Дым был ей к лицу. И не только к лицу. К медленно вздымающейся и опускающейся груди, слабо спрятанной за тканью платья, к тонким пальцам, то и дело скользившим то по ее колену, то по шлангу кальяна, то по бокалу, полному чего-то совершенно чарующего. Вся Клесум в нем становилась отточеннее, яснее, несмотря на свойство дымки скрывать все, что ее касается. Девушка заметно оживилась, хотя все, что она сейчас делала, должно было привести к абсолютно противоположному эффекту. Она заглядывала к гостям прямо в глаза, подолгу не отводя своих. Это могло сойти за предложение посоревноваться или вызов, но этот мягкий взгляд, обволакивающий взгляд, почти материнский, если бы только не оголяющий самым наглым образом, не мог нести в себе и толики подобного. Наверное. Гостям лучше было видно.
Вопросы хаджита застали ее в тот очередной момент, когда мундштук был в ее губах. Выдохнув носом дым, Клесум с легкой насмешливостью проследила за реакцией юноши, - мужчины ли? - и за оставленными на его одежде каплями, ровно в том направлении, в котором они появились. Улыбаясь, она потянулась через стол, открываясь еще чуть больше возможного, и, чуть заигравшись пальцами с бокалом, вернула ему владельцу. Ни на секунду не прекращая при этом смотреть в глаза ему за все время происходящего, от чего ее смена внимания и вид после, такой, будто ничего особенного сейчас и не было и Клесум резко потеряла всякий интерес, выглядели особенно странно. Маленькая подачка никогда не бывает лишней, правда? Особенно тому, кто давно от такого отвык. С таким забавно играться.
Присутствующие, пожалуй, начинали исправляться, становясь постепенно все интереснее. Или же это было результатом всего употребленного и смешанного. Или же все вместе, трудно было сказать. Порадовал и философский ответ воина, на вид не нуждающегося в философии вообще, и неожиданная ошибка данмерки, от которой на губах редгардки расцвела едкая, словно кислота, улыбка, широкая чуть ли не от уха до уха. Девушка воздержалась от замечаний, просто подметив про себя непозволительное, в таком-то возрасте и с таким-то багажом эмоциональных и прочих грузов, поведение и веселясь от одной мысли о том, что служанка ее намного больше подходила на нынешнее место хозяйки. От нее хотя бы навряд ли можно было бы услышать такую дерзость в сторону хозяина дома, к которому она пришла в гости.
- Не кажется, - Клесум прервалась, чтобы втянуть в себя еще немного дыма и чтобы дать возможность окружавшим прислушаться к ее голосу, глубокому, завораживающему. Выдохнув медленно, она продолжила, - Но не откажусь выслушать предложения, кроющегося за таким прекрасным вступлением. Ведь оно там кроется, правда же?