Перейти к содержанию

Potay

Пользователь
  • Постов

    1 563
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    1

Весь контент Potay

  1. - Исцеляющий декокт - вещь недешевая.   - Обычно те из моих жертв, кто может его позволить, платят за тех, кто не может. - Андре чуть улыбается, сгребая выигрыш. Странный эльф пожелал прибрать к рукам только коллекцию зубов. Заметив, что Валерика из Брумы поглядывает на него с улыбкой, улыбается в ответ и слегка подмигивает, чуть вскинув брови.    - Хотя, формально мы с вами и так уже мертвы, так что – жду вашего ответа, братья.   - Жить среди людей, не светить клыками, не убивать без нужды... - Картинно приложив палец к подбородку перечисляет Андре. После чего пронзительным шепотом, слышимым всем, вопрошает - Черт, в чем же подвох?   - В этом-то и кроется моя главная проблема - глава наших "Чистильщиков", Густав неожиданно решил подать в отставку, и потому мне как можно скорее нужно найти ему замену - ему и всему его отряду   - А вот и подвох! - Почти радостно. - А я уже начал беспокоиться, что тут что-то нечисто. Ну, что же, я согласен.
  2. - Вы что же, всегда выхаживали своих жертв? И никого не выпили до смерти за время вашей "сольной карьеры"?   - Я слишком хорошо помню собственное Пробуждение, чтобы толкнуть еще кого-нибудь на этот путь. - Немного выспренно отвечает Андре, начисто игнорируя остальные беседы крутящиеся вокруг, лишь с приятной улыбкой склоняет голову, когда появляется Валерика из Брумы. И снова переключается на Агату. Похоже, разговор совершенно не мешает ему делать броски и помнить броски всех участников. Кости скачут по лавке, посверкивая, ни разу даже не предприняв попытки соскочить на пол. Мониэль продолжает - Но мне нужна кровь, чтобы жить, потому... - Кивает на бутылочку среди прочих ставок - Кроме того, есть древняя истина. Чем больше вампиров, тем меньше вампиров. - Улыбается, но как-то печально. - Я никогда не беру больше, чем человек может отдать без вреда для себя. Я оставляю эти зелья, если считаю, что человек не может позволить себе купить такое.  
  3. Хе-хе-хе *коварно потирает руки* :)
  4. - если встанет выбор, умереть от голода или убить, то лучше погибну сама.   Кажется, выглядит слегка оскорбленным, что его подарок не был принят. Андре огорченно качает головой и возвращается к игре, бросив через плечо девушке - Для той, кто не хочет убивать своих жертв, вы не слишком стремитесь к этому. 
  5. - Быть может, мне и не придётся никого убивать   - Наконец-то! - Широко улыбается и вручает девушке второе зелье из сумки. Смотрит почти с нежностью, но слегка театральной. Обводит компанию кровососов и качает головой - Стыдно, господа вампиры, стыдно. Ожидал, что кто-нибудь из матерых метров первым назовет ответ... А что до охоты, добычи и слабостей... Мастер Ловчий, вы точно кланом не ошиблись? - Ехидно усмехается - Кажется, где-то на Востоке был подходящий вам... - Кивает Зиону - Как они прозывались? Кувара? Куора? 
  6. - Н-да... Неплохое начало, но финал смазал. - Уже потянулся было за второй бутылкой - Но все равно пока лучше, чем у всех остальных. Вместе взятых. 
  7. - А ты и не артист, ты - балабол, - Ян поморщился, глядя на то, как из мешка Ловчего посыпались зубы, повезло, что его уже не станут частью этой коллекции. - Зелье-то? Лечить свой обед?   - Что? Никто кроме мальчонки? - Игнорирует "балабола", отчасти потому, что и сам считает это правдой. Андре озирается и сокрушенно, хотя и как-то наигранно качает головой. Смотрит на Яна с интересом. - Хорошо, хорошо. А почему это следует делать? Ответь правильно и получишь такую же бутылку в подарок. 
  8. Какая-то мастерская магия... *бормочет* :)
  9. Чертовы кубы! Но ладно, моя ставка играет даже в случае проигрыша. С позиции Андре, конечно!
  10. - Кто еще не понимает, зачем мне зелье лечение болезней? - Заявляет неожиданно громко и серьезно. Андре оглядывает собравшихся, очень неприязненно поглядывает на кучку клыков. - И почему я так легко ставлю его на кон в игре с... Сородичами? 
  11. - Отлично! Твоя ставка? - Мониэль деловито улыбается Ловчему и чуть кивает, заслышав усмешку Нумиды. Немного наигранно обижается на слова Яна - Я? Вру? - Тяжело вздыхает - Артиста каждый обидеть может! 
  12. Меня, конечно, подмывает описать Зонк (старую игру в кости из Европы - в Кингдом Ком была отличная реализация), но это слишком сложно. Хотя... По описанию можно сделать и так. А механически, думаю, будет достаточно по броску от каждого, к чему усложнять? Нет, можно и по три сделать, но это как-то выглядит ненужной сложностью.   И научите меня бросать кубы здесь. А то я одно время помнил (Меня Лайон научила), но уже забыл! 
  13. - Азартные игры в часовне среди вампиров! Клянусь всеми героями, примаса Имперского культа хватил бы удар, будь он здесь.   - И уже только ради этого стоит сыграть! - Андре беззвучно смеется, крутя кости в ладони. Смотри на книгу с таким видом, будто понимает, сколько она стоит - Почему бы и нет? Ставлю зелье лечение болезней. - Бросает острый взгляд на молодого данмера и девушку. - Годится?  
  14. - Ох, теперь и я словно в таверне! - Наигранно покачивается от мощного запаха лука и перебирает струны лютни - В таверне, куда завалилась компания стражников. Ну вот почему они вечно пьют эль с маринованным луком, а? - Андре качает головой, сохраняя невозмутимый вид, хотя и с явным интересом разглядывает "вновь прибывшего". Иллюзии его хлеб с маслом, хотя теперь разумнее будет сказать бокал с кровью. Мониэль чуть улыбается. - Не хватает только азартных игр! - Извлекает из нагрудного кармана посверкивающие игральные кости - Раскинем костями, почтенные господа? - Смеется молодой вампир.
  15. - Однажды... - Андре чуть касается струн лютни, скорчив скорбную гримасу - В прошлой жизни... - Еще аккорд - Я был артистом. И у меня была возлюбленная. И счастье наше было... Бесконечным. - Тихая, печальная мелодия так и льется - Пока я не умер. - Мелодия обрывается, бретон опускает руку на струны - И моя возлюбленная похоронила меня. А ночью я воскрес, откопался и в качестве благодарности за неглубокую могилу и оставленные личные вещи, не стал искать её. - Выглядит наигранно печальным, но во взгляде есть что-то настоящее, что-то скрываемое. - Да и зачем бы? Теперь у меня сольная карьера. - Перебирает струны невпопад.
  16. - Андре Мониэль - Вычурно раскланивается, впрочем, складывается ощущение скорее для девушки, однако приветливо улыбается - Очень рад.
  17. - Приве-ет, Агата! - Андре прекращает играть и откладывает лютню. Молодой вампир улыбается, понимающе посматривая на девушку. Кажется, слегка печально. 
  18. Андре тихо стоял в тени слушая собравшихся. Воистину, мастер Азан был прав, говоря, что молчание развязывает языки лучше беседы. Народ собрался престранный, и Андре пока не понимал, кто все эти нелюди и зачем нужны ему. До сих пор он справлялся своими силами и вполне неплохо. Пока его заинтересовала только девушка, назвавшаяся паломницей, да Кайтариус Нумида, первым представившийся ему. Мониэль не спешил, он достал лютню и принялся тихо перебирать струны, оглядывая собравшихся с любопытством.
  19. - Андре, Андре Мониэль. Будем - Широко улыбается и немного театрально кланяется - Ну, хорошая компания, надежное укрытие. Что еще нужно? 
  20. Андре добрался до места с одним из купцов, прикинувшись расплатившись очень натурально выглядевшей, но полностью иллюзорной монеткой,прикинувшись менестрелем. Не менее иллюзорным. Солнце не слишком угнетало его на полный желудок, однако, Андрэ предпочитал держаться в тени, благо, тут это было несложно. Часовня и в самом деле обнаруживается на указанном месте. Прежде чем войти, Мониэль обходит ее кругом по большому радиусу, просто на всякий случай и только после этого заходит внутрь, широко распахнув обе створки дверей.    - С добрым утром... - Андре невольно присвистнул - Надо же, как тут... "Людно".
  21. Ну во-о-от, меня перещеголяли :( 
  22. Поддержу инициативку! Меня зовут Потай, древнее бла-а-ародное индийское имя :)  Коллекционирую персонажей (список под спойлером в подписи), они все разные. Как гравий. 
  23. Э-эй! Вот сейчас обидно было - мы не выпада-аем, мы просто делаем все обстоя-я-ятельно :) 
  24. Андре Мониэль 1.Имя: Андре Мониэль 2.Раса: Бретон. 3.Пол: Мужской 4.Возраст: 25 лет 5.Внешность: Стройный плечистый парень с гривой длинный рыжих волос, рассыпанных по плечам или же собранных в хвост. Носит небольшие бакенбарды, на лице часто блуждает чуть пренебрежительная, но загадочная ухмылка. Одет как заправский пират - ботфорты, ремни, узорчатый кушак, за который заткнут массивный кинжал, белая рубашка с широкими рукавами и темные брюки, а на голове бандана. Только лютня за спиной несколько рушит образ. Имеет привычку привычку все время вертеть что-то в руках, будь то нож, кости или колода карт. 6.Характер: Нагловатый и общительный молодой вампир, склонный к эпатажу в силу профессии. Время от времени даже приятен в общении, если поблизости есть девушки. С ними он неизменно любезен, отчаянно весел или наигранно печален, в зависимости от предпочтений конкретной дамы. Любит пошутить и посмеяться своим же шуточкам, порой не всегда уместно, но зато от души. 7.Специализация: Артист. Немного бард, немного циркач. Слегка шулер. 8.Навыки: Иллюзии, Акробатика, Метательное оружие. 9.Биография: Андре сбежал с бродячим цирком из сиротского приюта в Рифтене в десять лет. И хотя приют был тем еще гадюшником, откуда хотел сбежать каждый третий, несложно догадаться, что могло случится, когда циркачи, наконец, обнаружили его в одном из сундуков с реквизитом. Однако, хозяин цирка, господин Азан, старый толстый редгард, отчего-то смягчился и решил дать Андре шанс. Мальчишка оказался способным и полезным помощником, и хозяин цирка решил его оставить. Вместе с труппой он объездил практически весь Тамриэль, видел знойные пустыни Хаммерфелла, холодные пики Скайрима и густые леса Валенвуда. Постепенно из простого "подай-принеси-отстань-не-мешай" Андре стал полноценным членом труппы, хотя его нрав и страсть к эпатажу не раз приводили к весьма щекотливым ситуациям, вроде той выходке в Вэйресте, о которой он не любит вспоминать. И тем не менее, товарищи любили его и прощали многое. Андре был умелым метателем ножей и акробатом, а когда пробудилась его склонность к магии Иллюзий, то в цирковом ремесле перед ним открылись самые блестящие перспективы, однако, молодого бретона больше интересовали другие аспекты этой магии. Довольно быстро он научился наводить мороки на партнеров по играм в кости или карты, слегка подправляя их восприятие, отводя глаза, а в крайнем случае оглушая и ослепляя на несколько секунд достаточных, чтобы он успел сгрести банк со стола и стремительно выпрыгнуть в окно. Эти деньги он частенько с легкой руки жертвовал в казну цирка. Легко пришло, легко ушло, считал Андре. И тем глубже было горе его товарищей, а особенно очередной его возлюбленной, Эрлин, молодой танцовщицы, недавно присоединившейся к труппе, когда после ночевки в лесу между Анвилом и Скинградом, Андре просто не проснулся. Но цирк не может стоять на месте, шоу должно продолжаться. Молодое дарование и надежда цирковой труппы господина Азана были похоронены чуть в стороне от имперского тракта практически со всеми почестями и личными вещами под громкие рыдания Эрлин и тяжкие вздохи остальных артистов. За оставленные личные вещи, а так же неглубокую могилу, Андре был очень признателен, когда вдруг очнулся и, хрипя и отплевываясь, принялся откапываться. Привыкнуть к новому статусу особого труда не составляло, ночной образ жизни был привычен вчерашнему артисту, равно как и тяга к переодеваниями и частой смене мест обитания. Старую труппу он уже не искал, справедливо рассудив, что в его положении лучше начать сольную карьеру, а то ведь, как говорится - головы, пики, стены. За год своей "нежизни" он обзавелся должным опытом и печально длинным списком жертв. Впрочем, Андре всегда стремился сохранять жизнь "корму", его умения, внешность и врожденный шарм, тому способствовали. 10.Снаряжение: Андре всегда старается держать под рукой достаточное количество небольших метательных ножей, часть из которых серебряные, которые он держит отдельно. В его дорожной сумке, помимо крюка с веревкой и прочих приятных дорожных мелочей, есть несколько зелий лечения болезней, которые он иногда оставляет своим жертвам. В нагрудном кармане лежат зловещего вида кости и колода карт, сработанные для него настоящим "мастером" в один из тех редких моментов, когда он был уже богат, но еще не пойман. За поясом носит длинный кинжал, который, впрочем, тоже скорее метнет в противника, чем пустится в ближний бой. На ремне за спиной лютня, на которой он неплохо играет.
  25. Эх-ма! Тоже запишусь! Компания уж больно душевная подобралась! Квенту постараюсь сегодня-завтра сбросить, общая идея персонажа уже готова. 
×
×
  • Создать...