Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 883
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Гай   - Риан, ты же так с саней упадёшь! Гай тебя не поднимет, ты большой и тяжёлый наверное. Хотя Гай не поднимал. А ну-ка, держись крепче, а Гай сядет к тебе на сапоги, а то не поместимся. Держишься? Погнали! Гай принялся покрикивать на своих собакотов и те рванули санки так, что только комья снега полетели в ездоков. Гай им что-то кричал иногда или Риану командовал пригнуться влево-вправо, чтобы легче было повернуть упряжку и сани. Было видно, что он уже опытный гонщик. Сделав огромный круг, меж торосов и льдин, упряжка вышла на чистое поле и разогналась до сумасшедшей скорости. - Марш, марш! Ни один пингвин не уйдёт! - веселился Гай. О том, что чувствовал Риан, мы узнаем позже.       Но всё-таки езда закончилась и упряжка остановилась напротив слоновьего пляжа. Гай сказал собакотам: - Я вас не отпущу, а то вы поскакаете по этим животным и слопаете всю рыбу, которую им дали. Лучше вы отдыхайте, а я вот тех сначала покормлю. Видимо, босмоджит привык бросать корм своим питомцам, поэтому большинство рыбин угодили прямо в раскрытые рты "слонов".   Тюленья диета.
  2. Как бы мне, рябине, к дубу перебраться? XD
  3. Лео Пард   - Гадство антарктическое... - негромко пробормотал Лео, отряхивая одежду, - Да, я хотел его забрать из-под носа этого бурдюка с жиром, а он, кажется, вообще не боялся. Как они тут выживают, ума не приложу! Нет, конечно. если почитать энциклопедию, то там всё написано. Однако, какой из меня специалист по пингвинам? Вот по звёздам - другое дело. А ты, Алинар, чем занимаешься в своём городе?   Пингвинопедия. Галапагосский.
  4. Лео Пард   - Какое счастье, что это не морской леопард! - снова блестнул знаниями Лео Пард, - Впрочем, я и про морских слонов слыхал, что они дружелюбием не отличаются. Видно, их тут просто прикормили. А доброе слово, как известно, возвращается добром. Он не хотел пачкать рыбой модельные рукавицы. Поэтому бродил рядом, глядя, как другие бросают рыбу из вёдер в тюленьи пасти. Шустрый пингвин пробежал по пляжу, схватил упавшую рыбку. - Малыш! Тебя же съедят! - забеспокоился Лео, и бросился спасать пингвина... но тот рванул куда ловчее человека в толстой зимней одежде. Лео споткнулся и упал как раз перед носом морско-слоновьей барышни. Здоровенная тюлениха захлопнула пасть и уставилась на него. - Mi dispiace signora... - пробормотал мужчина, отползая к своим.    Найди пингвина! Не успел.
  5. Лео Пард   - Непростое занятие, - Лео постарался подбодрить эльфа. Он также хотел пообщаться и с другими участниками этого весёлого слёта, особенно со знакомыми. Но все были так увлечены процессом! Наверное, на обратном пути думают всё это обсудить. А обратный - он не у всех одинаков. - Отсюда хорошо видно дальние торосы и там, кажется, тюлень на льду лежит. Отсюда он как маленькая прудовая пиявка. Наверное, это опасный морской леопард. Хм. Почти тёзка. А там промелькнул кто-то. Пингвин? Они катаются на брюшках, как мы на досках и санях! Как здорово, что мы не остались в столовой!     Гай   - Риан, ты едешь кататься? А то Гай сейчас первого встречного позовёт. 
  6. Гай   - Похоже, эти белогрудые друзья пошли за нами в экспедицию! Такое часто бывает. Вполне возможно здесь те пингвины, которые вы нашли в банкетном зале. Можете попробовать поискать их!   - Они говорят "дай-дай", потому что просят солёных рыб? Собакоты всех рыб съели.      Лео Пард   - Гай, просто их голоса напоминают эти звуки. Надо же, какие эти пингвины милые! Что же, Алинар, будешь ещё пробовать кататься или понаблюдаем за пингвинами?
  7. Лео Пард   Вернулся на вершину. Алинар всё ещё не решился съехать на доске. - Алинар, видел, как я катался? Как остальные? Вот, Кендис... - успел помахать ей перед следующим спуском. - Вот Кендис явно умеет кататься. А я делаю это всего лишь во второй раз, хотя много раз наблюдал. И у тебя непременно получится.    На этот раз блондину не удалось сорвать ни одного флагштока, зато он успел увернуться от Гая, гарцующего на своей упряжке у подножия холма.   Снежная пурга.
  8. Лео Пард   - Давненько я на сноуборде не стоял, - скрипучим голосом, имитируя древнего старца, пошутил Лео. На самом деле он не был силён в зимних видах спорта. Но попробовать стоило!   Пингвопедия: Адели (у меня в детстве была книжка про пигнвинов адели) Снежная пурга. 2 флага
  9. Джа-Джа'Гаэнлог (Гай)   - Риан ловкий. Гай тоже попробует.  Босмоджит затащил на горку сани и съехал. А собакоты весело бегали вокруг, хватали флагштоки и порой мешали другим кататься. Поэтому... Уцепив один флагшток, Гай установил его на сани. Затем позвал: - Дымок, Пушок, Смешок, Страшок! - позвал Гай, запрягая альфа-вожака по кличке Пилот. Остальные собакоты сразу встали за ней парами. - Вот теперь можно кататься.    Снежная пурга. 1 флаг.
  10. Джа-Джа'Гаэнлог (Гай)   Увидев, что пингвинов можно угощать анчоусами, тоже скормил им по рыбке, а потом их пришлось отталкивать, чтобы угостить кота. Но кота пришлось оставить на базе, он и сам не захотел нестись в снежную долину. На улице Гай попрощался с двумя пингвинами, пойманными на станции (те не очень хотели прощаться, но остатки анчоусов из банки Гай отдал собакотам). И направился вместе с остальными  стажёрами.   Скажу вам так, пингвины в наших краях вполне необычные! Я бы даже сказал - Мужчина поправил голос, - Они как люди!   - Ну, вот. То как люди. То не человечки совсем... Куда вы там делись? Ладно, догоню - спрошу. Говорить-то они, небось, умеют.   -А Гай нас сможет на собакотах покатать? - спросил  он у босмоджита.   - Может-может. Но дяденька Петрович сказал, что сначала надо с горки. 
  11. Джа-Джа'Гаэнлог (Гай)   - Вот, смотри тогда на своих, только крылышки, хоть и мелкие, не сравнить с другими птицами, но им в воде так удобней, наверно.   - В воде? Они плавучие? Ого... Тогда они точно не человечки. Гай понял, это плавучие птицы, похожие на котов. Здесь столько удивительного! Здесь вообще не похоже на Вайзаммар.   - Вот я тебя и нашла! - Радостно заявила студентка - Я в детстве очень любила пингвинов!   - Смотри, Ольвэ, там Кендис! Она тоже нашла пин-гвин! Кендис, иди к нам! Смотри, у Гая уже два таких, а это мой кот Киви. В тот раз его не было с нами.
  12. Джа-Джа'Гаэнлог (Гай)   - Как же, не человечки? Они похожи и они умные. Просто они в зиме живут. На Ледяной планете тоже есть такие, только они кусаются. А эти - нет. Гай думал сначала что это клин брай. Или миньоны. Или гремлины. Как их там ещё называют? Гай не помнит столько слов. Ладно, буду звать по-местному. Пин-гвин. Им подходит. Но почему вы все думаете, что они птицы? Из-за клюва?
  13. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Гай, что ты такое говоришь... - смущаясь до румянца, пробормотал Лео   Джа-Джа'Гаэнлог (Гай)   - Ну, просто. Гай так подумал. А зачем ловить этих дружелюбных человечков? Они и сами приходят, - сказал Гай, снова поглаживая макушки чёрно-белых обитателей Антарктиды. - У нас клин-браи вредные, как увидишь - отправляй пинком подальше. Здесь они вовсе не хулиганские, ничего не портят. Им просто любопытно. И ещё они красивые, как Киви. Кот гордо выпятил грудь.
  14. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Салют, Риан. Привет, Гай. Алинар, как видишь, нас тут собрали... всяких разных. Гай, что это за детсад за тобой бродит?   Джа-Джа'Гаэнлог (Гай)   - Это же Киви! Мой котик. Ты не узнал его? А это двое называются пин-гвин-ы, ну, они живут там, на улице. Мы скоро туда пойдём, покатаю вас на санках, а то собакотики так хотели побегать по снегу.  Гай погладил обоих пингвинов по головам и им очень понравилось. Кота пришлось гладить Риану, потому что у Гая руки были заняты. - Яна, привет. Это твой новый муж? - продолжал бесцеремонный босмоджит, - А Алинар - это твой новый муж, что ли, Лео?
  15. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Алинар Благословение Солнца, - очарованно повторил итальянец, но взял себя в руки. - Будем знакомы. Я тут вижу ещё некоторых ребят, с которыми прежде встречался в своих путешествиях. Но они всё как-то ускользают. Все нацелены посмотреть пингвинов, а не общаться. Но тут он ошибся. Тот "колоритный чукча" вдруг помахал ему издали, уронил варежку и что-то принялся буйно рассказывать своему собеседнику "перуанцу". Да это же Риан! Риан и Гай! Лео Пард помахал в ответ, но не спешил покинуть новых (и старых) знакомых.     Джа-Джа'Гаэнлог (Гай)   - Ха, Риан, погляди! Там Лео Пард. С ним Яна и какие-то два дядьки. А вон Лакир! Ты помнишь Лакира? Мы же с ним столько раз бухали! - Гай подпрыгнул на месте, обозначая желание повторить, - А там - Кендис! Ну, Кендис-то ты помнишь? Мы с ней тоже бухали на каком-то старом заводе. А, нет, тебя там не было. Ты тогда ситхов по галактикам гонял. Ты непременно познакомься с Кендис. Опа, и Ольвэ тут. Как же Ольвэ мог пропустить такую пьянку? Кстати, надо проверить, что тут наливают, а потом мы вернём "пин-гвин" туда, на улицу. Кот подал ему варежку и Гай почесал его пальцем за ушком. Пингвин тоже подставил голову. И сейчас же подошёл ещё один пингвин. Сам подошёл!   Найди пингвина! (Гай) О, уже двое!
  16. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   Моднику-астрофизику понадобилось совсем немного времени, чтобы понять, как на земной антарктической станции оказалось столько разнообразных туристов. Миры имеют переходы и порталы, надо только уметь их находить, а порой даже создавать. Нет не как доктор Стрэндж, а просто по науке.  Лео быстро освоился, попробовал что-то с фуршетного стола и отправился знакомиться с прибывшей публикой. Вернее, узнавать многих из них. Он не сразу узнал Ольвэ в новой причёске и Лакира, который, обладая вполне типичной земной внешностью, казался одним из множества туристов. Риана почему-то тоже не узнал, просто подумал вслух: "Как забавно опекают пингвинят этот высокий перуанец и колоритный чукча". Длинный котиный хвост у одного из "пингвинят" также пока прошёл мимо внимания Лео. Он был как будто пьян слегка. Наверное, от морозного воздуха и шума на вернолётной площадке.   - Вам тоже кажется, что тут твориться что - то странное? - Да, - согласился с эльфом Курт, не вдаваясь в подробности. ... - Иногда мне кажется, что я сплю, - пошутила Яна, приветливо улыбнувшись Алинару.   - Салют, друзья. И мне порою кажется, что сплю. Но странного во всём этом не вижу. Тут интересно. Лео Пард, - и протянул визитку (Леонард Пальметти. Доцент Мюнхенской Академии Наук). Этого статного мужчину он прежде не встречал. А его спутницу... Яна?  - Вы же... писательница, верно? - осторожно поинтересовался итальянец и тут же вздрогнул. Парень с золотыми волосами, который до него подошёл к семейной паре, не был никаким аниматором в костюме эльфа. Это был настоящий эльф. Эльф крови из Вархаммера! - Привет, я - Лео, а ты... (Боже, какой красавец! Люди такими просто не бывают). Лео Пард помнил, что церемонное обращение светлых эльфов не предполагает обращения на вы.
  17. Наташенька   - Не надо вещи приносить. А то потом скажут, что это мы взяли. Ну, что я. Всегда на лис такое думают, - сказала девушка, позабыв, что она уже не лисица. - А что, другие после поделились украденной добычей со своим товарищем? Если да, то они действительно умные.
  18. Джа-Джа'гаэнлор (Гай)   - Риа-а-а-ан! - обрадовался Гай. Джедай же мог не сразу сообразить, что за меховой колобок (с другим колобком на голове) мчится к нему и протягивает третий колобок... Пингвина? - Риан, смотри! Здесь тоже дофига клин-браев. Только они не жёлтые, как тогда, а чёрно-белые, как мой кот. Кот спрыгнул на пол и сел столбиком рядом с отпущенным пингвином. Они действительно были одной масти. Пингвин немножко клюнул кота, а кот немножко треснул его лапой. Оба остались довольны и теперь внимательно слушали Гая.     - Риан, я тут спросил каких-то местных. Они говорят, что такие клин-браи ничего не портят и называются "пин-гвин". Местные думают, что это птицы, потому что у них клюв. И говорят, что надо выпустить "пин-гвин" вон там, на пляже. Да ты не узнаёшь Гая, Риан? Босмоджит стряхнул подтаявшие сосульки с козлиной бородки, заплетённой в косичку и со своих небольших усов и улыбнулся во все 40 зубов. Снял огромную шапку-малахай и на джедая уставились ярко-зелёные флуоресцентные радужки истинного босмоджита. - Ну, привет же! Обнимашки!
  19. Наташенька   - Нага я уже напугала, он удрал, когда я лисичкой была. Показывайте уже, что умеете, а то я и сама удеру, потому что твой грифон во мне зверя высматривает.  Наташенька отошла от птицезверя подальше и за спинку дивана встала, хотя грифон был пока невелик и вряд ли мог причинеть вред такой бойкой барышне.
  20. Джа-Джа'гаэнлор (Гай)   - Кажется, Гай видел много своих знакомых среди этих туристов! - сообщил Гай своему коту, красиво восседающему на меховой шапке хозяина, будто шапка его была двухъярусной. Кот, привыкший к похождениям весёлого босмоджита, не слишком испугался стужи. А собакоты, выбежав на снег, только ему и радовались. Они бесились вокруг небольших саней, рявкали, мявкали, кувыркались в снегу и кувыркали друг дружку. Они не напугали и не удивили никого своим видом, потому что весьма напоминали земных лаек-хасок, только мордочки у них были покотее (ну, то есть покороче и с некоторыми котиными чертами) да хвосты подлиннее и обычно эти пушистые хвосты не завивались крючком на спину, как у собак, но кто бы на это обращал внимание.   Сам Гай тоже не вызвал вопросов. Многие из туристов принимали его за низкорослого аборигена, позабыв, что это Антарктида и здесь аборигенами являются только они - пингивны!   - Клин браи! Они и тут водятся... - воскликнул босмоджит, заметив их. Его собакоты хотели погоняться за пингвинами, но Гай запретил. Он оставил питомцев играть меж собой, и сам пошёл выслеживать "клин браев", некоторые из которых, как ему показалось, пролезли на станцию. Кот Киви взял след. И вскоре оба загнали в угол нерасторопного пингвинчика. Гай обнял его, как куклу, и взял с собой, показать команде.   Пингвинопедия: Мадагаскарский (шутка, но все же знают!))) Найди пингвина! ... Нашёл!
  21. Ewlar

    Чат

    Хех, ладно, хоть не снегоходами)) *пошёл с пингвинами плясать*
  22. Наташенька   - Он тоже меня нюхает. Пытается понять. Он, наверное, раньше видел только людей. Ох, и страшная же птичка из тебя вырастет, Ремиль! А кого хотел позвать Галло Неро, не ту ли девочку, для которой мы однажды платье вышивали? Зелёное такое. Грустная девочка была. Ты с нею тоже дружишь? У неё тоже грифон?
  23. Наташенька   Поспешно превратилась в девушку, чтобы не быть зверьком в глазах грифона. Но всё равно попыталась его обнюхать. Было видно, что ей очень любопытно.
×
×
  • Создать...