Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 878
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Галло Неро. Хозяин таверны.   Понимая, что Кирион перебрал и рискует проснуться с головной болью, пират поменял сервировку. Теперь на столике был чай (для Кириона - с травами, снижающими похмелье), печенье и бутерброды с ветчиной. - Ну и дела! Бедный эльф всё старается помочь другим, а себе помочь не умеет!
  2. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Э, брат, ты и надрался! Эвлар, ты отведи его, я бы и сам отвёл, а то спьяну ещё обидится, что его человек хватает.   Эвлар Махариэль.   Подхватил Кириона под локоть. - Пойдём. Ох, как же я пил в те времена... Кстати, что значит успокаивать драконов? У вас драконы настоящие или какие?
  3. Эвлар Махариэль. Герой Ферелдена.   Кирион грустил и пил ром. Ром быстро действует. Эльф захмелел. Эвлар чувствовал некую несправедливость, что такой замечательный герой страдает из-за... Тема была серьёзная. Он не считал, что всё так просто, как Галло Неро рассудил. Но всё-таки, пират был в чём-то прав.   - Я помню колдовскую страсть, - сказал Эвлар. - Я долго был один и не влюблялся. Мне было двадцать семь, когда я заразился скверной и покинул клан, по-вашему это взрослый мужчина. Обычно в этом возрасте люди уже имеют двух или трёх детей, но эльфы не торопятся. И я не торопился, я был слишком горд, чтобы обращать внимание на местных девушек. Часть из них были мне сродни по матери, но мой отец - хагрен и маг, был из другого племени, поэтому мне было бы проще других найти невесту в своём клане. Не родственницу. Но я никого там не полюбил. И не страдал от этого. Сейчас я думаю, что мог бы полюбить Ланайю, если бы мы увиделись несколько раньше. А может и Веланну. Но до Вендинга ещё дальше, чем до Брессилиана. Я не созрел чтобы искать любовь, мне было хорошо и без неё. Но вот моя судьба круто изменилась. Скверна, потеря друга, по существу изгнание из клана. И Морриган. С Морриган было очень странно... Эвлар задумался.
  4. Рибо. Попугай.   Деловито подошёл по столу. Подбросил монетку. Поглядел, что получилось. "Оррёл!" - гаркнул попугай и ушёл куда-то под диван.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Вот видишь, птичка говорит, что всё нормально, бывает хуже. Эвлар Махариэль. Герой Ферелдена.   Тихо прикрыл за собой дверь. - О, вас немного! Я думал, тут какой-то праздник. Что пьёте? Нет, мне кофе. Эльф подсел к ним за столик.  - Что-то тревожно. Вроде бы, всё спокойно, а предчувствие нехорошее. К чему бы?
  5. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ну да, жена и мать, - пират тоже налил рома и закусил бананом. - Это, конечно, статус. Ну, вот пускай и числится женой и матерью. Но, Кирион, ведь кроме девушек в жизни полно веселья! Та же охота, и война, раз уж такое дело. Всё отвлекает. Любовь, парень, не главное и не единственное. Вот я всю жизнь мотался без любви и не страдал.
  6. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Тут, видишь ли какое дело, вы просто не подходите друг другу. Как вас не поверни, а не подходите. Ей с тобой просто жить удобно, ты всё делаешь, а тебе... ты этот... идеалист. Тебе нравится, что она красивая и гордая такая. И ты не понимаешь, почему такая девушка тебя, хорошего, не любит. Да потому что ей важна не внешность, а тебе внешность. Но вот, такая красота может скрывать чёрствое сердце. Я, понимаешь, сказки всё утро читал, там то же самое. Давай рассуждать: что тебе нравится в Исиэль? Красота есть у многих женщин. А значит, в ней нет ничего особенного. Ищи другую. А вернее, не ищи. Плюнь на неё и всё. Если судьба захочет дать тебе новый шанс - он будет.   Ты сейчас как бы в рейсе. Понимаешь? В команду записался и пошёл. И вот вы в море, долго, тебе уже невмоготу, еда протухла, пойло с ромом пополам, чтоб в животе не булькало, воды кругом полно, а вымыться как следует не можешь, денег уже не хочешь, бабы даже сниться перестали, боцмана с капитаном готов за борт швырнуть, сосед по гамаку храпит, другой орёт во сне, да газы подпускают, что в кубрике топор можно подвесить. А деться-то куда? А никуда! Надо терпеть и ждать конца рейса. Вот как тебе - шанса судьбы.
  7. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Так-так! Наш Кирион принялся употреблять быстродействующие крепкие напитки. Плеснуть туда газировки? Сразу в голову вступит. Это ты что, из-за супруги так расстроился?
  8. Пойду посплю, а утром буду надеяться почитать ваши эффектные эпилоги. Творческих успехов! 
  9. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров. Эпилог:   Бредовая полуреальность, радость и тревога. Получилось? Что происходит? Вспышка. Темнота. Мокрый фаянс. Тёплые струи душа. Кран. Холодные. Бррр! Автоматически привычно нащупал вешалку. - Где полотенце? Он распахнул дверь ванной, чтобы осмотреться. - На тумбочке. Я никогда его сюда не клал. - Что, в ванной свет погас? - Кларисса? Что вы здесь... Девушка в медицинской форме хмыкнула, смерила его с ног до головы оценивающим взглядом. - Значит, когда я вхожу в комнату, чтобы подать лекарство, вы стесняетесь. - А доктор Майер тоже здесь? - Нет. Ваше полотенце. - Благодарю. А где мой телефон? Аппарат оказался переставлен со стола на подлокотник кресла. Помощница мешала. - Кларисса, вы свободны, я здоров. Девушка поджала губы, окатила молодого человека ядом презрения, собрала сумочку и вышла хлопнув дверью так, что из-под косяка посыпалась замазка.   Лео уже кричал в трубку: «Михель, какое, нафиг, спать! Хватай обоих близнецов и Юстаса, дюжину банок пива и ко мне!» Затем набрал на сотовом профессора Габи. «Учитель, это я, - выдохнул вдохновенным полушёпотом. – Я – Лео Пард. Ты ещё в Мюнхене? Завтра? Конечно. Мне очень много нужно рассказать. И вот что: возьми под котроль Майера и его лаборантку Клэр: я не знаю, можем ли мы им доверять».   Он смотрел в зеркало: причёска выглядела безупречно. Одежда была той, что надо. Как влитая, под модным пиджаком сидела портупея с серебряным стилетом и «Береттой», подаренной на родине одним, спасённым от вампира, мафиозо. На теле не было следов борьбы. Тому бедняге, Лео Пальме, придётся ещё долго их лечить. Шрамы останутся. У него нет способности к регенерации, но у него есть новые друзья, и старые теперь проверены, известно, кому всецело можно доверять, кто не предаст.   В памяти проплывали будто сны: Трущобы. Стадтфунф. Астероид. Будущее. Тревога... снова радость. Лица и голоса людей, ставших его друзьями там, в далёком мире, которого могло не быть: Джек, Марк, Джон, Алекс, Айвен... или Дей? Фернанд. Лео судорожно сглотнул: на той, последней встрече, не было возможности поговорить. Может, следовало остаться ещё, хоть ненадолго... На ***Штрассе тормознул коллекционный «Мерседес». Три здоровенных мужика и маленькая такса, похожая на половую щётку, лихо скакали по ступенькам на второй этаж, а перед ними уже гостеприимно распахивалась дверь. - Здорово, Длинный Михель, пригнись, а то я не допрыгну. Фриц, Ганс, привет! (Лео не перепутал близнецов, а они чуть не задавили его меж пивных животиков). Юстас, как я скучал! Иди ко мне на ручки! Коричневая такса облизала Лео всё лицо, чем окончательно уверила команду, что «Леопард» вернулся.   * * *   Охотник на вампиров Лео Пард (он же учёный Леонард Пальметти) приложит все усилия, чтобы гигантский астероид, пока неуловимый телескопами, был обнаружен вовремя и был разрушен гораздо раньше, чем судьба Земли. Что у него получится, история пока не знает. Но где-то там, в одной из параллельных будущих реальностей, молодой доктор Лео (постаравшийся стереть из биографии прозвище «Пальма», данное ему в Трущобах), тоже ведёт научную работу, чтобы улучшить жизнь простых людей, ибо в этом и состоит призвание ему подобных.
  10. Галло Неро. Хозяин таверны.   - В другой раз приходите, он когда один остаётся, с удовольствием приходит сюда. Поговорите о превращениях. Мне тоже интересно. Как это. А куда одежда девается? А хвост откуда берётся?   Элореан, я вас оставлю, говорите с сестрой. Вот вам тут всё покушать приготовлено. А сам пойду дам храпака.   Х пират ушёл.
  11. Эвлар Махариэль. Герой Фередлена.   - Здравствуй, Элореан. Здравствуй и мне пора идти. Я ждал Зеврана с его совещания, задремал и оказался здесь. Поглядел интересное: как кошка превратилась в деву. Теперь же слышу голоса - вороны в кабинете по соседству хлопают дверью и расходятся. Прощайте. Эльф встал, чуть поклонился, одним кивком, и вышел из таверны.
  12. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Могу. Тавернщик отошёл к барной стойке, совершил ритуал вызова, дунув на свечу порошком. Заодно подурачился: - Элореан, явись!   Эвлар Махариэль. Герой Фередлена.   - Ну, я совсем не превращался... разве что в дракона иногда, но как-то не полностью. Но иногда меня тянуло стать чудовищем. Сопротивлялся и старался свои новые способности использовать во благо. Или вовсе вырваться из этой шкуры. Это больно. Это мне снится, когда я болею. Или Зеврана долго рядом нет.
  13. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Тогда понятно, для сего ты ищешь тотемы животных! Чтобы научиться превращаться в них.     Эвлар Махариэль. Герой Фередлена.   - Значит, это не неприятно? Мне почему-то всегда казалось, что это... некая потеря привычных чувств. Боль при трансформации, может быть. Это потому, что я страдаю, когда во сне превраща... Не будем об этом. Эльф сделал вид, что увлёкся едой.
  14. Эвлар Махариэль. Герой Фередлена.   - Одна моя знакомая... умела... - он запнулся, вспомнив, как Морриган это делала. - В гигантского паука. О, Митал! Сейчас как подумаю... Но, очевидно. это удобно. А ещё я однажды видел, как старушка стала драконом. Я тогда был как одержимый и убил её, в виде дракона, разумеется. Но она хохотала, что её дочь Морриган совсем свернула мне мозги. И говорила, что с ней ничего не будет. Так и вышло. Спустя несколько лет, мне доложили, что колдунья всё-таки жива и я, признаться, рад, что не убил её на самом деле. Она всё-таки однажды спасла нас с Алистером. Она так говорит.   Скажи, а что ты чувствуешь, когда превращаешься?
  15. Эвлар Махариэль. Герой Фередлена.   Вошёл, удивлённо посмотрел на роскошное животное, прошёл мимо. Сел было рядом с Галло Неро. Поглядел на стол и диван напротив. - Это гостья?  Здравствуй, не узнаю тебя в этом виде. Кто ты?
  16. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ох, будь с ними осторожна, с этими друидами! Хитрые они, как бы не заманили! Пират сел напротив и себе тоже взял кофе с бутерками. В компании красивой эльфийки было очень приятно ужинать.
  17. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Тотемы не очень-то отдадут, если ты их для коллекции ищешь. А если картинки сделать, то можно. Много собрала? Пират принёс большую чашку кофе и три больших горячих бутерброда. Вряд ли любая девушка могла всё это съесть без вреда для своей фигуры, но Эльхана была стройной по своей природе, к тому же много двигалась, поэтому пират даже не задумывался на тему величины порции.
  18. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Привет, путешественница. Куда идём, где ночуем? Что пить будем? Галло Неро был рад компании, он уж думал, что сегодня никто не придёт.
  19. Галло Неро. Хозяин таверны.   Пират видел, что строгий эльф что-то для себя решил, но никому не сказал, что именно. Во всяком случае, он был рад, что таверна помогла ребёнку преодолеть часть его страхов. Если потребуется, Галло Неро снова вызовет его сюда, в мир снов, так сильно влияющий на мир реальный.   Чтобы не пичкать очередных посетителей печеньем, пират соорудил побольше бутербродов с ветчиной и сыром. Он напевал что-то вполне пиратское.
  20. Эй, вы где? Моя уже поспать, новый день, однако!
  21. Мафия что ли началась? Тишина на форуме...
    1. Показать предыдущие комментарии  23 ещё
    2. Кайра

      Кайра

      * хорошо, тепло и мягко*
    3. Gorv

      Gorv

      Раньше так все время и было. И было здорово. А потом понаехали, устроили тут черт-знает-что...
    4. Ewlar

      Ewlar

      Мы старались =)
  22. У меня эпилог тоже готов, ждём отмашки. Кто ещё платочком не помахал?
  23. Эллеан Араннай.   Taedh?  Спросил он  Эллеана показывая глазами на  Рихарда. Эллеан ничего не понял, но подтвердил: - Отличный парень, ты его послушай. Он даже музыку делать умеет. Без лютни, без гитары, просто так. Сеньор Рихард, расскажете нам что-нибудь?   Друид сказал, что мальчик не совсем такой, как другие.  Перед тем как усадить на диван сказал он Рихаду и тавернщику. Не такой? Эллеан поглядел на малого. Вполне такой же. - У многих из моих знакомых есть братья, давай поиграем, что ты мой брат? Антиванец чудно выполнял свою роль. Впрочем, может он и впрямь почуял родственную душу.     Галло Неро. Хозяин таверны.   - Он тоже эмпат, - приглушённо сказал он Ландорану указывая на затылок Эллеана.   Ну, а пока дети общались, Ландоран пеерживал, Рихард старался установить контакт с маленьким одиноким эльфом, пират налил себе стаканчик пива. - За удачу этого мероприятия! - сказал он сам себе и выпил.   Х на работу.
  24. Эллеан Араннай.   - Восемь? А мне скоро двенадцать. Ну, значит, к моему возрасту ты тоже так научишься. Смотри, это тавернщик. Он еду готовит. Ты не гляди, что человек, он классный дядька. Если пожра... поесть захочешь - попроси, он даст. А вот он, - повернул маленького эльфа к Рихарду, - Тоже отличный дядька. Видишь, у него волосы как у эльфа и глаза большие. Просто он из другого мира. С ним обязательно надо поговорить. Давай сядем вот здесь, - за спиной Элмерика, Эллеан жестами показывал Ландорану, что надо сесть на диван. - Давай, с одной стороны твой отец, с другой буду я. Вот, погляди опять на Рихарда, поговори с ним, он учёный, сейчас что-нибудь скажет этакое, ну-ка... Эллеан демонстративно прислушался.
  25. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Рихард, тебе не кажется, что он боится нас? Чёрного человека он вообще не видел, да и белого, небось, опасается. Погоди... - Галло Неро дунул на свечку и на табурете появился другой маленький эльф. Он живо осмотрелся, помахал Рихарду, поклонился Ландорану и, одновременно, мальчику. галло Неро взял его за руку и что-то зашептал.   Эллеан Араннай.   Подхватил с барной стойки яблоко, выхватил нож, бросил яблоко вверх и на лету чиркнул ножом. Поймал. разделил половинки. Приблизился. - Элмерик? А я Эллеан.  Он протянул половину яблока мальчику, от другой откусил сам. - Чтобы так натренироваться, нужно три года. Сколько тебе?
×
×
  • Создать...