Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 878
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ее  бы  взяли из семьи и поставили  клеймо, как  мне на лоб, нет   кто хочет такой участи.   - Судьба не спрашивает. Рано или поздно, всё равно возьмут другую рабыню. Крестьяне у вас бесправны, и неудивительно, если дочку твоей подруги, спустя несколько лет, отдадут королю, как тебя. Она ведь не родная.   - Мне хочется овощей и сыра. Что можно сделать, чтобы были овощи и сыр?   - Это всё любит антиванская кухня. Можно сделать мясную запеканку, но это ещё мясо притащить, а можно просто пирог, который тут прозвали "пицца". Это открытый пирог: блин, а на него кладут овощи, сыр, грибы или фрукты, или мелкую рыбёшку. У меня есть варёная курятина. Если добавить ананас будет очень вкусно. Да, решено. делаем пиццу с ананасами"   они считают  людей вашовоками потому, что те так  поступать с матерями.   - Вашовоки, - повторил пират. - Ну точно! Как же их обозвать!
  2. Галло Неро. Хозяин таверны.   Вышел из подсобки с продуктами, сразу заметил девушек. Когда ему рассказали, что случилось, он хмыкнул: - Думаешь, та девушка, которую не забрали, благодарна тебе? Глупая ты. Добрая, но глупая. И прийти к нам надо было вчера, тебе хотя бы рассказали, что делать. Впрочем, в твоём паршивом мире не стоило рождаться. Разложив продукты, пират добавил: - А может стоило. Не поймёшь, какой мир хуже. Наш Тедас, если подумать, тоже не подарок. Затем обратился к Светлане: - Что приготовить, леди?
  3. Эвлар Махариэль.   ...длинные ночи  для того и существуют, чтобы проводить их вместе....   - О, да... - задумчиво сказал Эвлар. - Пойду я, побуду с Зевраном. Пусть он даже спит, но ему будет приятно знать, что я в любой момент рядом. Выпьем.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Выпьем. Приходите снова. Даже если будете нести всякую чушь. За друзей!   Х
  4. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Твой Саша может и показать, ха-ха! Но я бы не жаждал этого. Хотя я и пират, но тоже соображаю, что можно, а что неприлично за столом. Он велел призракам убрать тарелки. - Зандер пускай приходит, когда будем лечить Тео-Висенте. Я думал, что сегодня, но видно, никто ещё не готов.
  5. Эвлар Махариэль.   - Как так? Животные питаются лучше людей, их кровь не жирная и чистая. Хотя... честно говоря, людской не пробовал да и не стал бы без необходимости, я ведь не каннибал, а люди - это всего лишь испорченные эльфы. Некоторые такое утверждают. Читал недавно.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Судя по твоему Зеврану, так это некоторые эльфы слишком испорчены!   Эвлар Махариэль.   - Не говори так. Зевран лучше всех. Веласкес, как это желудка нет? У всех существ внутри есть органы. Даже у некоторых призраков. Даже у Порождений Тьмы. Хотя они могут не есть. Поверь, я изрубил их столько, что хорошо знаю, что там внутри. Пират, мы снова испортили тебе аппетит? Кстати, еда похожа на рагу из овощей, люди такое варят. Неплохо, только овощи и мясо очень мягкие, прямо как для детей и стариков еда. Мы так обычно не развариваем.
  6. Эвлар Махариэль.   - Долийцы пьют животных. Убитых - разумеется. Зачем их крови пропадать? Тушу, для лучшего сохранения мяса, всё равно обескровливают и потрошат. Нельзя кушать лишь печень хищников, ни сырую, ни варёную. А то отравишься. Но из живой лошади, оленя или быка можно выпить немного крови. Стакан по-вашему. Потом заклеить ранку и больше из неё не пить хотя бы несколько дней. Тогда зверь не заметит. Но мы так редко делаем.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Тьфу на вас! То про роды, то про кровопитие! Пожрать спокойно не дадут! Верно, Сергио Веласкес? Вот ты у нас эстет, художник. Ты всякую чушь за столом не говоришь. Я бы тоже мог вам аппетит испортить, но я же этого не делаю!
  7. Эвлар Махариэль.   - Если не силой, то ладно, - изволил согласиться долиец. - Правда, меня тоже принудили пойти в Серые Стражи. Клан повелел. Хранительница убедила, что боги дали мне это предназначение. Но я рад что тогда не умер. Столько всего в судьбе произошло... Эвлар посмотрел на Андрея. - Вижу, что Тиана благодарна Веласкесу за жизнь вампира. А твоя дочь благодарна тебе или проклинает новую долю?
  8. Эвлар Махариэль.   - Против питья крови я ничего сказать не могу, сам пил не раз. Главное, разумеется, не кровь убитой дичи, а та, что сделала меня Серым Стражем. Но я так понял, вам, вампирам, всегда нужна кровь, кроме неё вы ничего не можете употреблять. И всё бы ничего, но некоторые из вас убивают тех людей, которые делятся с ними кровью. Или же заставляют силой отдавать кровь. Понятно, что это никому не понравится. Но если выпить кровь вампира, то сам станешь вампиром? Да, это мне тоже понятно. Я тоже сделал что-то вроде этого, чтобы не умереть от заражения скверной.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Это всё понятно. да вы же ещё должны заботиться о том, кто выпил вашу кровь! Привязываетесь к нему. Глупости. Вот, пришибло девицу в вашей машине и пусть бы - судьба её окончилась. А ты, не спросясь, делаешь её вампиром. А вдруг она не хочет? Но давайте погодим спорить, блюдо готово и вино готово, ха-ха! Пират снял олью с плиты и стал раскладывать на тарелки, а затем подал вино и хлеб.  
  9. Эвлар Махариэль.   -Вот кстати Камарильи давно пора   выпустить, пособие там какое- то... - А мне не кажется твоя идея бредовой, - засмеялась Тиана.   - Книги по... воспитанию вампиров? Оригинально... - эльф чуть-чуть улыбнулся. Но те, кто его знал давно, заметили, что он не лишён чувства юмора, просто вид у долийца всегда был очень строгий. - Да, мне сказали о проблеме некой женщины. Я не целитель и не знахарь, жены у меня тоже не было, поэтому я прямо не участвовал в... таинстве. Но мы, долийские эльфы, приспособлены выживать в самых суровых условиях. Конечно, каждый в нашем клане знает, как помочь женщине на сносях. Если мои советы пригодятся, то помогу.   - Шкатулка называется "потофарат" или как-то похоже...   - Да смотрит на шкатулку, делает щелчок и появляется картинка. Точно такое, как на самом деле. Но не всегда красивое. А Зеврана я, конечно, скоро вылечу. У него нынче и жар спал, уже легче. Он где-то вымок на своей работе. Небось, в засаде просидел.
  10. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Да, я спросил Тиану, а тут и сам Вел пожаловал. Пират быстро отдал распоряжение призракам принести всё для ольи с курицей и овощами.   - Шкатулка называется "потофарат" или как-то похоже, - пояснил Галло Неро. - Ну вот, Светлана ушла. Эвлар, зря я тебя вызвал. Иди что ли обратно к своему Зеврану, лечи его.     Эвлар Махариэль.   - Мы провели вместе весь день, он утомлён и теперь спит без снов. Зевран так огорчается, когда теряет силу, он ненавидит болеть. Да ещё перед самой нашей встречей. Он-то хотел иначе её провести. Ничего, пусть отдыхает. А почему ты меня вызвал?   Пират принялся шептать ему в ухо.
  11. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Неро у нас только картофельные оладья может   приготовишь   что- нибудь испанское...   - А что испанское? Ослятины у меня нет, морепродуктов тоже. Разве что овощное рагу к оладьям, это недолго. Сейчас доем и быстро сварганю.   - Тут интересная глава о различных видах схваток... Прям не оторваться...   - Кхм... - пират едва не подавился. Затем бросил остатки порции прямо на пол. Наг подберёт. - Вызову-ка я кого-нибудь с нервишками покрепче. Он нашёл порошок, зажёг свечу и дунул на неё.     Эвлар Махариэль. Герой Ферелдена.   Появился возле барной стойки, поприветствовал всех жестом и долийским "андаран атишан". - Вел, накануне Тео рисовал портрет феи, а меня этот парень рисовал специальной шкатулкой. Мог бы ты, как художник, оценить, где лучше получилось? Я вот не знаю: вроде бы в шкатулке всё как на самом деле, но мне портрет феи больше нравится, чем мой.
  12. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Тиана, ты же птенец Веласкеса? Ну, расскажи-ка, как всё это делается. Как так у вас, вампиров, принято. Пока охотник не пришёл. А то он вечно всё опошлит. Хотя - пускай приходит, у нас сегодня макаронов нет. Андрей, ты не знаком с охотником? Он из другого мира, не из вашего. Говорит, что у них вампиры ещё хуже. В смысле, не столь разумны. Вызвать его сюда что ли, хоть тебе показать, какие охотники бывают.   За разговором, пират поставил тарелку оладьев и для себя. Сел напротив Светланы. - Надо же, и аппетит ей это чтение не портит!
  13. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Я всегда просто относился к таким вещам. Конечно, когда озабоченная матросня не преследовала меня на судне. Ну, это пока я был юн и вполне симпатичен. И пока мускулы не накачал, ха-ха! Потом отстали. А наши - мирные, у них всё полюбовно. Такое мне не в тягость - пусть балуют. Бруху я видал. Но мне не показалось, что он какой-то сумасшедший. Таких среди пиратов много.   Давайте снимем пробу. Галло Неро поставил на стол первую порцию картофельных оладьев, принёс сметаны, молока и свежего тёплого хлеба.  
  14. Рибо. Попугай.   Живо вспорхнул под потолок, побегал там по толстым балкам и приземлился на стол. Положил перед Андреем роговую пластинку. - Медиатрррр! - сказал попугай, пробуя на язык новое слово.     Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ты мне тут не разбрасывай свои запчасти. Охотник вот недавно шарф забыл, так в шарф закралась сущность и чуть его не задушила. Девушек ему, видите ли, мало! Ничего, те парни, что были тут вчера, не составили бы конкуренции. Ты понял, да? Их леди не волнуют.
  15. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Я тут такую кучу книжек прочитал про макароны! Но всё равно не все ценят. Придёт Леопард и скажет, что бабушка готовит лучше. Ага, кто я такой, чтобы спорить с его итальянской бабушкой? Но зато оладушки у меня во какие получаются! Это из картошки (надо же было чем-то нага покормить), их трудно делать. Могут получиться противные мокрые блинчики.   Наг радостно захрюкал: он очень хотел, чтобы оладьи получились невкусными! Тогда ему отдали бы все.
  16. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Опять леди твердят о своём, о женском. Гаэтан, даже ты эти беседы не выдерживаешь? Сейчас кофе тебе налью. А что же мы долийца накануне не спросили, как у них, в полевых условиях... вернее, в лесных, женщины с этим справляются? Надо бы его вновь позвать. Хотя зачем? Придёт девица Дар - тогда и позовём.   "Тесто" на картофельные оладушки было готово и пират принялся греть сковородку.
  17. Эта история начинается с визита Лесного Короля в Южный Ласгален или, как его называют наши соседи, Лориэн (да, и лосик будет!)) Гигант северного Лихолесья, прямой потомок тех зверей, что пролагали тропы к водопою во времена расцвета древнего Эннора – в Эпоху Деревьев, Дангор служил хозяину уже не первый год. Он был обучен, в основном, на голос, уздой служил бархатный шнур, обёрнутый вкруг морды лося лишь для команды к остановке, а больше для величия седока, который делал вид, что правит сей громадной тварью. На деле, разумеется, лось сам стремился выбирать путь в буреломе, который лошади были бы вынуждены обходить, ему лишь задавали направление и просили передвигаться медленней или быстрей. К битвам, он оказался непригоден, поскольку не желал выходить на открытые пространства и, честно говоря, до одури боялся в людских краях визгливых маленьких зверей, слегка похожих на лисиц, но отчего-то очень агрессивных. Зато природные способности Дангора сполна годились тут, в родных лесах. Длинные ноги лося, с виду неторопливо, отмахивали много миль по такой глухой местности, где лошадям требовался бы торный путь и дополнительное время. Поэтому Лесной Король не стал ждать свиту и двинулся напрямки, через глухомань, едва прослышал о грядущей коронации юного князя Ласгаленского. Дангор двигался тем быстрее, что не носил рогов: в этот сезон самцы лосей безроги. На голове его, чтобы сгладить эту заметную деталь, было укреплено другое украшение, но оно не мешало, не цепляло ветви. Зато всаднику приходилось следить за своей безопасностью: животное не беспокоило, как чувствует себя в седле его ездок, как, впрочем, и тот факт, что Трандуил - король. Увы, лоси обычно сколь благородны, столь и глупы. Зато Трандуил знал, как он величественно будет выглядеть верхом на этом высоченном звере. На перелесках он пускал Дангора иноходью и, получал сразу два преимущества: скорость и ровный бег своего скакуна, что позволял отдохнуть от неровного передвижения по чаще и требовал только крепче держаться за луку седла. В Эриене Лесной Король дождался свиты, узнал кое-какие новости о состоянии Фейнриэля и выслал филина в столицу галадрим, чтобы предупредить о дружеском визите. А вскоре в Орносе встречали торжественную делегацию: всадники окружали своего повелителя, но острия их шлемов едва достигали уровня спины лося. Дангор вовремя исполнил свою миссию, улегшись против храма, чтобы его хозяин мог сойти и встретить приветствием как раз приближающуюся процессию. * * * Так повелось у эльфов, что женатый князь – наследник прошлого владыки, делался королём. Большой разницы в этих званиях не было, тем более, что обязательства были всё те же, но Фейнриэль готовился к важному ритуалу. Не только для себя. Он помнил: Южному Ласгалену нужен повелитель, способный защитить народ в столь трудное для Средиземья время. Ни сам он, ни его брат Линдир, ни представители Совета не сомневались, что именно леди Айлейна сможет это сделать. К ней сразу отнеслись с глубоким уважением, памятуя не только печальную и героическую историю семьи, но и заслуги самой девушки. * * * Долгое время король Фейнриэль не мог оправиться от ран, и даже когда они зажили и шрамы стали почти не видны, благодаря эльфийскому лечению, молодой эльф ещё долгое время вынужденно берёг себя и восстанавливал былые силы. Стоит ли говорить, что воинское мастерство было заброшено и он страдал от этого, старался поскорее стать прежним. Несмотря на предостережения целителя, он уходил на корт, пытался упражняться, но без успеха: меч выпадал от незначительного взмаха, тетива вырывалась из отвыкших пальцев, да так опасно, что однажды открепившийся рог лука ударил его по ноге. К счастью, крепкая кожа воинских сапог спасла его от лишней травмы. Наирван, будучи тому свидетелем (а точнее, специально следивший за ним), привёл кобылу и отвёз его к палатам. Возле дверей теперь запретной для себя комнаты, изобразил, как дал бы подзатыльник своему королю, который вновь, как в детстве, едва не навредил себе. - Фенриэль, я могу понять, что от меня ты вечно удирал. Наставники порой ужасно донимают своих учеников. Но не пойму, когда тебе успела надоесть супруга. - Что ты такое вздумал! Не смей так об Айлейне говорить! Но ведь не должен я сидеть привязанным, тем более, что её снова дома нет? - Так за двоих старается! - Не говори ей, - попросил уже скромнее. - Она ведь будет беспокоиться. Она приблизилась с той стороны двери: оказывается, была дома. - Что я и делаю. - Всё, я смываюсь, а ты теперь сам отдувайся. Наирван, быстро испарился, оставив своего воспитанника в надёжных руках. Смазывая синяк целебным зельем, королева, молча, отводила взгляд. Надменность госпожи в её молчании необъяснимо сочеталась с терпением служанки. Этот упрёк, не излитый в словах, становился всё невыносимее. Ссор между молодыми пока не было и не хотелось начинать, но если она хочет сказать, чем недовольна, пусть лучше скажет. - И ты даже не упрекнёшь меня? – дружелюбно улыбнулся Фейнриэль. - Взрослый и сам бы догадался, в чём его ошибка. Но есть ли прок повторно толковать очевидное ребёнку, который не послушал доброго совета в прошлый раз? - Как! Ты зовёшь ребёнком не кого-нибудь, а мужа, который сам давно способен произвести детей! - Так уж давно? – хитро прищурилась Айлейна. Он засмеялся ей в ответ и притянул к себе. У его продолжительной болезни было, по крайней мере, одно преимущество: возможность подолгу быть вместе с избранницей и узнавать друг друга постепенно, по-эльфийски не спеша, но с тем изяществом и тонкой красотой истинной взаимности, которые не все умеют оценить. Идти всё дальше, открывать всё новые страницы наслаждений. Записано Эвларом при участии Кайры и Кракена.
  18. Зевран Араннай // Эвлар Махариэль   - Представляю. Должно быть, пришлось вставить всем новые мозги. - Ой, ты такой остроумный, Эв! - тотчас принялся подлизываться к нему Зевран. - Ладно, пойдём лечить твой насморк, а то сопливых же никто не любит, так почему мне быть исключением? Эвлар уже по-доброму, подтолкнул его к двери. Эльфы попрощались.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ты ещё и какой обаятельный, только капризный. Вот я тебя накормлю жареным мясом - про весь гастрит забудешь. Ну, а пока - удачи в образумливании старейшин, ха-ха!   Х
  19. Зевран Араннай // Эвлар Махариэль   ...но тут если попадутся девушки, то они все мои  договорились...   - Девушек-то будем спрашивать? - хихикнул Зевран. Переглянулись. - Ну вот, а ты ревнуешь, - засмеялся Зевран, но тут его прихватил кашель, и он достал платок. - А сам-то! - фыркнул Эвлар.   - Да именно  так и кто  потом может дать конкуренту по морде, у нас это гвалт называется, но более прогрессивные  за выборы...   - Андрей, ваши традиции действительно странны. Обычно так у дикарей. Понятно, что верх в управлении разумным племенем берёт самый достойный. Но в чём достоинство? Тот, кто сильнее, скорей годится в воины, чем в хагрены или хранители. У нас кланами правят мудрые. Сильным дано сражаться, добывать пищу, защищать своих. Вот я был воином, поскольку отличался силой и мастерством владения оружием. если бы сила ценилась больше разума, то я, пожалуй, стал бы вождём клана. Отец мой был когда-то хагреном, но он не передал мне магии, да и ума немного...   - Вот что ты мелешь? Это парень, который знает всю долийскую литературу со времён Арлатана! И почерк у него, как у королевского писаря. Не надо принижать свой ум, Эвлар. Если бы ты не был самым достойным, я и не выбрал бы тебя!   Эвлару эта похвала понравилась, а Зевран продолжал, уже нудным голосом: - А вот я теперь страшный и сопливый, у меня нос красный, меня никто не любит! Он так явно нарывался на комплимент, что лишь присутствие посторонних не позволило Эвлару его обнять. Он просто покачал головой, понимая, что услышал шутку.
  20. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Эх, жаль, фея исчезла! Но ты её потом всё равно дорисуй, Тео. Пока тебя не вылечили. А то вдруг мы тебя вылечим, а ты рисовать разучишься? Мне бы хотелось иметь портрет феи в своей таверне. Эльфы, хватит уже придуриваться! Махариэль, никто твоего драгоценного Зеврана не украл!   Зевран Араннай // Эвлар Махариэль   - Настоящие? - переспросил долиец. - Так ты думал, что мы артисты? - Да, иди сюда, радость, не надо злиться. Подумаешь, парень потрогал моё ухо. - Это вообще-то моё ухо! - принял игру Эвлар. Он уже не сердился. - Твоё, твоё. Тут всё твоё. Только болезнь пройдёт - и всё твоё.   Долиец вздохнул и успокоился. - Мне болезнь не грозит. А ты, мессир Андрей, всё же не рискуй. Я теперь антиванец, поэтому ревнив. Скажи, что, правда, брухи так выбирают своего вождя?
  21. Зевран Араннай // Эвлар Махариэль   - Договорились, авантюры  он  любил.   Признаться, было неприятно, когда прохладные пальцы вампира дотронулись до кончиков ушей. Зевран даже почувствовал подобие страха. И, чтобы отделаться от этого, попросил: - Покажи клыки! Ух ты... реально острые! - Острее моих мечей? - спросил Махариэль, неумолимо приближаясь.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Эльф, осторожнее! Эвлар, спокойно! Он ничего плохого пока не сделал! Не вздумай тут дуэль устраивать!
  22. Зевран Араннай // Эвлар Махариэль   А вот про шабабаш не слышала.   - При слове "шабаш" у меня такие неприличные ассоциации! Прямо как та вещица, что ты, Эв, обнаружил в ящике стола! Эх, не успел я рассказать Рихарду о твоей реакции. Погоди, мы с тобой это ещё опробуем... куда ты? - Делаю вид, что мы с тобою незнакомы, - фыркнул Махариэль. - Надеюсь, ты ещё Рихарду не рассказывал о своих планах... Что? Только не говори, что это он советовал тебе купить... О, Эльгархан! Эвлар отошёл в сторону и принялся молча пить кофе, слегка поглядывая на процесс рисования феи тореадором.   Зевран же достал носовой платок, высморкался и заявил: - Андрей, тебе так хочется потрогать уши эльфа? Иди, потрогай. Только учти, я могу начихать. Хотя, ты же вампир, и так зараза редкая.     Галло Неро. Хозяин таверны.   но  я  стал ее сиром.   - Ещё и какая зараза. Девушку, значит, покусал без спросу? Не вздумай мне эльфа покусать!
  23. Эвлар Махариэль.   При слове "потрогать" сделал такое лицо, что стало ясно: нельзя. Затем снова вернулся к Зеврану и принялся своим присутствием оберегать его.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ну-ка, что у вас получается, Тео, Андрей, покажите, у кого портрет лучше.
  24. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Хочется ему, хочется. Фоткай эльфа, пока не убежал. Мне интересно, твой патафарат сработает в таверне или нет?   - У меня никогда не было проблем с желудком. Надеюсь, у тебя скоро пройдет, - посочувствовала фея парню.   - Так ты ягодами питаешься, а он кровь пьёт небось. Вот и проблемы.     Эвлар Махариэль.   Глядя, как Тео-Висенте, едва получив бумагу и карандаши, принялся рисовать фею, заинтересовался: - Давай потом проверим, чем лучше рисовать: карандашами или рисовательной шкатулкой.
  25. Галло Неро. Хозяин таверны.   могу  есть   только протертом виде, нашелся  что сказать вампир... -  Я бы тоже рад кофе  мне тоже  нельзя...   - Ну, я тебе жевать не буду, вон попугая попроси, - хохотнул Неро. - Давай лучше открою банку сока. И вытащил из шкафа сок томатный, сок с персиками и ещё какой-то "мультифрут" на выбор.   ...тащимся из театра за город, домой, дорога скользкая, темно, ползем как черепахи. И макарон я тоже хочу!   - Из театра - это хорошо, и что медленно хорошо. А то можно на рифы наскочить. Вот твои макароны. Гляди, если с перчинкой попадётся - ты самый счастливый.     Зевран Араннай // Эвлар Махариэль   Тут  он увидел эльфов. - А можно их сфотографировать он достал  смартфон... ...только  я думал, что они повыше будут.   - За отдельную плату! - ухмыльнулся Зевран. Тебе в халате или без халата попозировать? Эвлар предупредительно шлёпнул его по заду. - Эв, что за игры? Мы тут не одни! - И я о том же. - Сеньор, я не знаю, кто эти эльфы, мы из Тедаса. Точнее - из Антивы. У нас все эльфы вот такого роста. Эвлар считается высоким, а я - ну, скажем, самым универсальным. - Ты что сейчас сказал? - подозрительно прищурился Эвлар. - Что у меня, по нашим меркам, средний рост, но все остальные параметры гораздо выше среднего. Да? Эвлар заподозрил, что друг опять говорит непристойности, поэтому, чтобы взять реванш, отошёл на фон камина и сказал Андрею: - Его не рисуй, он не в форме.
×
×
  • Создать...