Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 889
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Каждый раз, когда варю компот, вспоминаю Исли. Как же он там устроился в непривычном для себя облике? А Вайолетт, наверное, будет детские сказки писать, столько всего навидалась, что другим детям и не снилось. Тавернщик подавал компот и пироги на стол, чтобы всем хватило.   Принц Незабудь.   - Мне подкрепиться надо, потом можно немного поиграть, только чур мои крылья не трогать, у меня запасных нет. Мы со Светозаром сейчас в походе, на самой окраине Алтатанского леса. Он спит в дупле, я - у него под крылом. Сам бы в такую даль не добрался.
  2. Принц Незабудь.   - Да, я принц Незабудь, правитель Алтатана. Руками не трогать. Да, Ариадне, моя магия позволяет мне стать больше ростом, но мы не привыкли баловаться магией без дела. И для чего? Быть крупными для нас неестественно, мы стараемся использовать только ту часть волшебства, которая действительно необходима. Галло Неро, мне из компота вишню и кусочек груши, пожалуйста.   Он чем-то маленьким и блестящим отрезал для себя небольшие порции варёных плодов, а остальное отдал в распоряжение попугая.
  3. Галло Неро. Хозяин таверны.   О, а Незабудь так не умеет? Как-то всё забывала его спросить...   - Говорил, что умеет, но почему-то ворчал по этому поводу. А мы его сейчас спросим. Здорово, Баки, привет, Вайолетт. А у нас в гостях настоящая фея!     Принц Незабудь.   Под потолком чирикнул поползень. Прилетел, сел на стенку и побежал по ней вниз. Что-то склевал на столе и вспорхнул, перелетая на барную стойку. Крошечный человечек с мотыльковыми крыльями снял зелёный колпачок с бубенцом и поклонился публике. - Приветствую. Вы уж не обессудьте, что я с ногами на стол. По грязи не ходил. Ох, тут ребёнок... Так я, пожалуй, переберусь туда. От детей никогда не знаешь, чего ожидать. Принц перелетел на барную стойку и устроился между своим поползнем и местным попугаем.
  4. Галло Неро. Хозяин таверны.   Пока иных знакомых не было, но пират сразу уловил феино свечение. - Вот она, наша маленькая стрекозка! Салют тебе. Я тут как раз компот сварил и пироги с капустой напёк. Вот и будет угощение. А друзья, наверняка, сейчас появятся. Может мы даже кого-нибудь позовём. С кем бы ты хотела поговорить?   Наверное, хочешь узнать о результатах своей проделки. И Галло Неро рассказал, что переброска Тианы в мир Баки удалась. Они уже около трёх лет живут вместе, как нормальная пара. Вот только выходить днём Тиана не может. Про дочку рассказал. Про то, как накануне она тут с лисицей носилась между столов и стульев. Было сумбурно, но весело.
  5. Наверное, это об оборотничестве. Но проблема в том, что это - не проклятие, это генетическая особенность, в анамнезе - переданная аж по двум линиям. То есть Лео, вполне возможно, тот самый "божественный зверь", которые когда-то были призваны для сдерживания вампиров и борьбы с прочей нечистью. Просто он этого не знает, поэтому изо всех сил это "проклятие" сдерживает (вот так - не говорить ребёнку правду). Это не "слюнявый монстр" и, может быть, даже не животный облик, это способности, от которых он, дурак, отказывается. Впрочем, поглядев на безобразие вокруг, надеюсь, отказываться перестанет.
  6. Устал. Завалился рано - всё равно подскочишь, выбрав свои семь часов. Жаворонковые проблемы.
  7. Где проклятие? 0-о *побежал читать* *вот что значит, рано спать завалиться - всё равно подскочишь, выбрав свои семь часов*.
  8. Олисава была не против ещё попрыгать. Поэтому несчастного тавернщика ожидали ещё добрых полчаса беготни и радостных воплей, а затем девочка утомилась и, заснулв в кресле, исчезла из таверны.   Олисава немного посидела с пиратом, потрепалась обо всём и ушла домой.   х
  9. Наигравшись с малышкой, Олисава опять превратилась в нормальную женщину (с хвостом и лисьими ушами). И слушала рассказ Баки, удивляясь, что вот ещё как детей делать научились! В стихах это выглядело ещё и смешно, но, помня о том, что ребёнок тут, Олисава, то и дело, закрывала себе рот салфеткой. Так что самые витиеватые фразы никто не услышал.   Прощаясь с Тианой, выразила желание вновь покушать мороженое в её компании.
  10. Лиса прекрасно знала как играть с детьми (у самой-то целая куча!), поэтому весёлая возня продолжалась довольно долго. Взрослые за это время могли хотя бы поесть.
  11. Галло Неро. Хозяин таверны.   Уже привык нажимать на кнопки или мерцающие иконки, которые ему покажут. - Жаль только, не могу обещать, что всё это сохранится. А может и сохранится, что тут? Трое взрослых и ребёнок. На двух же не написано, что они вампиры, а на остальных, что они супер-пупер-герои. Подружки, встаньте рядом. Он щёлкнул ещё и Тиану с Олисавой. - А теперь превратись в лису, Тиана возьмёт тебя на руки и сможет показывать картинку знакомым.     Лиса-Олисава   ...по взгляду Тианы Олисава могла понять, что то долгая история, но не для ушей девочки предназначенная.   Понимаю, вампиресса, лопаюсь от интереса. Ну, потом увАжите, как-нибудь расскажете.   А сейчас налейте чаю, за веселье отвечаю. Лишь немного отдохну, Волшебство своё начну.   Олисава и вправду выпила чашку чая с топинамбуром, довольно потянулась и вдруг... на пол прыгнула рыжая лисица. Она весело закружилась, гоняя собственный хвост, затем попрыгала на задних лапах, приглашая Вайолетт поиграть.
  12. Галло Неро. Хозяин таверны. - Летта, красивый у тебя дедушка, да, милая? - Очень сказала она как с картинки - Он ещё и умный. Даже коньяк не попросил при ребёнке. Эй, что такое? Никто с потофаратом не вызывается! Лиса-Олисава Чтобы никого не пугать, явилась девушкой. Платье на ней было оранжевое и хвоста не видно. Всем привет. Ой, как тут мило! Я вас всех уже забыла. Но придётся вспоминать. Прежде Вела посчитать. Вспоминать теперь я стану Баки Барнса и Тиану. Ой... ребёнок... как же так? Поженились вы, никак? И с ребёнком подвезло... Сколько лет уже прошло? Это ж я, едрёна сила, Столько много пропустила!
  13. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Так-то оно лучше. Вот и семейство в сборе. У кого есть потофарат - сфоткать вас вместе? Ни у кого нет? Сейчас вызовем какого-нибудь фотографирователя. Или хотя бы рисователя. Правда, манипуляции со свечой ни к чему не привели. Фотографы не появлялись.
  14. - Не знаю, как вы, но я воспользуюсь возможность отдохнуть   Отдых был необходим. Но Лео Пард ещё долго бодрился, понимая, что если сядет и будет ждать, то заснёт за столом. Пока Инга тестировала пищу на себе, он мечтал окунуться в воду, уверенный, что ему сразу станет легче. Но даже не изображение русалок в водоёме отвадило его от этой идеи, а опаска, что толком незажившая рана опять начнёт кровоточить, да ещё и зараза туда какая-нибудь попадёт. Правда, после лечения Гаэтана шрам опять зарубцевался, но и демонстрировать ободранный бок тоже не хотелось. Вот так плохо нынче работает регенерация. Поэтому охотник на вампиров помылся в душевой и, обнаружив по возвращении отважную Ингу живой и невредимой, отдал дань угощениям. - Надеюсь, что хозяева этого места не обидятся, если всё это не для нас. А если обидятся, то хотя бы наедимся напоследок. Так, я пошёл валяться. Кто со мной? Правильно, никто. Отдыхать так отдыхать. Гаэтан, извини, тебя тоже не приглашаю. Он перехватил упрёк во взгляде каэсида, заинтересовавшегося было чем-то на столе. - Правда, извини. Ты мне так помогаешь, а я всё ёрничаю. Вот сейчас высплюсь и на мне снова можно будет ездить, - он подмигнул, развеивая недопонимание, и отправился спать. Кажется, Лео Пард заснул раньше, чем повалился на кровать.
  15. Силанна   - Что красивый, то красивый, - согласилась эльфийка. - Даже я признаю. Но мне пора. До свидания всем, надеюсь, что встретимся не через годы, а малость раньше. После этого Силанна ушла из таверны.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Попробуем дедушку вызвать.
  16. Вот фигня-то какая, всё красиво, а пользоваться нельзя.
  17.   Бросок   Неужели получилось? Пошё1л читать тему.
  18. Галло Неро   - Смотрю, у неё ушки не только красивые, но ещё и с серёжками. Силанна, когда тебе такую красоту нацепили? В ушах у девочки Блестели аккуратные серёжки, похожие на листья дерева.   Силанна   - Там, в городе. Нравится, да? Это Зевран купил. Показал мне целый лоток серёжек и говорит: "Мы не знали, когда у тебя день рождения, и не поздравляли. Вот, выбирай себе любой подарок". Я эти выбрала. Хотя нет, Эллеан мне на них показал и я подумала, что правда, эти хороши. На липовые листки похожи. А уши прокалывать совсем не больно. Ты вырастешь, Летта, тебе тоже украшения купят.   - Хочешь  я тебе любить  буду   - Хочу. Меня зовут Силанна. Я - лесная волшебница. Только вот колдовать я не умею. Доброта маленькой Вайолет немного тронула холодное сердце эльфийки. "Это меня можно было Льдинкой называть", - почему-то подумала она.   х
  19. Галло Неро   - Дети пиратов не боятся, - Галло Неро подмигнул девочке и посыпал её порцию спагетти крохотными леденцами, которыми обычно украшают торты. - Силанна, ты Летте понравилась.   Силанна   - Странно. Я никогда не нравлюсь детям. Да я вообще давно никому не нравилась, пока в Антиву не приехала. Там, в Ферелдене, меня все или учить пытались, или шарахались. А то и говорили своим спутникам: спрячь кошелёк, долийка украдёт. Меня только в "Рагнателе" стали любить. Правда, я пока не знаю, за что. Но и в Антива-Сити не так крысятся на меня. Хотя я пока плохо знаю антиванский, но я бы поняла, если ругались бы. Антиванцы так смешно ругаются.
  20. А дальше был коридор. Грибы на потолке, трава, светящаяся синеватым светом. Ну, хоть не темнота. И то самое безвременье, о котором тут уже упоминали. Лео Пард мог бы рассказать истории, наслышанные от охотников, когда кто-то внезапно пропадал и возвращался стариком. Или наоборот, легенды деревень, в которые внезапно приходил давно считавшийся умершим человек, и приходил таким же молодым, в той же одежде, в которой его видели лет семьдесят назад. Но говорить, как ни странно, совсем не хотелось.   Усталость сменилась некоторым безразличием, когда короткий отдых восстанавливает силы, чтобы просто идти к незримой цели. И вот, они, затерянные в катакомбах, идут, идут, а коридор всё не кончается. И кажется, что это длится уже годы и будет продолжаться бесконечность...
  21. Силанна знала, что их с Эллеанам ушки нравятся человеческим детёнышам: Марио и Винн всё время смеялись, когда Эллеан начинал шевелить ушами, ведь шемлены этого не умеют. Она нарочно пошевелила левым ухом, затем правым, затем сразу обоими.   Лео Пард.   - Мне кушать некогда, но, Вайолет, я обещаю, что наемся до отвала, как только приду домой. А может быть, мне и здесь подадут спагетти. Ты любишь спагетти?   Галло Неро не разочаровал его, поставив на стол несколько тарелок с длинными, как соломинки, макарошками.
  22. Давай  я  попытаюсь заштопать тебе и мы пойдем медленно   Несколько метров ходьбы с ношей дались с трудом. Лео Пард опустил наземь своего измождённого усталостью приятеля. - Ты прав. Я уже не могу тебя нести. Рану не надо латать, я просто дёрнул шрам повязкой и немного закровоточило. Скоро пройдёт. Ты, главное, сам иди потихоньку. Вон, за Али подержись что ли, - шепнул с хитрецой. - Обязательно взбодришься.   свет пропал, но под вздох разочарования, внезапно, проем снова засветился, не так ярко конечно как до этого, но достаточно чтобы увидеть в нем два знакомых силуэта...   - Приплыли, - выдохнул Лео пард. - Причаливаем. Все живы - это уже плюс. Теперь я посижу вот тут и малость отдохну. Будем думать, куда двигаться дальше. Он сел возле стены и даже закрыл глаза, чтобы дать организму краткую иллюзию сна.
  23. Силанна   - Она гораздо больше, чем дети монны Виты, - сделала вывод эльфийка, но не особенно заинтересовалась младенцем. Зато Лео так и расплылся в улыбке и захотел поиграть с малышкой. Светлые, добрые чувства, это как раз то, чего ему сейчас не хватало.   - Говорят, у долийцев мужчины тоже часто возятся с детьми и носят их за спиной в походах. А вот в городах, у людей, там бабы корячатся, всё на себе тащат. Смотрю, у вас не так. Из вас будут хорошие отцы. Всё это Силанна произносила совершенно равнодушным тоном. Её лишь удивило, что два молодых мужчины играют с маленьким ребёнком, как будто им это действительно нравится.
  24. Ладно, я его ссажу сейчас. Типа немного протащил и сдулся. А мы где? Какую местность описывать?
  25. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Италия прекрасна в любом городе и сельской местности. Сам я из Флоренции, там старинной архитектуры много. Церкви, музеи, статуи. Там Тиане должно понравиться. Вайолетт вряд ли сохранит эти воспоминания, но всё равно ребёнку нужно показывать красивые, величественные вещи. У него формируется высокое понимание культуры. С ребёнком хорошо взять сельскую экскурсию, где вам покажут виноградники, как делают вино, покажут коз и сыроварни. В общем, я сам теряюсь в выборе. Италия прекрасна, - повторил он. - А за то, что ты там в тюрьме сидел, прости. Даже третье поколение стыдится сомнительных поступков своих прежних лидеров.   Пиратка уже проснулась фырнкув, что Лео пора девушку завести, но о все к парням липнет.   - Что? Что мне эта пигалица сейчас заявила?     Силанна   - Что ты начнёшь любить парней, если не влюбишься в девицу, - скрипучим голосом ответила Силанна. - И я думаю так же. Хотя это не моё дело. Но ты больше Эйрин при мне не обзывай, а то я тебе больно сделаю.
×
×
  • Создать...