Перейти к содержанию

Perfect Stranger

Наши игры
  • Постов

    34 694
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    7

Весь контент Perfect Stranger

  1. Главный зал - Сад - Подвесной мост   Скучный караул - что может быть хуже на таком мероприятии, как этот бал? Хейд, Верес и Освальд едва не заснули на своих постах, но после того, как речь маркиза была закончена (ее услышал даже храмовник, стоящий в саду), все немного оживились. Даже отдыхающие на диванчиках в галерее поднялись и направились вниз, дабы развлечься танцами под медленный вальс. Свечи слегка притушили, а люстру подняли повыше, чтобы свет не слепил глаза. Зал погрузился в приятный полумрак. создающий атмосферу некоторой игривости. Монетта посмотрела на Хексариона так, словно ожидала от него чего-то. - А разве милорд Окхарт не желает пригласить даму на танец? - спросила она, прикрывая улыбку веером, и потрошитель почувствовал, как по спине прошла холодная дрожь. Тем временем капитан Фиакр, дождавшись, пока основная масса посетителей спустится и отвлечется, собрал Хейд, Вереса и Освальда и еще нескольких новобранцев возле парадного входа, где все еще стояли кареты и дилижансы прибывших. Серьезно посмотрев на отряд, он вздохнул и сказал, лишь убедившись, что никто из слуг или смотрителей не подслушивает: - У нас проблемы. Вы все нужны мне на подвесном мосту с северной стороны замка. Кажется, у нас гости.   Активирована миссия "Кровавик": удержать мост.
  2. Нет, еще не провалили. Это просто смена обстановки)
  3. Элесар, ну я же предупреждала - мы иногда не можем за всеми уследить, отнеситесь с пониманием -_-
  4. Отлично. Тогда погоди немного, скоро начнем.
  5. Главный Зал   - Эй, ты! - вдруг окликнул Рико уже ненавистный ему голос. Довольный и отчего-то растрепанный, Щука быстро приблизился и схватил его за руку. - Твоя подружка-эльфка такая растяпа, что даже посуду вымыть не может. Поэтому ты этим и займешься. Давай, пошел быстро! - с этими словами он пихнул Сову в сторону кухни, а сам помчался раздавать остальные поручения. В этот раз он искал Каю... которая как раз в этот момент вышла в сад.
  6. Главный зал   - В склянке - проносной порошок. Ну что, рискуем его подсыпать в вино?   Хексарион не стал отвечать, лишь едва заметно кивнул. Ему самому было интересно, почему кто-то вообще задумал такую подлость и главное - почему именно сейчас. Монетта лишь с неприязнью взглянула на Рико и тут же подозвала его: - Где этот несносный мальчишка? Он должен был принести мне сидр. Немедленно сбегай и отыщи его, а если не найдешь - то принести сам. Пусть Гензел разберется, каких лентяев берет в услужение! - раздраженно произнесла она и отмахнулась от Совы веером. - О! Через несколько минут маркиз выступит с речью, - сказала она, покачав головой, когда Лионетта решила покинуть ее общество. Хексу ничего не оставалось делать, как остаться и продолжать развлекать вдову. - Скажите, а что за картина, за которой вы прятали тогда это сокровище? - спросил он осторожно, рискуя нарваться на неодобрение, но Монетта лишь рассмеялась и подмигнула. - Ну, я ведь прятала его для своего мужа. Как вы думаете, что это за картина? - Даже и догадок нет, - вздохнул потрошитель, покосившись на Рико. Интересно, он все слышал?
  7. Да, Мэй апнула левел. Кто нибудь хочет поотыгрывать за Вереса?..
  8. Главный зал   - Так, говорите, леди Деноваль?.. - вдова удивленно воззрилась на Мэйрис и покачала головой. - Не ожидала, что такая уважаемая персона водится с подобными... личностями. - Она помолчала и вдруг выпрямилась, поставила на колени ридикюль и открыла его, вытаскивая что-то маленькое и тускло блестящее. Мэй не успела понять, что это, когда женщина вложила предмет в ее руку и улыбнулась. - Возьмите. В качестве небольшой благодарности за то, что развлекаете вдову в этот чудесный вечер своей компанией. Скоро наступит полночь, и попомните мои слова - в этот момент может произойти то, что не понравится никому. У меня хорошая интуиция – я чувствую, когда начинает пахнуть кровью, - закончила она странно и вновь откинулась на спинку стула, сразу же переводя тему. - А знаете, у меня тоже есть, что вам рассказать. Когда-то мы с моим мужем тоже посещали один из приемов здесь, в Летнем Дворце Монтсиммара. Я была гораздо моложе и... - она тяжело вздохнула и посмотрела куда-то в сторону. - Мы любили играть в одну игру. Знаете, поиск сокровищей. Кто-то из нас должен был спрятать сокровище в замке, а другой найти его - и все так, чтобы остальные ничего не заподозрили. Но в тот день, в тот последний наш прием, Ремаш так и не нашел мой подарок, и из сентиментальных побуждений я решила оставить его там, где он лежал - в тайнике за картиной. - Она замолчала и странно посмотрела на Мэйрис. - А вы не любите подобные развлечения?   Задание "Ох какие сказочники" выполнено. Мэйрис, Хекс и Алейра получают +2 очка опыта. Мэйрис получает самоцвет низшего порядка "опал". Каждый дополнительно рассказанный Монетте слух будет иметь денежную награду, но без дополнительного опыта.
  9. Не нужен. Это травяной сбор типа "слабительное". Так ладно, я отваливаюсь уже спать, так что всем ночи)
  10. Главный зал   Наверняка было очень тяжело   - На самом деле, вы правы, - вздохнула герцогиня, с тоской глядя на толпу гостей и высматривая давешнего слугу, но он куда-то подевался. - Сплошное безобразие. Еще и барон Онтарио словно издевается, сидит себе, вино попивает. Ему сразу несколько бутылок принесли, - пожаловалась она слегка наигранно, покосившись на Хекса, которого женщины обсуждали так, словно его здесь не было. Нет, вы только посмотрите на него! - она указала наманикюренным пальцем на человека в латунной маске, который сохранял каменное выражение лица и продолжал свое неспешное наблюдение, не сдвигаясь с места. - Я уверена, что ему даже бал неинтересен... - Кстати, вы просили узнать хоть что-нибудь о местных гостях. Моя жена может рассказать вам несколько интересных слухов, - подал голос "Родрик", незаметно пихнув Мэйрис локтем в бок.
  11. Ну раз цветы отдали, то все уже, разве нет?) А кто сказал, что там нужен будет бросок?) А он туда не заходит.
  12. Главный зал   - Пожалуй вальс, люблю медленные танцы   - Действительно! Я тоже люблю их, - кивнула Монетта и посмотрела на Хексариона с тенью того восторга и ужаса, какой выражала, едва увидев его зубы. - Скажите, Лионетта, а когда вы узнали, что ваш муж - драконокровный, вас это не испугало? Говорят, что такие воины имеют весьма вспыльчивый характер. Простите за неуемный интерес, господин Окхарт, но это и вправду так интригующе... - она вздохнула и вдруг раздраженно произнесла: - Какая же тут жара! Мне срочно необходим холодный напиток. А слуги все, как назло, куда то подевались. Кажется, тут расхаживал паренек из новеньких, разносил вино и сидр. Вы его не видели случаем?
  13. Вы вообще аккуратней с метагеймом, по ролеплею вы понятия не имеете о том, что происходит...
  14. Можно. Но тоже придется кидать кубик, как и Лиин.
  15. Сад   - Эй! Эй, постой! - кто-то окликнул Каю, и она обернулась, увидев раздраженную молодую леди, стоявшую рука об руку с одним из посетителей в парадной форме шевалье. Тот подманил девушку пальцем и указал на клумбу. - Моя леди желает букет цветов, чтобы вплести их в свою прическу. Ну-ка, собери самые лучшие. Да не те, что поближе, а вон те, у самой оградки. Девушка не ответила, лишь сжала губы в тонкую линию и гордо подняла бледноватое лицо. Прическа у нее и впрямь была что надо, высокая, похожая на пчелиный улей и с точки зрения Каи совершенно нелепая, но кто она такая, чтобы перечить?.. Пришлось лезть в грязь и собирать цветы.   Главный зал   - Я тоже о вас немного слышала. И мне очень приятно с вами познакомиться.   - Немного? - герцогиня приподняла бровь, прищурилась и рассмеялась тихим, шелковым смехом, обмахиваясь веером. - Господин Родрик, вам следовало бы больше подготовить свою жену к посещению подобных мероприятий. Я герцогиня Монетта Ремаш, вдова покойного герцога Ремаша, убитого на дуэли Великим Герцогом Гаспаром де Шалонсом. Но, если хотите, мы можем поговорить о чем-нибудь более приятном... например, о том, что происходит здесь, прямо перед вами. Кстати, вы знали, что скоро маркиз выйдет на балкон и выступит с благодарственной речью? А потом, наконец, можно и потанцевать. Вы ведь собираетесь танцевать полонез? Или вам больше по вкусу вальс и кадриль? - спросили она, переведя тему.   -1 очко имиджа Мэйрис
  16. Ну пока будешь идти, кинь кубик 1d10. Если меньше 6 - ничего не произошло и можно сразу дописать про покои слуг)
  17. Галерея   Вазы, к великому облегчению Каи, не разбились, хотя парочка едва заметно пошатнулась, когда сегеронка прошлась по ним тряпкой с самым что ни на есть пиететом. Но позора избежать удалось, как и наказания, и девушка решила, что можно и расслабиться. Или вернуться в покои для слуг и поискать кого-нибудь, кто уже что-то узнал. Естественно, она и не подозревала, что в этот момент происходит там. И это было, возможно, к лучшему...   Сад - Главный зал   Если что узнаю о содержимом в склянке, сообщу.  И да, не забудь потанцевать с Алейрой.  - подмигнув Хексу, Рико направился в глубину сада.   - Я не собираюсь танцевать. Тем более - со Змеей, - фыркнул Хекс, но до его ушей тут же донеслись отдаленные голоса. К этому месту уже приближались другие гуляющие гости, которым стало душно внутри зала, и он поспешил взять "жену" под руку и увести ее обратно к крыльцу. Монетта вряд ли будет довольна услышать о том, что говорят за ее спиной поклонники, а о Карлии уж тем более, но попытаться стоило. - Миледи, позвольте вас познакомить с герцогиней Монеттой, с которой я уже имел честь разговаривать этим вечером. Я уверен, она будет рада познакомиться и с вами, - спокойно произнес потрошитель, подводя Мэйрис к креслам и усаживая ее за столик. Герцогиня благосклонно подняла веер и посмотрела на девушку. - Добрый вечер, - произнесла она с живым интересом. - Вы, должно быть, та самая прекрасная Лионетта, о которой я здесь столько наслышана? Мое почтение, юная леди. И поздравления.
  18. ...подсказка к ключику. Комната... Но можно и сдаться, да.
  19. Да, но по-быстрому обменяться вещами/инфой можно. алхимики могут. Лео, у тебя только два выхода - либо смириться, либо убить )
×
×
  • Создать...