Перейти к содержанию

Hangman

Друзья сайта
  • Постов

    16 762
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    283

Весь контент Hangman

  1. Hangman

    О пользе вредных привычек

    Ну дык... А с новым пыточным "орудием" от Блэкволла, Инквизиция вообще развернётся во всю.
  2. Oceanhorn: Monster of Uncharted Seas - игра для тех, кому хочется светлой сказочной ролевой адвенчуры в духе The Legend of Zelda: The Wind Waker. Видео.
  3. Hangman

    Бесстрашный Барбас

    Да не бесстрашный он, а... я даже не знаю как сказать, чтоб не матом.
  4. Hangman

    О пользе вредных привычек

    Чтобы Каллен упокоился успокоился насовсем? Не, он ещё нужен в хозяйстве.
  5. Hangman

    О пользе вредных привычек

    Таллис: Коул, внутренняя разведка Лелианы докладывает, что вы перестали нюхать всякую непотребную дрянь. Это так? Коул: Да-а-а... Таллис: Это значит, что вас можно поздравить с тем, что вы исправились и встали на путь становления нормальным человеком? Коул: Не-е-е... Таллис: Безобразие! Что теперь у вас "в меню"??? Коул: Блэкволл даёт мне-е-е... нюхать свои портянки-и-и... Таллис: И что в них такого особенного?! Коул: Это не изнашивающиеся-я-я... портянки гномьего производства-а-а..., которые подарили ему-у-у... когда он вступил в Серые Стражи-и-и... Таллис: И что? Коул: Так он не стирал ни разу-у-у... Таллис: Ого, это же может быть опасно для окружающих! Коул: Я принимаю меры-ы-ы... Таллис: А... Так значит вот почему у нас недавно в подвалах вымерла вся живность!
  6. Hangman

    Мольба

    Как бы не вышло так, что дядюшка Шео услышал эту мольбу.
  7. Hangman

    Хорошая плохая новость

    Таллис: Капитан, у меня для вас есть отличная новость! Каллен: Отличная? И для меня? Хм... Вы издали указ, согласно которому всех мужчин, интересующихся другими мужчинами, будут сажать на кол? Таллис: Не совсем... Каллен: Эх, жаль... Но я слушаю вас. Таллис: Я пришла обрадовать вас тем, что у Соласа и Дориана, по данным из не проверенных источников, начался роман, а значит вы можете не опасаться... э... внезапной ночной атаки с тыла. Каллен: И вы называете ЭТО хорошей новостью??? Таллис: Да... А вы бы как назвали?! Каллен: Я называю это поводом дать приказ храмовникам выкопать для меня личный бункер, защищённый метровым слоем лириума!
  8. Hangman

    Хельга

    Готовится к лучшей жизни?
  9. Pillars of Eternity получила возрастной рейтинг:
  10. За что она ему сильно в глаз давала?
  11. Hangman

    В поисках Сэры

    Да. От неудачного падения в красный лириум.
  12. Hangman

    В поисках Сэры

    Таллис: По данным разведки, Сэра упала в этом месте, причём есть вероятность того, что она где-то тут торчит из потолка. Таллис: А ещё, выходит, что не нам первым в голову пришла такая методика лечения от рэпа и многие допустили ту же ошибку в расчётах, не приняв во внимание неисправность той катапульты. Таллис: Вивьен, ваше мнение? Вивьен: Надо искать поблизости, а тут в потолке этой босячки точно нету - я бы сразу её узнала по совершенно безвкусной манере одеваться! Таллис: Вы уверены? Вивьен: Абсолютно. Таллис: Дориан, что вы думаете по данному вопросу? Дориан: Мур-мур... лямур... тужур... бонжур... А? Что? Таллис: Дориан, перестаньте уже витать в облаках и скажите что вы думаете относительно места падения Сэры? Дориан: Э... Я согласен со всеми ранее высказанными мнениями... Брр... гыр-гыр... фыр-фыр... мыр-мыр... Солас: А я считаю, что нам надо забить на её поиски и скорее вернуться в Скайхолд! Таллис: Вашего мнения, между протчим, ни кто не спрашивал! И кстати, что это вы на себя напялили, особенно на голову? Солас: Я решил одеться стильно, чтобы сделать приятное Дориану, а в шапке у меня встроены обогреватели, которые согревают мою сияющую прелесть на этом лютом морозе. А ещё, я в этом похож на знатного оресианского дворянина! Таллис: Вы похожи на молотоголового отморозка, с которым лучше не встречаться в тёмное время суток в не людном месте! Ну а с вами и Дорианом всё теперь понятно... Возвращаемся в лагерь - потом продолжим поиск. Сэра: С этими людьми поговорить необходимость ощущаю я...
  13. Hangman

    Глубоко копая

    Похабщину можно и текстом дать, если будет мал-мал подходящая кат-сцена. Вот недавно, кстати, была возможность снять как Каллен и Дориан играют в Чапаева Логэйна шахматами на раздевание... Каллен всё испортил - при смене ракурса камеры для съёмки общего плана, у него начинала глючить анимация: то он принимал лежачую позу с закидыванием ног на стол, а то садился прямо под кресло Дориана. Саботажник, блин, едрить его чем под руками будет.
  14. Hangman

    Глубоко копая

    Проблема в том, что логичное продолжение возможно только в галерее 18+
  15. Hangman

    Митал решает

    Там должны быть другие стихи, про эльфийку, рэп и протчие непотребства. По уважительной причине.
  16. Hangman

    Митал решает

    Таллис: Сэра, если мы выстрелим тобой из этой штуки в статую Митал, которая находится за ближайшей горой, то ты станешь умной, доброй, честной и красивой... Кассандра: Минутку, Босс, а вы уверены, что она долетит и не убьётся обо что-то ещё? Таллис: Почти. Таллис: Я всё точно рассчитала, хотя конечно в расчётах могут быть ошибки и неточности, но если случится худшее, то... Железный Бык: ...То мы запомним Сэру умной, доброй, честной и красивой, верно? Таллис: Угу. Сэра: Удумали ироды что-то непонятное, И дальше будет с Сэрой нечто неприятное. Все кто знал Сэру, по жизни не скучайте, В память о ней вы на досуге рэп читайте. Сера улетает к Митал через край... Таллис: Бык, давай уже скорее запускай!
  17. Hangman

    Глубоко копая

    Ну наконец-то, а то до этого всё видимо мимо пролетало.
  18. Hangman

    Глубоко копая

    Так он так и делает.
  19. Hangman

    На пути к Седобородым

    Для упрощения жизни достаточно отключать режим ВВ-кодов (крайняя левая кнопка) - тогда и с простым форматированием будет проще, потом можно врубить всё обратно и поправить по необходимости нужное.
  20. Hangman

    Глубоко копая

    Разрешаю, ибо сам тырю чужое в разумных пределах.
  21. Hangman

    Глубоко копая

    Таллис: Блэкволл, мне докладывают, что ваши древесно-стружечные услуги начали пользоваться спросом. Не хотите организовать мастерскую? Блэкволл: Не, это так, чтобы время занять, ну и оказать кому-нибудь из своих небольшую любезность. Таллис: Дело ваше. Как там с "лошадкой" Соласа дело прошло? Блэкволл: Очень плохо, но зато я выучил массу новых эльфийских матерных слов! Таллис: Рада за вас. А что ещё наши заказывали? Блэкволл: Не всегда ясно что, а особенно, зачем, но я всё сделал. Таллис: Даже так? Мне нужны подробности! Блэкволл: Кхм, Кассандра заказала резной сундук для, якобы, книг по тактике и стратегии. Таллис: Якобы? Блэкволл: Ну дык этим-то книгам на полке бы в самый раз, а вот чтоб прятать... Как пить дать, это что-то неприличное или любовные романы! Таллис: Нет, там всё гораздо запущеннее, хе-хе. Блэкволл: Серьёзно?! Таллис: Она прячет там книжки-раскраски! Блэкволл: Что??? Это же совсем для... Таллис: Вы бы их видели... Ну точнее не их, а как она их раскрашивает... Блэкволл: А вы видели, значит. Каким образом и что там такого ужасного? Таллис: Сэра стащила у неё парочку и показала мне... И там было такое, что мне пришлось просить Коула стереть у меня воспоминания об этом, чтобы развидеть увиденное! Блэкволл: Вот уж не ожидал я такого от Кассандры... Совсем не ожидал! Таллис: Ну вот так вот... Излагайте дальше. Блэкволл: Каллен заказал у меня игрушечные грабли с длинной черенка чуть ниже пояса, а вот зачем они ему - это совершенно не ясно... Таллис: Предельно ясно, чтоб разложить их вокруг кровати перед сном. Блэкволл: Это ещё зачем??? Таллис: Чтобы Дориан к нему не подкрался! Блэкволл: Да уж... Железный Бык меня тоже озадачил - заказа кресло-кровать, которое потом зачем-то надо было дорабатывать у кузнеца. Таллис: Это он не в курсе, что в подвалах восстановили тюремный блок и пыточную с дыбой, а то бы он там поселился, но тюрьма нам самим нужна и потому я его держу в неведении, ну а он выходит из положения собственными силами. Блэкволл: Мде, чудеса, блин... Таллис: Кто-то ещё "отличился" или это все? Блэкволл: Дориан. Он заказал у меня несколько кольев. Таллис: И что с того? Может он решил поохотиться на малефикаров? Блэкволл: Так в том-то и дело, что колья не острые, гладкие и он их вроде чем-то полировать собрался! Таллис: Хм... Кажется он что-то задумал, и будет очень плохо, если я не буду в курсе этой шалости. Блэкволл: Скажете Лелиане чтоб разузнала? Таллис: Нет, я сама всё проясню и прямо сейчас! Блэкволл: Удачи, гражданин-начальник! Таллис: Тэкс, что я вижу! Дориан, вы шпионите за Соласом, как я погляжу! Дориан: Вы очень наблюдательны, Таллис! Но у меня есть уважительная причина для этого. Таллис: Какая? Дориан: Вы наверняка уже знаете, что в библиотеке Скайхолда нашлись древнеэльфийские книги и что Солас их начал запоем читать. Таллис: Знаю. И даже выяснила, что они на него сильно влияют. Дориан: Именно! Таллис: Так чего он ещё такого-эдакого начитался за последнее время и с каким последствиями? Дориан: Ох... Прочитав "Лысоманку" он начал крайне подозрительно коситься на женщин, после "Лысонатора" пытался выведать у меня подробности про путешествие во времени, а прочитав "Тысячу и одну лысину" резко изменил одну основную привычку - начал мазать свою сияющую прелесть вазелином за место масла, приговаривая "На всякий случай" Таллис: Надо бы ему подсунуть "Облысевшего из ада" - мне очень охота увидеть, как он себе сделает причёску в стиле Пинхэд! Дориан: Дельно, только как бы не опоздать вам с этим. Таллис: Что такое? Почему? Дориан: Дело в том, что он сейчас читает "Лысики. Сага". Это про мелодраматическую любовь между эльфийкой с лёгкой формой синдрома дауна и слегка умственно отсталым малефикаром. Таллис: И? Дориан: Пока мы с вами говорили, он крадучись направился к балкону. Таллис: А... Надо будет глянуть, чего он там учудит! Таллис: Но сперва один важный вопрос: Блэкволл сказал, что вы у него заказали странные колья. Зачем они вам? Дориан: Как зачем? Втыкать в себя естественно! Таллис: Не понимаю... Это же опасно для жизни и должно быть больно, разве нет? Дориан: Нет же, это приятно и совсем безопасно! Таллис: Минуточку. Вы ими... Дориан: Да! Таллис: Это просто прелесть, какая гадость. Фу! Пойду-ка я от сюда... Таллис: Солас! Что это вы удумали? Опять надумали прыгать? Солас: Я не... Нет! Совсем нет! Я вышел сюда, чтобы засверкать на солнце! Таллис: И как, успешно? Солас: Увы, на солнце у меня кроме лысины ни чего не блестит! Таллис: А с чего вы вообще взяли, что вы или кто-то ещё может засверкать на солнце!? Солас: Ну персонажи книги могли же... Таллис: Так то в книге... И вообще, ваша впечатлительность опасна для вашего здоровья! Солас: Почему? Я не делаю ничего опасного. Вот например, я хотел бы проткнуть себя колом, но не протыкаю потому, что это вредно для здоровья... Таллис: А это смотря каким колом! Солас: В смысле? Можно как-то себя проткнуть без вреда??? Таллис: Да. И Дориан знает как. Солас: Вы не шутите? Таллис: Нет. Солас: Тогда я немедленно побегу навстречу своей мечте! Таллис (про себя): Ну-ну, беги, пока можешь, бгг!
  22. Hangman

    Прогресс?

    Не хватает только ультра-прогрессивной лесопилки. ;)
  23. The Lost Pisces - Sci-Fi переосмысление "Русалочки" Ганса Христиана Андерсена на движке Unreal Engine 4, скоро выйдет на Кикстартер. Скрины.
×
×
  • Создать...