Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 878
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Но ты  же  не бодрствуешь,  знаешь  даже мы в традициях находим  лазейку,  так что,  давай поедим, тем более   мы  сейчас в гостя у  Неро... - И зачем такие сложности? - машинально почесал кончик уха. - Ну и какой из тебя охотник после поста? Да тебя курица запинает.   - Курицу я сырой заглотаю после поста, - пообещал Лео. Ему понравилась подковырка Рыжего и он вовсе не обиделся понимая, что тот прав. - Неро, давай мне картошки что ли. Мяса я всё-таки попробую не есть.
  2. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   ...ну ты  помнишь мои воспоминания. пытался раздавать  милостыню , одеваться скромно, - Давай поедим, во сне не считается, как по мне...   - Да, помню. Там не было про магазины, - Лео уже просмеялся. - даже не знаю. По-моему, грешно мне прикасаться к мясу даже здесь.   ...только что вы грешным-то считаете?   - Всё, что предписано религией. Господь дал десять заповедей - это главное, а церковь их толкует, велит нам соблюдать посты и всякое такое. Ну, а сейчас.. да, Ли, ты же не знаешь. На меня наш священник наложил епитимью - такое наказание. Поститься, бодрствовать, читать молитвы. И цепи эти тоже... - он почесался. - А вот не мыться я не согласился ни в какую.     Галло Неро. Хозяин таверны.   - Не знаю я, где ваш священник, а ты в таверне. Тут я типа и за Создателя и за всех Чистых Сестёр, ха-ха. Повелеваю, жрите мясо, все!
  3. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   ...Священники они тоже разные бывают, да.   - Ой, разные! Помню, один погладил меня... очень уж не по-отцовски. И ещё был забавный малый, узнав на исповеди, что я девственник, он ещё несколько раз переспросил, отчего да почему и не вру ли я. Чёрт, иногда мне кажется, что я один такой. А ведь это не так.   У  меня тоже есть четки  он снял их с рукава  и показал Лео.   - Эти настоящие, - с благоговением произнёс охотник. Не то что мои - купленные в газетном киоске. Но я сейчас не буду их трогать, у меня мысли - хех! Одна грешней другой!     Галло Неро. Хозяин таверны.   - Я в храмы заходил только полюбопытствовать и мне казалось, что священники там скучные, ага. Слушай, охотник, ты ведь не виноват на самом деле, так может хоть во сне пожрёшь?
  4. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - У тебя?.. - Лео Пард был искренне удивлён. В следующий миг его изумление сменилось столь сильным смущением, что он прикрыл ладонями покрасневшее лицо и выронил чётки. - Собачьи яйца! Кому я пытаюсь рассказать анекдот про священника в... магазине? Упс... три последние молитвы точно прошли всуе. - он поднял сбившиеся чётки. - Тео, после бесед с тобой, я сейчас встану и поеду в пригород, в костёл, и там как раз до работы буду молиться.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Если ты будешь так же ржать, тебя из вашего храма пинками выгонят.   После этого Лео засмеялся ещё безудержнее, заражая смехом и пирата.
  5. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Ничего, уже столько дней прошло. Осталось меньше. Цепи тяжеловаты, но не слишком. По-моему, священник эту сбрую в секс-шопе покупал. Представил? - Лео Пард снова улыбнулся, чтобы показать, что он ничуть не утомлён. Друзья его жалели и увещевали, чтобы больше не ходил на охоту без подготовки и совсем один. "Ты мог погибнуть!" Как будто во все остальные случаи не мог... - Если бы они знали, Тео, что я был не один. Какой у меня был напарник! Но они не узнают. Крепче спать будут.   - Знаешь в Шаббате я нарисовал картину, но ее сожгли, вторая  не пережила осаду...   - Вот я когда-нибудь придумаю, как совершать прыжки во времени, и мы похитим твои картины до их уничтожения. Уверен, они того стоят. Но главное, их так больно терять. Я постараюсь, Тео, их вернуть. А эти рисунки и эскизы, пусть даже ты сам видишь недостатки, мне нравится, поскольку в них есть вдохновение. Я итальянец, чувствую искусство где-то на генном уровне.
  6. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   -  Может  тебе  стоит    тебе  рассказать правду...   - Нет, я пока не хочу в дурдом. Тео, ты понимаешь, я тут был, а они - нет. Я рискую только собой, вернее, - он склонил голову набок и поглядел в глаза вампира, - Вернее я-то не рискую, но им этого не понять. Многие до сих пор считают моё путешествие во времени и в параллельный мир небольшим помешательством на почве астероида Апокриф. Который мы тогда исследовали. И мы с доктором Майером решили, что пусть лучше у меня в послужном будет домашняя изоляция про нервном срыве, чем психушка. Мне записали в учётную карту религиозный психоз. Это, вроде как, малость чокнутый, но в то же время тема деликатная - религия. Поэтому не травят. А это было путешествие в своё же будущее! Тео, ты знаешь, я тебе рассказывал. Ты видел моего Профессора, он верит. Но он не сможет меня защитить, если я расскажу что... Вот поэтому я ничего не расскажу ни о таверне, ни о вампире-художнике.   Рассказ Исгеры он слушал вполуха, зато рисунки Тео его действительно порадовали. А может, это было вместе: фантастический мир девушки-волчицы озвучкой к запечатлённым в карандаше и акварели видам весны.
  7. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Ты наказан, за что,  неужели, потому, что я помог  тебе.  - Нет меня  тоже  сажали на хлеб и воду   и  прочие  лишения.   - Да что ты, приятель, я бы под пытками о нашей связи не упомянул! Это за то, что я пошёл охотиться один, как будто бы один. На девятнадцать гарпий. Хотя, я-то реально насчитал их только восемь, - он рассмеялся. - Да, не следовало мне терять там свою кепи. Но всё равно узнали бы. Кроме меня некому было там гнездо почистить. Ведь оно того стоило, правда же, Тео? Правда. Лео Пард крепко сжал его руку, а потом, как ни в чём не бывало, обратил внимание на раскрытую папку. - Этот пейзаж мне нравится! Где ты учился? Расскажешь мне? Показывай другой рисунок.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Вот откуда радость прёт! Вот почему, охотник, я до сих пор тебя терплю. И ещё мне охота когда-нибудь увидеть, как ты превратишься в собаку или волка. Я, брат, уверен, что ты оборотень, хотя у тебя в лапе чётки и ты бубнишь молитвы. Ладно, милуйтесь, голубки. Я вот лучше волкам ещё подам котлеток. Люблю сытых волков!   А тот он показана брюнета  без запаха.   - Это вампир. Он потом тебе расскажет.   - Они больны, но их можно  наставить  на путь - Я помню, как мы убегали от них ещё в Городе...   - Дай-ка я лучше её рассказ послушаю. И пират сел поудобнее, внимая рассказу девушки-волчицы.   Х увы, работу не отменили.
  8. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Это он и тебе, и тебе сказал, - пират перевёл палец с охотника на девушку-волчицу. - Итак, делаем выводы: Грэди чует охотников, Исгера кого-то там поубивала. Но вас свели в таверне, значит, вам следует поговорить.     Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Я вас пугаю? - Ты говоришь  о мире, но даже  ты  принес    сюда оружие  и  на тебе  серебро...   - До усрачки, - блондин скривил улыбку, - Я понимаю, что без оружия мне лучше не встречаться ни с одним из вас, ведь я буду обычным человеком. Но, Грэди, я сейчас и вправду не вооружён, хотя и защищён. Тео ты всё равно узнаешь, если попробуешь меня обнять. Только не пугайся. Он расстегнул рубашку, не до конца, но достаточно, чтобы показать надетые прямо на тело цепи. - Это вериги, но они посеребрённые. Да, я наказан и одновременно защищён. Не должен сорок дней выходить на бой, ну и там пост, епитимья, тридцать молитв в сутки. Так, пустяки. Твоя рана сложнее этого.   От него пахнет... Страхом. Злобой. Безумием. Те, с кем он сражался, они давно потеряли разум. А кое-кто и начинал терять. Не чуешь ты, но я всё наблюдаю. Охотник, что охотился на съехавших с катушек уррата.   - А куда мне деваться, если они, сволочи, нападают? - возмутился парень. - ладно, Тео, плевать. Покажи мне рисунки, я хочу весны.
  9. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   -  Я  знаю тебя,  на   тебе кровь  моих братьев...   - Я сейчас не вооружён, - Лео показал открытые ладони, но что-то звякнуло под его одеждой. - И не собратьев твоих я нещадно убивал и убиваю, не за способность становиться иным существом. Только тех, кто пытается губить людей моего мира. У нас таких называют нечистью. Но тут зона мира и мы друг друга не тронем, даже если ты виноват в смерти людей. Объясни ему это, Галло Неро. А, это он не мне, а сеньоре? Ошибся.   -  Привет  Лео.  - Доброй   ночи   сказал  вампир  помня, как по рассказам  эти товарищи  устроили чуть ли не  Геену в Чикаго.    Я тут  зашел показать свои наброски,весна же..   - Весна, - улыбнулся охотник. - Я с радостью оценю твои рисунки. Он допил чай. Вздохнул, случайно покосившись на котлеты и пояснил: Великий пост. Затем, вновь чем-то звякнум, переместился на диван. - Сядь рядом, друг Тео. Хочу скорее увидеть, что ты рисовал.
  10. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ого! Прикинь, они что ли из одной Вселенной? Теперь наш волчонок точно не пропадёт. Хотя... Что ты думаешь, охотник.   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - НДумаю, если они встретились в таверне, то это правильно. Он пригубил чай, будто боялся обжечься. Внимательно посмотрел на Исгеру. - А с вами, сеньора, я не хотел бы встретиться один на один лунной ночью. Считайте за комплимент.
  11. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ты отдыхай, не обязательно отвечать на все вопросы. Потом разберёмся. Научишься ты кое-чему, что пригодится. Волк из странного мира, н-да... А вот и ещё интересный гость. Салют, Леопард, заходи. Смотри, это Грэди, он оборотень, как и ты!   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   Выглядел, мягко говоря, хреново. У Лео был довольно грустный и уставший вид, он что-то бормотал, когда вошёл, и перекинул бусину костяных чёток, что держал в руке. - Салют. Забыл принести фотографию команды и фотографию открытия тоже забыл. Загнали меня, как животное. Устал. Ты Грэди? А меня можешь звать Лео. Только не слушай старого пирата, никакой я не оборотень. То есть... Как называется твой мир? Галло Неро, мне чай без сахара и... ничего. Грэди, я посижу рядом с тобой, не против? Охотник подвинул табурет и, пока влезал на него, снова что-то пробормотал и снова перекинул бусину на чётках.
  12. Галло Неро. Хозяин таверны.   Галло Неро подвинул тарелку ближе. - Ага, понятно. Значит, ты несколько лет скрывался от людей, а в "Перевал призраков" явился за советом, как жить дальше. Ты это, стул сюда подвинь, садись. Дать тебе вилку? А хочешь - кушай так, тут все свои. Пират по-своему сочувствовал Грэди: остаться без опеки матери в молодом возрасте, когда ещё не знаешь, как жить в этом мире - это плохой сюрприз. - У меня тут бывает много разных... существ. Освоишься, познакомишься. Тебе непременно как-нибудь помогут. Вот, например, в вашем мире есть деньги?
  13. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Это так, вводные слова. Надо же было что-то сказать, когда ты явился. Если будешь почаще заходить, узнаешь все ответы. И, судя по тому, что "Перевал..." нужен тебе, ты будешь частым гостем. Или ты... Ладно, после проверим. Так приготовить тебе кофе, брат? Пират подвинул к краю барной стойки банку молочного коктейля и чашку чая, которую собирался выпить сам. Но гость - прежде всего.
  14. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Вампиры кончились, попёрли оборотни! - откомментировал пират это явление. - Салют, пришелец! А как ты цвет волос меняешь? Я думал, оборотни всегда одной масти. А, ну да, я должен пояснить, куда ты попал и что будет дальше. Галло Неро нащупал на скрытой полке арбалет (мало ли, что за намерения у гостя), и продолжал историю о "Перевале призраков", которую вы все уже знаете. Рассказав примерно самое основное, он подвинул блюдо. - Котлеты с начинкой хочешь? А выпивки? Что пьют оборотни твоего мира, пиво, молоко, чай?
  15. Счастливое детство - это миф и отстой. Жизнь начитается в сорок семь. Давайте выпьем.
    1. Показать предыдущие комментарии  5 ещё
    2. Ewlar

      Ewlar

      *подливает всем ещё по рюмашке*
      Ну, за "каждому своё"!
    3. Мистер Лис

      Мистер Лис

      Вранье это все. Жизнь заканчивается в 18 лет)
    4. Ewlar

      Ewlar

      Не боись, в 47 опять начнётся!
  16. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Тсс! Я её настраиваю на слив тайной информации! - пошутил Галло Неро вслед Рыжему. А затем помахал ему: - Приходи вновь во сне!
  17. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Обязательно попробую! А ты, Кошка, предупреди, когда придёшь, и будет тебе рыбка, сырая, жареная и варёная - на выбор. А я всё так же люблю всякие истории. Со мной ведь ничего не происходит. Вот, леди Кошка, как тебе станет скучно, ты и расскажи, что в вашем мире происходит.   Х
  18. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Попугай это не ест, зато наг доволен! Салют, Кошка, сама-то чего не кушаешь? - Тавернщик открыл банку молочного коктейля, налил в пиалу, и отложил на блюдце самую большую котлету. - Котлеты с начинкой, с луком и яйцами. Если кошки этого не едят - наг доест. Питайся, Кошка, а я тоже себе чайку налью, да ещё возьму хлеба. Мы, люди, без хлеба не едим.   Пират устроился за одним из столиков, на который поставил и угощение для Чеширской гостьи.
  19. Галло Неро. Хозяин таверны.   Закончив готовку, наконец, смог уделить внимание посетителям. Он вынес на блюде несколько больших котлет, а на другом - горку жареного картофеля.   - Вот поживёшь в таверне, научишься обо всяком рассуждать и понимаешь: некоторые вещи нельзя делать даже во сне. А вот курить какую-то траву, наверное, можно. Мне она не мешает, а в вашем мире, наверное, полезна. У нас курят канабис с лириумной пылью, но это делают совсем безбашенные. Я вот, хоть и пиратом был, не стал бы это делать. Знаешь, как оно привязывает? Ага, ты знаешь.   У каждого мира свой создатель и много разных существ. Вот интересно, та упрямая девица, которая не принимала ничьих советов и собиралась удрать с орками, она ещё жива? Да вообще тут много интересного. Сейчас придёт кто-нибудь из гостей - ещё расскажет.
  20. Рибо. Попугай.   можно сказать   интернационал   - Дррружба наррродов! - крикнула птица, вспомнив подходящую фразу.     Галло Неро. Хозяин таверны.   - Да у меня тут всегда дружба народов. Погоди, ещё кошки могут прийти, это гораздо хуже эльфов, оборотней и вампиров, потому что кошек вечно не поймёшь: чего хотят? А гонору у них как у пьяного боцмана. Но я и кошек люблю, пусть приходят, ага.   ...Пусть, пройдёт немало лет - но что это для таких, как я и вы, сэр?   - Я уже слышал это, леди Исгера. Но время - оно всегда кончается, выйдет и наше. Однажды придёт тот, кто всё-таки сильнее. Или не кто, а что. Не важно. Просто не следует об этом думать слишком часто. А скуку мы развеем. Тем мне и нравится таверна, что тут можно предаться простым хорошим удовольствиям. Еда, игра, беседа, наблюдение за чужими судьбами. Что лучше этого?   Х
  21. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Я не понимаю, сэр, а почему мне нужно лезть в драку с кем-то, кого я первый раз вижу? И он не пытается на меня напасть, не следит за мной, не пытается как-то оскорбить? А? Это будет совсем странно...   - Так я же не о настоящей драке, а так, для развлечения. Нет, леди, ты слишком серьёзна, это я уже понял. Конечно, это хорошо в суровом мире, который там, снаружи. А просто так подраться, от избытка сил - это мы Рыжему найдём партнёра. Некоторое время он тоже разглядывал татуировки синеволосой девушки с волчьим взором, но потом сообразил, что на такую строгую даму лучше не пялиться.
  22. Галло Неро. Хозяин таверны.   А что, у тебя гладиаторы в таверне прижились?   - Так ведь каждый, кому не лень, может силой померяться. Я бы и сам с тобой чуток подрался, так, для смеха. Да только вы, эльфы, хитрые. То подножку подставите, то захват какой-нибудь, то булавкой ткнёте. Не, у меня хотя весу больше, а с вашим братом бороться опасно.   Подраться я тоже не против! Но, высшее искусство воина - избегать драки при любой возможности, чтобы потом точным броском повалить врага, и сожрать его. Ну, или ж не сожрать.   - Не, я не люблю это, насчёт сожрать. Насмотрелся, когда часть команды спасалось на отмели после крушения. Для жрачки есть всякие наги, свиньи, куры, в море всего полно. Тех, кто сам говорит и соображает не должно лопать, если ты не зверь... Хотя, ты, Исгера, вроде как зверь. Даже не знаю, но я не советовал бы эльфу с тобой бороться, а то потом придётся в драку лезть и разнимать. А мне сегодня лень.
  23. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Да, ты парень боевой, - согласился тавернщик. И предложил: - А давай мы тебе устроим небольшую драку с кем-нибудь? Косточки разомнёте да меня повеселите. Не всё же пиво дуть и пирожками закусывать! Ну, герой,  с кем побороться хочешь?
  24. Галло Неро. Хозяин таверны.   - А по делу - это как?   - А это когда не от дурной головы, - отозвался Галло Неро. - У нас тут всякое бывает, иногда побузить не грех, надо же как-то нервы поправлять. Что, шляпа жить мешает? А ты в ней дырки для ушей прорежь, ха-ха!   Он отошёл от плиты, принёс Рыжему кружку чаю и кусок пиццы. - Иди, питайся. А то вы, эльфы, такие тонкие, что смотреть боязно. Куда ж вас в мордобой, даже если по делу, отпускать?
  25. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Не бойсь, наш охотник Академии кончал, поэтому культурный. Он на гостей таверны не бросается. Знает наши правила. Но хороший мордобой по делу - это я одобряю. И пират снова увлёкся плитой и разделочным столом.
×
×
  • Создать...