены и кусты, словно надеясь найти там потайные двери, из которой вылезут слуги, разносящие обед. 4 осторожно, под катом риск залипнуть!
Элесар Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 (изменено) Горничная отвела Криса в комнату, в которой тот с удовольствием распаковал вещи (что стало неожиданностью для слуги, собирающегося помочь с этим делом), помылся и переоделся. После нескольких часов отдыха, живот недвусмысленно намекнул, что пора бы перекусить. Оделся американец в костюм, тщательно вычищенный прислугой, хоть данная форма одежды его и раздражала. Шокировать родственничков Лейквуд решил не с самого первого дня, тем более что снизу уже доносились какие-то звуки, свидетельствовавшие не о самой радушной встрече других наследников. Спустившись вниз, Крис, хоть и не сразу, направился к летней гостиной. Если бы не помощь одного из слуг, блуждать бы парню по этим залам целую вечность, но пока он решил отложить знакомство с особняком, хоть и не мог порой удержаться от того, чтобы остановиться и осмотреть очередную старинную вещицу. Наконец недолгое приключение закончилось, Крис заказал у одного из слуг чашку кофе и чего-нибудь перекусить, попросив все это отнести к столику на улице. Погода была такая, что сидеть в помещении не особо хотелось. Стараясь здороваться со всеми, чтобы случайно не пропустить какого-нибудь из родственников, Крис прошествовал к столику мимо одной из разговаривающих парочек (изысканной курящей дамы и мужчины со странным акцентом) и сел, в ожидании заказа. Делать было пока что нечего, поэтому Лейквуд оглядывал живописные виды особняка, а так же собравшихся гостей, попивая кофе, который довольно быстро принесли. С едой слуги, правда, как-то не торопились. Изменено 15 февраля, 2014 пользователем Элесар 1
Юми Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 Делать было пока что нечего, поэтому Лейквуд оглядывал живописные виды особняка, а так же собравшихся гостей, попивая кофе, который довольно быстро принесли. С едой слуги, правда, как-то не торопились. - Ты тоже Фицрой-Лейквуд? - Анри отсалютовал чашкой усевшемуся за соседний столик молодому человеку. - Твой загар говорит о том, что ты явно не из этих мест и явно много времени проводишь на свежем воздухе! Интересно, не коллеги ли мы? Я Анри Фицрой-Лейквуд, фермер, заводчик лошадей и будущий винодел. Канадец отставил чашку на столик и, привстав. потянулся к парню с рукопожатием. - А это леди Аделаида Фицрой-Лейквуд (Анри, конечно, перепутал имя), манекенщица, парижанка и наша родственница, можешь себе представить? Большая у нас семья. Только вот не могу взять в толк, чего нас тут всех собрали... 2 осторожно, под катом риск залипнуть!
Hikаru Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 Но скажите мне, вы тоже приехали по делам наследства? Я, в общем-то ни на что особенно не рассчитывал и не претендовал, но раз такое дело, интересно, зачем нас всех собрали? Я сперва подумал, что один тут.. - он чуть виновато рассмеялся. - Интересно, а тот, кто нас позвал, собирается кормить обедом? - Тетушка Виктория много рассказывала мне об усопшем, кузиной которого она является. - На самом деле, высказывания пожилой леди были весьма не лицеприятны, но об этом девушка тактично умолчала. - По ее словам они вместе выросли в этом прекрасном поместье, но, к несчастью, ее здоровье не позволяет самой приехать в родные пенаты. Что же до обеда - сейчас еще рано, время ланча, так что придется обойтись сандвичами. Канадец отставил чашку на столик и, привстав. потянулся к парню с рукопожатием. - А это леди Аделаида Фицрой-Лейквуд (Анри, конечно, перепутал имя), манекенщица, парижанка и наша родственница, можешь себе представить? Большая у нас семья. Только вот не могу взять в толк, чего нас тут всех собрали.. - Аделаида Блэкбридж, - поправила канадца молодая женщина, подарив новому соседу очаровательную улыбку и потянулась к колокольчику, чтобы позвать стюарда. 3
Элесар Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 - Ты тоже Фицрой-Лейквуд? - Анри отсалютовал чашкой усевшемуся за соседний столик молодому человеку. - Твой загар говорит о том, что ты явно не из этих мест и явно много времени проводишь на свежем воздухе! Интересно, не коллеги ли мы? Я Анри Фицрой-Лейквуд, фермер, заводчик лошадей и будущий винодел. Канадец отставил чашку на столик и, привстав. потянулся к парню с рукопожатием. - А это леди Аделаида Фицрой-Лейквуд (Анри, конечно, перепутал имя), манекенщица, парижанка и наша родственница, можешь себе представить? Большая у нас семья. Только вот не могу взять в толк, чего нас тут всех собрали... Парень достаточно сильно удивился столь радушно-простому приветствию в столь аристократичном месте, однако с радостью ответил на рукопожатие. -Рад нашей встрече, Анри. Да, это правда, совсем не из этих мест. Крис Лейквуд... Фицрой-Лейквуд. Я... исследователь в некотором смысле, однако с разведением лошадей знаком - вырос в Аризоне. И судя по вашему акценту, вы разводите лошадей тоже не в Британии, я прав? - с улыбкой поинтересовался у собеседника Крис, затем перевел взгляд на другую родственницу. -Леди Аделаида, очень приятно... мое почтение, - неуверенно и даже с некоей вопросительной ноткой поздоровался американец. Знакомство с местным этикетом пока было чисто теоретическое, так что в необходимости такого приветствия уверенности у него не было. Однако, глядя на то, как ведет его собеседник, Анри, уверенность в том, что необходимо следовать этому самому этикету потихоньку улетучивалась. Тем лучше. 4
Hikаru Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 -Леди Аделаида, очень приятно... мое почтение, - неуверенно и даже с некоей вопросительной ноткой поздоровался американец. Знакомство с местным этикетом пока было чисто теоретическое, так что в необходимости такого приветствия уверенности у него не было. Однако, глядя на то, как ведет его собеседник, Анри, уверенность в том, что необходимо следовать этому самому этикету потихоньку улетучивалась. Тем лучше. - О, да забудьте вы об этикете, от жизни надо получать удовольствие, - рассмеялась Адель. - Я потому и развелась с Вильямом, что он был помешан на древностях и этикетах, так что "леди Аделаида Блэкбридж" осталась в прошлом. А для друзей и родственников я просто Адель. "Особенно для таких симпатичных и весьма далеких родственников". 3
Selena Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 Когда Линда сошла на перрон железнодорожной станции в деревушке Лоувиллидж, было уже позднее утро. Наскоро позавтракав - всего лишь чашка чая с лимоном и пара свежих булочек - в расхваленном носильщиком "Льве и Репье", девушка расспросила хозяина заведения о поместье Лейкхауз. Через полчаса, снабженная ворохом информации (и изрядным количеством слухов и сплетен), Линда была уже на пути в поместье, покидая деревушку в салоне небольшого автомобиля. Возница пообещал доставить ее прямо ко входу в этот таинственный Лейкхауз, о котором, оказывается, знал каждый встречный, словно поместье было местной достопримечательностью. Впрочем, как она узнала от того же возницы, известным имение стало лишь несколько дней назад, после смерти старого лорда Фицрой-Лейквуда, когда туда вдруг устремилось многочисленное - по меркам деревни - количество народа. При упоминании отцовской фамилии Линда неосознанно вздрогнула, тут же мысленно отругав себя за несдержанность. Машина все ползла и ползла вверх, одни холмы сменялись другими, потом третьими... изредка перемежаясь пастбищами, окруженными заборчиком из бревен, заполненными белыми пухлыми облачками - овечками.. и снова за окном холмы, холмы, холмы... Зевнув, девушка открыла окно, и порыв летнего ветра ударил в лицо, растрепал каштановые кудри. Улыбнувшись, она прикрыла глаза, наслаждаясь прохладой. Спустя несколько минут машина все же остановилась. Приоткрыв дверь, Линда оглядела площадь. Похоже, очередняя деревушка. А где же поместье?.. - И где тут поместье Лейкхауз? - спросила она возницу, недовольно хмурясь, - Вы же обещали довезти меня прямо до него! - Успокойтесь, мисс, - мужчина улыбнулся, выходя из машины, - я дозаправлю мою малышку топливом и мигом доставлю вас в имение старого лорда Томаса. Вы бы вышли пока, ножки поразмяли, зачем сидеть в душном салоне? Вернув вознице ответную улыбку - хоть и несколько вымученную, - Линда вышла из машины, оглядывая раскинувшуюся вокруг пастораль. Кажется, вдалеке за деревьями блестнуло озеро? Что ж, если получится искупаться там, это будет просто чудесно. - Вон там, видите - темные башенки? - подошедший сзади возница показал рукой поверх зеленеющих просторов. - Это и есть Лейкхауз. Если вы не желаете тут задержаться, то мы можем продолжить путь. - Тогда едем, конечно. - кивнула Линда, возвращаясь в машину. Недолгое время спустя машина остановилась на подъездной дорожке, ведущей к огромному особняку. Покинув салон автомобиля, Линда все никак не могла отвести взгляд от величественного сооружения. "Огромный, какой же он огромный!" - эта мысль, казалось, вытеснила все остальные. Впрочем, за этой мыслью тут же пришла другая - "Содержание всего этого стоит безумных денег!* - Поражает, правда? - мужчина уже выгрузил и поставил на гравий дорожки ее чемоданы, а теперь, видимо, пытался напомнить о себе. - Да, да... Весьма. - выдохнула Линда. Встряхнув головой, он достала из сумочки несколько купюр, отпуская водителя. "Здесь наверное и дворецкий есть." - подумала она, подходя к массивным дверям. - "Чопорный и важный, как в маминых любимых книжных романах". Вопреки ее ожиданиям, дверь открыла горничная: - Да, мисс? - День добрый, - улыбнулась Линда, - мое имя Линда Смит... то есть... Фицрой-Лейквуд, конечно. Я приехала по объявлению в газете. - Проходите, мисс. - служанка поклонилась и отошла чуть в сторону, пропуская Линду. - Я покажу вам вашу комнату. - А... - она оглянулась назад, - мои чемоданы?.. - Не беспокойтесь, мисс, их заберут и принесут в вашу комнату. Идите за мной. - с этими словами девушка развернулась и пошла вперед по коридору. Последний раз оглянувшись на уже прикрытую входную дверь, Линда последовала за ней. Проходя по анфиладам комнат, Линда замечала то тут, то там людей, явно не бывших слугами. "Интересно, а сколько тут еще наследников старого лорда?" - пришла внезапная мысль. "Впрочем, все равно, сначала нужно привести себя в порядок, а потом можно и познакомится."- решила Линда, проходя в предназначенную для нее комнату. 8 И в полночь в зеркале качнетсяДвойник мой, что был вечно недвижим,Он улыбнется мне, моей руки коснется...И я местами поменяюсь с ним...
Элесар Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 (изменено) - О, да забудьте вы об этикете, от жизни надо получать удовольствие, - рассмеялась Адель. - Я потому и развелась с Вильямом, что он был помешан на древностях и этикетах, так что "леди Аделаида Блэкбридж" осталась в прошлом. А для друзей и родственников я просто Адель. "Особенно для таких симпатичных и весьма далеких родственников". -Что ж, это не может не радовать, Адель, - легкая улыбка тронула губы Криса, он в то же время продолжал изучать Лэйкхауз, воспользовавшись тем, что кофе немного приглушил голод. "Достаточно интересная архитектура и, я уверен, дом полон различными древностями и загадками. Я бы перебросился парой слов с дворецким или побывал в библиотеке мистера Фицроя-Лейквуда..." - размышлял Крис, разглядывая достаточно повидавшие на своем веку стены поместья. Спохватившись, что на долгое время погрузился в раздумье, американец перевел взгляд на собеседницу и улыбнулся, немного виновато. -Древности и этикет интересуют и меня, но, так сказать, профессионально. Иногда не стоит забывать о себе и удобстве жизни, - продолжил свою мысль Лейквуд, надеясь, что не слишком долго "отсутствовал". Изменено 15 февраля, 2014 пользователем Элесар 4
Юми Опубликовано 15 февраля, 2014 Опубликовано 15 февраля, 2014 -Рад нашей встрече, Анри. Да, это правда, совсем не из этих мест. Крис Лейквуд... Фицрой-Лейквуд. Я... исследователь в некотором смысле, однако с разведением лошадей знаком - вырос в Аризоне. И судя по вашему акценту... - О да, я канадец! Точнее, даже не совсем канадец, я родился и вырос в Квебеке, матушка моя француженка и поныне здравствует, а вот покойный отец - о да, отец мой - чисто-шерстяной Фицрой-Лейквуд. что делает и меня также несколько Фицрой-Лейквудом, n'est pas? - О, да забудьте вы об этикете, от жизни надо получать удовольствие, - рассмеялась Адель. - Я потому и развелась с Вильямом, что он был помешан на древностях и этикетах, так что "леди Аделаида Блэкбридж" осталась в прошлом. А для друзей и родственников я просто Адель. - О, ma cherie Adelle, как удивительно и прекрасно - внезапно обрести такое количество родственников, некоторые из которых ещё и столь очаровательны... Это прекрасно, и за это даже можно бы выпить... - Анри чуть покраснел, - во сколько у вас в Англии по этикету уже можно начинать выпивать? 2 осторожно, под катом риск залипнуть!
Рекомендуемые сообщения