Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 889
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Эвлар Махариэль.   - Никого убивать нельзя, как говорит Создатель. Но древние боги прекрасно знали, что без этого не обойтись. Правда, и люди, и долийцы, и даже владельцы рабов обычно не одобряют убийства детей. Но всякое случается. Зеврану пришлось постараться, чтобы в Учебках Воронов прекратились смертельные спарринги. Мне иногда кажется, что он это сделал ради себя, а не Эллеана. Он помнит, как это... как это страшно и несправедливо.   Но давай с тобой выпьем хорошего вина за твою судьбоносную встречу с лучшей женщиной твоей жизни. Да мне пора вставать и двигаться вперёд, если я хочу выиграть пари. А я очень хочу его выиграть даже не из-за условия. Из-за того, что я сам хочу скорее попасть в "Рагнателу".   х
  2. Галло Неро. Хозяин таверны.   - А я думал, что имя так звучит. Ты, Рей, такой стеснительный, даже толком не объяснил.   -  У них выбито на камне, что каждый мужчина, женщина и ребенок считаются свободными, когда  город   был основан Лунными  Певцами...   - В наше-то время без рабов трудно было бы. Кто же работать станет? Но потом их освободили и оказалось, что рабы плохо работают, не для себя же, они сопротивляются всё время, восстания устраивают, убегают. Вот нынче только в Тевинтере рабство и осталось и то потому что там маги взяли власть.     Эвлар Махариэль.   - Ребёнок? Но ребёнок не может быть свободным. Он - собственность родителей. Конечно, наш народ не одобряет продажу и убийство детей, но могут переправить в другой клан, дать на усыновление родственникам. например, если сами переселяются в другое место, а малого ребёнка с собой взять не могут. Так и меня оставили когда-то. Зеврана вовсе продали, хотя там не было его родителей, но собственниками считались те, кто содержал его. Ребёнок всегда делает то, что ему велят, он не свободен, пока не станет взрослым.
  3. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Лунный чай? А у нас - раковина жемчужницы. Так что Шейла из Вестероса и Шейла из Тедаса - это разные имена. Всё-таки лицо у тебя, Рэй, не такое белое, как у него. А у тебя, Махариэль, порода такая что ли?   Эвлар Махариэль.   - Порода. И ещё скверна добавила бледности. Совсем не могу на солнце загорать, в тень прячусь. Рей, ты сейчас скучаешь по своей любимой, но у тебя надежда есть? Когда нет, это очень тяжело, когда не знаешь, чего ждать... Сейчас вот я иду домой пешком и думаю: зачем я с Зевраном расстался? Хочу скорее к нему, хочу его увидеть и обнять, чувствовать его рядом. И знание того, что вскоре будет встреча, так и подгоняет меня. Совсем не так было, когда он меня бросил в Ферелдене после Мора, не знал, надолго ли, свидимся ли вообще, я тосковал, я только что не выл ночью, как волк... Узнай у своей любимой, скучает ли она тоже по тебе. И ты почувствуешь радость даже от ожидания новой встречи.
  4. Эвлар Махариэль.   - Это я для тебя тогда всякие травки рекомендовал? В смысле, для твоей донны? Зевран что-то рассказывал и мы с ним вспоминали, какие средства есть, чтобы последствий не бояться. Но я так понимаю, ни твоей несчастной супруге, ни тебе это больше не нужно.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Не нужно, у морячек свои средства. Ты, Рэй, правильно сделал, что с Шейлой сошёлся. Вот молодец и всё. А ты чему смеёшься, эльф?   Эвлар Махариэль.   - Имени. У меня когда-то был знакомый голем - Шейла. Ох, и вредная бабёнка. Её, голема, сделали из гнома-женщины. А у меня никогда не получалось понимать гномов.
  5. Галло Неро. Хозяин таверны.   - А чего, Галло Неро? Галло Неро, между прочим, свободный человек. И я ещё дал вам фору. Вот если бы ты не пошёл к морячке в тот день, а продолжал у моря погоды ждать, я бы точно подгрёб. Но я ж не без понятий, видел, что вы друг другу нравитесь, так зачем лезть, если для меня это - не вопрос жизни и смерти? Хочешь, давай мы её вызовем и пусть порадуется, что ты её помнишь.   Эвлар Махариэль.   - Жена дома. Нехорошо как-то... Но если ты по-настоящему полюбил, надо честно поступить. Не обманывать жену. Хотя... после стольких лет в Антиве, я уже не знаю, что лучше. Многие жёны сами знают, к кому гуляют их мужчины, и всех это устраивает. А сколько повсюду борделей! В столице их не меньше десяти, в Риалто есть, даже в Селени, что у нас под боком. Хотя, казалось бы, кругом деревни... Всё это кому-то нужно, хотя и неверно устроено. Наверное, не могут люди жить иначе.
  6. Эвлар Махариэль.   - Есть воспитательница, есть служанки, все они с нами не поехали в город, и не надо. Без них забот хватало. Просто досада берёт, когда Зев сам делами занимается, меня в них посвящает не всегда, оставляет дома с детьми. Теперь, когда их двое - это бывает невыносимо. Когда я ещё жил в клане, сам не особенно хотел детей и никогда их не понимал, хотел скорее вырасти, так и случилось. А потом я чувствовал себя очень самостоятельным, мне нравилось. Теперь же, когда в нашей семье дети, к тому же дети почти взрослые, это странно. Я люблю их, но не могу всё время с ними находиться, они просто доводят до белого каления, а мне, долийцу, не пристало проявлять свой гнев или несдержанность.   Ты сам с малышнёй не занимаешься, приехал, поглядел, насколько подросли, и вновь в поход. Расскажи, ты сейчас на море? Вижу, что шарф на шею плотно повязал, значит, ветер не прекращается, и лицо загорело, несмотря на прохладную погоду. Это море.
  7. Эвлар Махариэль.   - Да, помню. Реиманд. Ты был в доспехах и с оружием, ты приходил вместе с племянником Тиролом. Столько событий после городской суеты. Я решил прогуляться до поместья пешком. Мы с Зевраном поспорили, что дойду за неделю. И вправду приходится быстро идти. Но это меня немного отвлечёт. После разлуки встреча радостнее. Пусть-ка Зев сам помается с детишками, а то вечно бросает их на меня, а я что, нянька?
  8. -  Ты и правда  хочешь  превратиться  во что  подобное.   - Нет. Я боюсь этого. Не самого превращения, а того, что не буду себя контролировать. Это же такой тупой грех - натворить глупостей, а то и преступление совершить лишь потому, что не подумал о последствиях. Поэтому я даже алкоголя стараюсь не напиваться.   Но многие мои знакомые специалисты уверяют, что ничего со мной такого не случится, что мой метаморфизм - это не ликантропия, а нечто более естественное. Жаль, что я так и не смог встретиться с профессором, мне было необходимо получить его разъяснения. Ведь когда мой обет безбрачия окончился, это, тёмное, стало сильно проявляться. Видно, теперь Дева Мария не оберегает меня. И я не знаю, Гаэтан, что с этим делать. Поэтому я здесь, пытаюсь их понять, себя понять. Хочу ли отпустить это неведомое на свободу или лучше скорее уничтожить его и стать обычным человеком.
  9. - Как плохо завалиться поздно (или рано) и проспать бес знает сколько! Вроде бы, дрых полдня, и вроде не выспался. Это потому что начитался на ночь всякой фигни мистической. Что ты говоришь, Гаэтан? Речь идёт о разработках лекарства, которое убирает всё ненужное и оставляет всё хорошее? Так не бывает. За любое удовольствие надо платить.   но  все же  как  ученый  знал  об зелье  жизни, которое превращала вампира на некоторое  время в  смертного,   - Зачем тебе мои серебряные пули? Действительно нужны? А я потом где возьму? Ладно, Бемби, ты кого угодно уломаешь. Лео Пард отдал Гаэтану обойму, принесённую с собой из того мира,  и оставил теперь бесполезный пистолет на ящике.
  10. Думаю, нам скоро что-нибудь объяснят. Сейчас попробую написать адекватный пост в игре.
  11. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Здорово, Рэй! Как путешествия, как дела? - о подробностях личной жизни не стал расспрашивать. Накрыл на стол, поставил выпивку - отличное лёгкое вино. Тут явился долиец.   Эвлар Махариэль.   - Холодный зимний лес и пустоши Антивы - это не Ферелден. Но принцип тот же, иди и смотри, куда идёшь. Долиец был в дорожной одежде и экипировке, с рюкзаком. Он поздоровался и устроился за одним столом с Рэем. Вообще-то он не слишком хорошо различал аристократов, припомнил только встречи с его родственниками. - Ты ведь из рода Дейнов, верно? Тоже путешествуешь.
  12. Можно Лео Пард, с информацией от Гаэтана, к Инге поедет?
  13. Алистер Тейрин.   Подкрепившись и пообщавшись с приятными ему людьми, перекинулся несколькими словами вежливости с Тианой, порадовался за такую замечательную семью, вздохнул и ушёл, вместе с собакой. Пёс, правда, напоследок, потыкал носом в ладонь Силанны, заставляя себя гладить. Долийка не возражала.   Силанна.   Ещё немного посидела вместе с Тианой и малышкой, хоть и молча, но чтобы знали, что она - их друг.   х
  14. Алистер Тейрин.   - Я дарю тепло своим собакам. Они мне его дали, в своё время, и теперь мы им весьма щедро обмениваемся. Неро, подай пива. Отвык я от хорошего вина. А что детей не в капусте находят, я точно знаю. Я бы уже пять штук нашёл. Столько у нас этой капусты подают! Картофель или брюква есть у тебя? - спросил опять тавернщика. Тот подал рис с приправами и свиной поджаркой.   - Отлично. Да... надо будет снова поговорить с моей подругой. Она вообще старается никому не рассказывать, что мы с нею встречаемся. Не знаю, любит ли Эвлара или то, что о нём нафантазировала, но много лет назад, она спрятала письмо Зеврана, которое дошло до нас, до Башни Бдения. Я бы так не поступил, конечно, но когда Эв узнал, то я взял вину на себя, потому что Маверлис очень боялась его реакции, его презрения, так она сказала. А ведь уже столько лет прошло... девять тогда что ли. А он тогда на меня рассердился, конечно, хотя продолжал другом называть. Но даже на ночь в городе не остался, так взволновало его это. Представляешь, зимой ушёл, один. Лишь бы скорее в порт, скорее в Антиву.   Алистер оценил еду и запил пивом, и добавил: - А вот если бы вправду письмо мне попало тогда? А если бы Эв всё бросил и уехал? Нет, я бы всё равно не стал его обманывать.
  15. Алистер Тейрин.   - Да, девочку, конечно, я уже подумал и решил,  - догадался о хитрости Алистер. - Девочки намного лучше мальчиков, по себе знаю - таким шалопаем был. Потом отвёл Баки в сторону. - У Серых Стражей некоторые возможности перегорают в течение примерно года после посвящения. Конечно, я не о технических способностях, с этим как раз всё очень даже хорошо. А вот потомства не бывает. Может, папаша той девицы с фермы знал, когда давал мне отворот. Сейчас у меня есть подруга, она служит в Амарантайне, иногда встречаемся. Давно уже... лет шесть... Однажды предложил ей узаконить отношения, но она отказала. Якобы это не из области её интересов. Может оно и к лучшему, про невозможность иметь детей я ей ничего не говорил, наверное надо, а то потом заявит, что я её обманывал. Но я ведь не поэтому перестал настаивать на свадьбе. Уверен, что Маверлис до сих пор любит его. Ну, того Командора.   Тейрин вздохнул и вернулся к столу.
  16. Алистер Тейрин.   ...адрес  запомнила и продиктовала  его  Алистеру...   Мужественно что-то записывал, пока Галло Неро покатывался со смеху, прячась за барную стойку, а Силанна снисходительно поглядывала на всех, разумно решив не вмешиваться. - Кого я хочу? Всех хочу и побольше. А кого первого? Это надо спросить мою подругу. Вот кого она захочет, того и закажем.   Рибо. Попугай.   - Карррамба, - обречённо сказал попугай и, если бы мог, он хлопнул бы себя крылом по лбу.
  17. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Главное, музыка у них такая зажигательная. Мне её тут показывали. Галло Неро вспомнил:       Алистер Тейрин.   Услышав деловое предложение Вайолетт, Алистер сначала едва сдержал смех, но потом подыграл девочке. - Что, аисты? У вас детей приносят аисты? Хм-хм... Ладно, надо попробовать...
  18. Силанна   - У долийцев не надо ждать восемнадцати лет или наоборот торопиться, если тебе уже двадцать. Когда будешь готов - то проходишь ритуал валласлин. Правда, старейшины слушают твоё обращение и говорят, можно тебе попытаться или пока рано. Мой отец... Эвлар который, он в четырнадцать лет стал взрослым, это самый ранний возраст. А одна из его сводных сестёр вообще не стала делать ритуал и наносить татуировки, хотя ей уже больше тридцати и у неё ребёнок есть. Её не обижают и не высмеивают, но не считают взрослой. Её никто замуж не возьмёт, - добавила она, подумав.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ха-ха! Баки с помощью сажи хотел стать очень загорелым? Здорово! Представляю, как я бы постарался отбелить свою физиономию мелом!
  19. Алистер Тейрин.   - Не знаю, что там Неро не так сказал, но не думаю, чтобы твоя дочь бегала на псарню спать, потому что её там любят больше. Вот я о чём. И если Силанне, хотя бы и в старшем возрасте, довелось узнать, что бывает семейный уют, радость от того, что ты просто так кому-то нужен, значит, её детство не пропало зря.   Силанна   - Пока я посвящение не пройду, считаюсь ребёнком. В этом нет ничего плохого, просто есть дети и есть взрослые. Это я понимаю. Мне нельзя пить вино, нельзя иметь собственные деньги и нельзя сражаться по-настоящему, пока на меня не нападут. Ну... и там ещё много всякой фигни.
  20. Конечно, пиджак денег стоит.    Утром спи, Лео пойдёт гулять, небось, организует тебе свидание с Ирэн.
  21. Силанна   - Когда надо, то надо, - легко согласилась девочка. - Просто я впервые чувствую, что кому-то нужна. В смысле, не для того, чтобы командовать, а просто так. Знаешь, это приятно, когда тебя любят без причины. Хотя и глупо, наверное. Она было почесала голову, но сообразила, что так не принято и села ровно.   Алистер Тейрин.   - Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду. Десяти лет меня отдали в храмовники, а до того я чувствовал, что просто так меня любят только собаки. Все остальные требовали от меня каких-то действий или бездействий. Чёткого поведения, определённых слов. Баки, тебе это знакомо или было известно то, о чём Силанна говорит? Тебя любили в детстве?   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Не всем везёт, как Вайолетт, - заметил Галло Неро.
  22. *укатывается от избытка доброты*
  23. И я, честно говоря, не думал, какую книгу читаю.
  24. Эх, надо было пойти Ингу домой провожать! Гаэтан бы сам как-нибудь заснул, без сказок :86:
×
×
  • Создать...