Andral,

И да, японские игры обычно имеют и английскую озвучку, так что на нее можно переключится и понимать что говорят.

Слишком ленивый подход, учите японский.

Andral,

Согласен, пусть учат инглишь.

Не согласен, пусть инди студия Майкрософт потратит денег на русскую озвучку.

И как раз игры с русскими сабами и английской озвучкой тоже способствуют понимают этого самого инглиша.

Про японскую то же самое говорят, но те кто реально знают японский, говорят что учить язык таким способом, это оправдание своей прокрастинации.

И да, японские игры обычно имеют и английскую озвучку, так что на нее можно переключится

А если инди студии будут тратиться на рус озв то будет и русский вариант. Кстати, вариант с переключением также успокоит и англофагов презирающих русский язык.

и понимать что говорят.

Конечно, конечно.

Потому что когда хоть немного инглишь понимаешь, то начинаешь замечать что русские сабы нередко отличаются по смыслу от оригинального текста.

А с этим я соглашусь. Но опять же, это отличие является следствием того что на русском переводе еще также очень часто экономят (у бедных инди студий денег не хватает просто) и жмотятся нанять нормальных переводчиков, а зачастую также актеров озвучки.

И да, японские игры обычно имеют и английскую озвучку

замечать что русские сабы нередко отличаются по смыслу от оригинального текста.

Интересно а сколько смысла было потеряно при переводе с японского на английский.
А если игра немецкая, то с немецкого на английский.
А если итальянская, испанская, китайская, бразильская и т.д. и т.п. Сколько смысла было потеряна там.

Это что же получается мне теперь ВСЕ эти языки учить надо? Ой ё...

Или бедные инди студии все же немного потратятся на нормальных переводчиков и сделают нормальный русский перевод, м?

gkalian
администратор
13.12.2021 — 12:53

Lord RZ, это российский офис, у нас же есть представители Беседки в РФ. Они ведут вк, ютуб, твиттер. Так что полагаю это они и договаривались с кем-то. Я знаю, что вроде как брали часть работы, которую ЕСН еще делал, но кто там еще переводил - не в курсе, это надо всякие кредиты писать.

P.S. Пойду спрошу у них что ли, чо по озвучке для Старфилда, должны же знать.

iliyeris, Вообще важно не количество диалогов, а качество. А то хреналионы строк всякой воды и болтовни ни о чем любой может написать. А вот так что потом фразы на мемасы разбирали - не каждый.

Согласен, пусть учат инглишь. И как раз игры с русскими сабами и английской озвучкой тоже способствуют понимают этого самого инглиша.
И да, японские игры обычно имеют и английскую озвучку, так что на нее можно переключится и понимать что говорят. Потому что когда хоть немного инглишь понимаешь, то начинаешь замечать что русские сабы нередко отличаются по смыслу от оригинального текста.

Lord RZ
администратор
13.12.2021 — 12:12

gkalian, а кто переводил TESO зенимаксам? Ну в любом случае hh.ru/employer/3326987 слева лого беседки. Сейчас вакансий нет, но.

Liby005,

Но я не буду ничего писать.

Но ты уже написал.

katkat74
модмейкер
13.12.2021 — 09:25

Какие молодцы!

Meridiano, Я был призван. Но я не буду ничего писать.

Дежурные моррохейтеры на месте?

Инди-издатель майкрософт не может в русскую озвучку, это слишком дорого "конец сарказма".
Хотя может это и к лучшему, иногда озвучка такая что хоть уши затыкай. И когда есть англ дорожка хоть можно понять что изначально имели ввиду и что просрали при переводе.
А вообще немного напрягает отсутствие конкретных деталей по геймплею. Да, до выхода еще целый год, но хотелось бы чего-то конкретного, а не артов и рассказов как все зашибись. Хоть бы условное оружие из игры показали или еще какую деталь. опять же конкретики по миру — что с полетами, походами по планетам\планете? Генерация или ручная работа?

Задумка интересная, но как говориться, "первый блин комом".
Добавят больше элементов шоу, может и зайдёт пиплу.
Спасибо за новости )

katkat74, 1ex0, не надо ссориться.
Люди и модмейкеры все разные. У каждого свой подход, свое видение. Кому-то нравится одно, кому-то другое, одно проще, другое сложнее.
И каждый талантлив в чём-то своём. И это прекрасно!

gkalian
администратор
12.12.2021 — 09:15

Lord RZ, у них 1с-Софтклаб есть, которые переводили все прошлые игры. Но это посторонняя студия, это отдельные договоры на отдельную игру и вот это вот все.