Перейти к содержанию

Фели

Клуб TESALL
  • Постов

    8 501
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    3

Весь контент Фели

  1. Анлакич, кажется, Мяско не потеряло хватки. И нет, оборона и защита - разные вещи.
  2. Кукуй, ты будешь ходить за Алейру и мяско.
  3. Кто будет кидать за Алейру и мяско?
  4. Притон   Проверка показателя убеждения: необходимо: 10. показатель: 12   Глаза вставшего головореза стали размером с небольшие блюдца. - Что? Какой еще Бонви... - начал несчастный наемник. - Отдай ей эту книгу, Лео! - возопил щуплый паренек в кожаной броне, - Оно того не стоит! Жалкие писульки! - Да, но кто?.. - повторил он, обливаясь потом. - Потом, мор тебя задери! Это сто пудов подстава... я говорил, нельзя было доверять баронессе! - возопил третий, попятившись к стене. - Но... - Забирай книгу и вали, баба! - зашипел молодой, стащив с подоконника толстый том и впихнув его в руки Дурноглаз, - Плевать я на это хотел - я валю из города! По помещению прошел одобрительный гул. Несчастный главарь и пискнуть не успел - в комнате остались лишь он, да женщина с книгой в руках.     Ядвига получает профессию: алхимия (1 уровень) Ядвига получает предмет: журнал Морео
  5. Притон   - Книга? Ты еще кто, черт тя подери? - взревел наиболее грязный наемник, поднявшись со своего стула. Другие тоже начали медленно подниматься.
  6. Притон   Комната, шум в которой было слышно еще с улицы, погрузилась в молчание. Можно было услышать жужжание комаров, в изобилии летающих под потолком комнаты и периодически спускавшихся покормиться.  Надо признать, семеро уставившихся на нее головорезов заставили Ядвигу слегка понервничать. -... Чего? - протянул один из них, тупо моргнув.
  7. Лаборатория   - Я даже не удивляюсь, - с легкой усмешкой произнес Морео, откладывая в сторонку испачканные сосуды, - Но не могу не заметить, что с инструментами у тебя довольно напряженные отношения. При неправильной обработке здешних растений будут крайне неприятные последствия - посему, как лучший алхимик... и друг... советую поиграться с базовыми элементами, не затрагивая окислительно-восстановительные процессы и алхимические инструменты. Когда будешь уверена, что знаешь большую часть свойств здешних растений... ах, да что я говорю. Ты прекрасно справишься. Мужчина пригладил седую бороду, и легким шагом направился к стеллажу с пыльными сосудами. После варки и обработки на одежде остались серые пятна - мужчина, несмотря на всю свою аккуратность, умудрился слегка запачкаться. Стареет... Как же он постарел. - Наемники обосновались в доме, покрашенном алой краской. Чумной квартал, вход - в проулке. Журнал, разумеется, можешь оставить себе, - рассеянно говорил он, открыв дверцы, - Я помню все, что в нем записано - важно лишь то, чтобы он не попал не в те руки. У тебя же, Ядвига, руки весьма те... Ох, какие воспоминания... Постучав пальцем по пыльной поверхности дверцы, мужчина взял две бутылки с желтоватой этикеткой. Ковырнув ногтем восковую печать на пробке, алхимик со вздохом приблизился к Ядвиге. - Возьми. Яблочное вино. Одна бутылка для дела, вторая... подарок для, безо всяких сомнений, прекрасной дамы. Если мимолетным интрижкам предпочтешь стабильность и тепло, дорогая - ты знаешь, где искать своего покорного слугу. Традиус с легкой улыбкой взял руку Дурноглаз в свою, и легко, невесомо поцеловал тыльную сторону ее ладони. Лаборатория мужчины сейчас являла собой образчик беспорядка, но этот небольшой жест в такой обстановке выглядел почти чарующим. - Будь осторожна, - едва слышно прошептал он, когда Дурноглаз вышла из его лаборатории и направилась в Чумной квартал.   И вот - нужное здание. Когда они только-только прошли по этому кварталу на кладбище, именно из этого дома доносились женские крики и мужской смех. Морео сказал, что вход - со стороны проулка... учитывая заколоченную парадную дверь, он не лгал. Что дальше?..
  8. Лаборатория Морео   - Я так понимаю, ты уже добыл все необходимое? Тигель уже раскалился? Проверь, милый. Не хватало еще испортить такие прекрасные образцы Radix Morti... Такое впечатление, что именно скверна, пропитавшая здешнюю землю, усиливает токсикогенные свойства растений.Ты не думал написать об этом трактат? Встал бы в один ряд с такими светилами как магистр Трисмегиус или, скажем, та девка из Сэндов, чье имя я всегда забываю.   - Ты прекрасно знаешь, что я всегда готов, дорогая, - улыбнулся Морео одной из самых своих обезоруживающих улыбок, поставив на стол уже пятую шкатулку с ингредиентами. Деревянная поверхность шкатулки, буквально пышущая холодом, была покрыта тонким слоем инея... похоже, у Трагимуса были парочка секретов, - Тигель, перегонный куб, пара склянок чистейшего настоя скверноцвета - не пытайся отхлебнуть, спирта в нем больше чем самом спирту... Помню, я как-то попытался... На лице алхимика, раскрывающего шкатулки с ингредиентами, расцвело мечтательное выражение. Парочка шкатулок оказались без следов мороза - по видимому, в них ингредиенты были растительного происхождения. - Что до исследований... право, разве я не сказал? Все записи - в моем журнале... включая кое-какие исследования о природе скверны и ее влияния на растительные организмы, - рассеянно болтал старик, раскладывая инструменты на столе, - Жаль лишь, я не могу проверить свою теорию относительно состава сгустков моровой крови - для этого крови Серых стражей, которую мне удалось добыть, недостаточно. Нужно порождение тьмы... либо вурдалак. Лицо Трагимуса скривилось так, словно он хлебнул настой agumin bolha. - А своего "бесценного" вурдалака эти чертовые моролюбы не дают даже поцарапать, - раздраженно поворчал мужчина. Забавно то, как мужчина, ведя однообразный монолог, за минуту перешел от легкого веселья в глубокое раздражение.
  9. Народ, если вы не забыли - кое-кто сейчас мирно посапывает в таверне. Правда, не знаю насчет его состояния - Лакич довольно радикально подошел к способу получить информацию, и Полоз сейчас немного... овощ. Есть и другие, кто что-то знает. А еще есть кое-кто, кто может безопасно все выведать.
  10. Кузня   Гномка, окинув сегеронку полным подозрения взглядом, тем не менее отделила один из крепко сбитых посохов. - Маг, хэ? Понятия не имею, на кой хрен вам эти шесты сдались, - проговорила она, хрустнув костяшками пальцев и передав посох девушке, - Вы ведь и так руками машете, а? А, Камня ради. Мне же лучше. 
  11. Если хочется повторить подвиг Анри, и спрашивать прохожих - милости просим.
  12. Народ, вы ведь в курсе, что никто из вас не знает, у каких фермеров в курице - ключ?   :crazy:
  13. Ну а что. Может, Алейре нравится, когда с ней грубы.
  14. Хекс не хочет слушаться из-за того, что Фелкин отобрала. 
  15. Учитывая, что свою подкову (как и все остальные артефакты) Алейра пролюбила... Эх.
  16. Походу, подкова реально работает, пацаны.
  17. Хекс, раздраженно зарычав, рывком вытащил клинки из ножен, набросившись на ближайшего противника. Кровь у этих наверняка мерзостная... но что поделать. Он попытался призвать драконью ярость... но ярость отчего-то не призвалась.     Хексарион: Ярость на Рекрута №1
  18. Лаборатория Морео   Старик, поглощенный своими мыслями, вздрогнул и обернулся. - Хм? На деле, я уже почти все выяснил. Мои ингредиенты перевезли в другой город - я рассчитываю через пару дней нанести туда визит. Журнал... с журналом все одновременно сложнее и проще. Он устало потер переносицу. - Мои записи осели на руках главаря местной шайки. Если мои источники не лгут, то они просто посчитали, что им не доплатили. Чувствуешь иронию? Записи старика посчитали ценнее редчайшего цветка, потому что в них "непонятные буковки" есть, - из его груди донесся раздраженный вздох, - Имбецилы, все до единого. Как бы то ни было - расправиться с ними можно единственно верным способом. Проблема в том, что эта шайка куплена баронессой. Семейные разбирательства, если я верно припоминаю. Увидят, что у них глотка и пищевод превратились в жижу - поймут, кто постарался... а это чревато. Морео со вздохом присел на кресло. - Признаю, по части... житейских разбирательств.... в отличие от алхимии, ты меня превосходишь. Есть идеи? - бесцветным голосом спросил Трагимус.
  19. Лео... сделать что-то из куриной кожи?  :crazy:
  20. Лаборатория Морео   Светлое лицо старика помрачнело. - Если бы все было так просто, - угрюмо кивнул мужчина, задумчиво глядя на котел с золотистой жидкостью, - Ты ведь понимаешь, что из чистого любопытства варить Мертвое золото несколько затратно?.. Ох, посмотри на меня - опять начинаю плясать вокруг ответа. Нахмурившись, он отложил стакан с недопитым ромом на стол. - Было у меня кое-что, что могло бы тебе помочь, дорогая. Журнал с моими записями. За годы проживания в этой клоаке можно многое узнать, Дурноглаз... не только о растениях. И... скажем так, у лучшего алхимика всегда будут соперники. Ты понимаешь. Журнал украли - вместе с мешком ценных ингредиентов, включающих златоцвет- который, если тебе неизвестно, расцветает лишь после десяти лет с момента посадки. Рывком поднявшись, Морео приблизился к своему котлу. Аккуратно взяв серебряный ковш, он зачерпнул немного золотистой жидкости, и взяв другой рукой деревянную щепку, окунул его в ковш. Шипящий звук, похожий на звук разъяренной кобры, наполнил лабораторию старика. Морео одернул руку, слегка опустив ковш - позволив Ядвиге разглядеть содержимое. Щепка полностью растворилась, а сгустившаяся жидкость по цвету и консистенции напоминала чернила. - Как думаешь - если влить в горло мертвое золото, воры успеют пожалеть о своем решении? - несколько грустно поинтересовался Морео.
×
×
  • Создать...