Перейти к содержанию

Berserk1989

Друзья сайта
  • Постов

    1 557
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    4

Весь контент Berserk1989

  1. Поправьте, если неправ - начался третий круг?
  2. - Да, загадка не из легких... Знаете, мне тут пришла в голову одна мысль - эти детективы служает же еще в полиции? Может, их взяли за...горло и поставили перед выбором - либо он убирает Чарли, либо его сдают своим же? История знает и такие случаи.
  3. — Штолле производит спиртное, Смитти торгует, он посредник. - По большому счёту, Гансу всё равно кто покупатель - он лишь производитель...Да и бухгалтер мне кажется, не подходит под это дело. Конечно, отчаяние может привести к отчаянным поступкам, но евреи, как правило, не доходят до убийства - это не в их стиле. Хладнокровно убить сына дона... Слишком рискованно. Слишком. Да и убийство само по себе серьёзный шаг. Но мало фактов, Санни. Слишком мало.
  4. - Меня смущает Джонни Вест...Какой смысл ему убивать Чарли? Чтобы потом, расправившись с вами, взяться за алкоголь? Но это ещё спорный момент - слишком жирен этот кусок пирога, чтобы так просто его отдать. Бутлегерство - одно из самых простых и при этом доходных способов заработка. За исключением азартных игр, конечно...
  5. Смалетти молча пододвинул к себе колоду карт и задумчиво вытянул две верхние карты. Пики - валет и король. Какая же безжалостная штука - ирония...Кинув карты на стол, Валерио медленно начал: - Что ж, мы имеем двух человек - дона Парнелли и его сына Чарли. Сына убивают - отец остаётся... Смысл? Провокация? Значит, замешана третья сторона - кто-то, кто манипулировал ими. Я отметаю сходу семью Парнелли - полагаю, тут ни у кого возражений нет? Но это не сильно уменьшает круг подозреваемых кукловодов. Есть ещё Гамбино, Капоне...и многие-многие другие. Здесь мы рискуем завязнуть. Теперь по поводу подозреваемых: перевозка алкоголя, продажа вашего оружия...Явные признаки диверсии, причём диверсии не хаотичной, не спонтанной...Кому, кроме Парнелли, может быть полезно исчезновение семьи Кармайн, Санни?
  6. - "Как минимум две"... Почему-то мне кажется, что вы сейчас говорите не о Парнелли. Из какой семьи вы? - Вы правы, мисс Кэтрин, - с легкой улыбкой ответил Валерио. - я говорил не о Парнелли - хотя, стоит признать, в их действии прослеживается отличная стратегия. Я говорил о семье Кармайн - чьим другом я имею честь быть - и своей собственной семье. Валерио Смалетти - к вашим услугам. Для друзей - Вэл или "Смайли".
  7. — По старой традиции, — Санни усмехнулся, — мы проведем небольшую игру. Вы знали, что самым сильным качеством нашей семьи была удача? Валерио невольно улыбнулся - Санни всё так же драматичен... А ведь на самом деле, всё решала не удача, случай и фатум - всё решала смелость, находчивость, дерзость...и верность. Верность своему делу, своей семье, своим корням...Смалетти вспомнил, как над ним посмеивались его "соратники" по regime дона Аллонсо - дескать, парень уже взрослый, а верит в сказки! Это Америка, парень! - говорили они...Смалетти встряхнулся - не время предаваться ностальгии и философии. Дело...дело превыше всего.. Хотя ему не давала покоя Кетрин, которая краем глаза внимательно за ним наблюдала. Что ж...всё честно - он изучает её, а она - его. Дружелюбно подмигнув ей, как бы говоря:"я понял твои условия, и принимаю их", Смайли осмотрел документы... несколько бутылок НАШЕГО виски, было обнаружено в одном из заведений Парнелли. - Сантино (в самом деле, человек - консильери у дона Кармайна, а к нему обращаются Санни - "сынок"!), а вы учитываете как-нибудь эти бутылки? Просто попасть в заведение они могли как угодно - тот же бармен из вашего заведения из-под полы продал несколько бутылок человеку Парнелли. Не подумай, что я оправдываю легавого, - добавил Смалетти, прикуривая сигарету, - ты знаешь, как я к ним отношусь, но...вариантов ведь всегда больше одного. В любом случае - возможно, я чего-то не понимаю, но лично я не вижу здесь - равно как и в случае с другими людьми из вашего списка - связи с убийством Чарли. Кому это было выгодно? С кем враждовала семья Парнелли в последнее время?   Мы ведь можем... Можем вызвать полицию? Или.. У вас же есть оружие! Вы можете отстреливаться! Валерио перевёл взгляд на Беллу...А он-то думал, что она умнее. - Стрелять...среди десятков людей? Устроить бойню? Пострадают невинные люди - женщины в том числе. Лично я собираюсь помочь в поиске убийцы, - решительно заявил Валерио, - это избавит нас от ненужной стрельбы, и мы покажем всем семьям Чикаго - да и семьям всего западного побережья - что как минимум две семьи в Чикаго знают, что голова нужна не только для того, чтобы курить сигары. Сказав это, Ваперио немного - самую малость - смутился: получилось уж слишком напыщенно, слишком театрально. Ему ещё многое предстоит изучить, прежде чем стать настоящим доном в полном смысле этого слова...Но сути дела это не меняет - стрельбы быть не должно.
  8. Первая,  — нас предали, пока не понятно, кто. Вторая, нам пришло сообщение от Семьи Парнелли, о том, что один из сыновей главы, Чарли, был убит. Кем они не знают, но подозревают в этом нас. Нам надо разобраться кто из наших мог это сделать... - Не хочешь ли ты сказать, Сонни, что первое вытекает из второго?   - Цыц... ишь куда захотела! А вдруг ты и есть убийца! Хотя, это бы было слишком очевидно! Валерио не сдержался и поднял левую бровь от удивления. Ну и манеры! Конечно, жизнь в большом городе меняет людей, да и Чикаго - это не Сицилия с её вековыми традициями, однако так себя вести при таких pezzonovante, как дон Кармайн и Сонни...Парень либо любимчик, либо слишком дерзок от природы. Безусновно, в Cosa Nostra это приветствуется, но в рамках разумного. Однако Смалетти промолчал - в конце-концов, он здесь гость, а не хозяин, и его это не касалось.   - Мне кажется, стоит сначала дождаться улик Смалетти внимательно осмотрел Кэтрин - девушка чувствовала себя явно не в своей тарелке, однако держалась молодцом. Во всяком случае, она сходу сделала замечание по делу - признак большого ума. Валерио сразу отбросил мысль о том, что девушка лишь "приближённая" к семье -  Кармайн всегда чувствовал людей и ценил талантливых. Чем же она занимается в организации?..
  9. Валерио зашел вслед за брюнеткой, невольно вдыхая аромат духов. Недешёвые....и очень будоражущие. Однако - сначала дело. Смалетти подошел к дону Кармайну и коротко обнял его, и заверил, согласно традиции: - Дон Ник, ничья просьба, кроме вашей, не привела бы меня так скоро. В его действиях не было ни капли фамильярности или панибратства - исключительно уважение. Так поступают люди чести. "Когда-то только такие и входили в Cosa Nostra", - печально подумал Валерио, вспомнив недавний разговор с Джентиле - и сел на свободное место за столом, тепло поприветствовав остальных - кого-то кивком головы, с кем-то обменявшись рукопожатием.
  10. Валерио криво усмехнулся вслед Белле(предварительно убедившись, что она этого не видит) - действительно, этот жест был абсолютно неуместен. Однако приглашение дона Кармайна следовало принять, и он, докурив сигарету, пошёл за официантом. Попутно он также отметил, что брюнетка тоже пошла по направлению к кабинету. Что Кармайну потребовалось от такой девушки, как она? Главарь "женской" группировки? Шпион в рядах врага? Наемная убийца? Что ж, скоро Смайли все узнает. Доброжелательно улыбнувшись девушке "с покерного стола", он галантно пропустил ее внутрь...
  11. Смалетти внутренне насторожился: Кармайн обычно держит слово, и неважно, чего имеено оно касалось - дела или развлечения. Видимо, дело и впрямь нешуточное... - Ну да, я и вижу, как ты скучаешь - уже третий человек уходит с кислой миной после твоей ставки, - легонько прдковырнул Валерио Бэллу. И тут же добавил, как бы сглаживая прошлую фразу: -Раз обещал-значит, сводит. Посмотри на это с другой стороны - за такую поездку ты сможешь расчитывать на лишнюю пару серёг или колье. Кстати, ты не видела, куда имено Ник ушел? Или, по крайней мере, где его консильери?
  12. Валерио зашёл в казино, и невольно скривился - в помещении яблоку упасть было некуда, а дым стоял такой, что вместе с топором можно было спокойно повесить пару человек. Сам он не любил такие скопища: много народу - значит, много шума, а в такой обстановке решать дела сложновато. Разумеется, в казино было предусмотрено специальное помещение, где можно было спокойно переговорить, но попасть туда можно было только вместе с самим доном Кармайн или его консильери, а случится это нескоро - всё-таки за казино нужен присмотр. Смайли оглядел зал в поисках места, где можно было скоротать время. Рулетку Валерио отбросил сразу: слишком много в этой игре зависит от шарика, и слишком мало - от самого игрока. Блэк-джек? Пожалуй, тоже нет - там правит случай и крупье (Смайли невольно усмехнулся, вспомнив рассуждения своего друга детства капореджиме Сальваторе, который говорил:"Что сложнее - покер или блэк джек? Конечно, блэк джек! В покере игроки сидят с каменными лицами, что-то пробурчат под нос, а потом карты открывают или сбрасывают. А в блэк-джеке нужно шанс просчитывать, очки считать..."). Остаётся покер. Но с кем? Оглядев посетителей, Смалетти заинтересовали двое людей - Беллу, девушку Кармайна, и незнакомую брюнетку, которая сосредоточенно играла в покер. Что-то в глазах последних отличало её от остальных...Похоже, она решала, вмешивается ли сам крупье в ход игры или нет - судя по тому, как внимательно она следит за действиями раздающего, так всё и было. Смайлетти решил сначала подойти к рулетке... - Всё так же ставишь исключительно на эксклюзив, Бэлла? - Валерио с широкой улыбкой (Смайли вообще часто улыбался - "друзьям на радость, врага на страх", как говорил дон Аллонсо). - Выглядишь всё так же потрясающе. Что нового?
  13. Валерио "Смайли" Смалетти        Смайли сидел в своём кресле, и с лёгкой усмешкой уже третий час слушал Томаса Джентиле, посланника Микеле Джентиле - дона, заведующего южной частью Чикаго. Семья Джентиле занималась контрабандой алкоголя - в основном, шотландским виски - однако его дела шли всё хуже и хуже: полиция перехватывала машины, а водители - в основном американцы и неаполитанцы - выкладывали следователям всё, что знали. Дабы хоть как-то компенсировать убытки, Микеле - по совету своего брата - взялся за наркоторговлю. Смайли была противна сама идея торговли наркотиками: еще его босс и наставник, Витторио Аллонсо (спокойный и уравновешенный человек)буквально пылал праведным гневом, когда речь заходила об этой отраве - он справедливо считал, что торговать таким - это позор, infamita. Валерио не предпринимал никаких действий по отношению к Джентиле, пока он не узнал, что люди Микеле торгуют наркотиком в его районе. Расправа с ними была короткой, но жестокой, и по этой причине дон Джентиле послал своего брата к молодому, но уже прочно закрепившему свою силу, дону Смалетти. Естественно, самодовольный американец (братья Джентиле были полуангличанами-полунеаполитанцами, но для чистокровного сицилийца, коим являлся Валерио, это было равносильно "американцам") решил действовать нахрапом. И естественно, совершил ошибку... - Слушай меня внимательно, шкура сицилийская, - всё больше распаляясь, продолжал Томас, - ты, видимо, так и не уяснил, что хоть ты и носишь звание дона, но сидишь ты в этом кресле лишь благодаря тому, что мой брат ещё не скинул тебя в океан! И не тебе, молокососу, перебегать нам дорогу! Учти, - голос Тома понизился до угрожающего (как ему казалось) хрипа, - достаточно одного моего слова, и ты будешь кормить рыб... Усмешка Смайли стала ещё шире - Томас вот-вот лопнет от ярости....Отлично! Умением вести переговоры Смайли был обязан тому же дону Аллонсо, который говорил:" Никогда никому не угрожай: ты не добьёшься своего, а твой враг получит оружие против тебя же. Все эти оскорбления, угрозы - это пыль, которую слабые пускают в глаза всем, кому не лень. Сильные не говорят - сильные действуют". - Послушай, Том, - спокойно ответил Валерио, - я же не делаю ничего предосудительного. Ты говоришь, что я перебегаю вам дорогу. Но на самом деле это вы перебежали мою. Это вы торговали, - Смайли недовольно поморщился, - наркотиками в моей части города. Я уже высказывал своё отношение к подобному бизнесу. Но вы не слушали. Так что...сами виноваты. - Каков наглец! - поразился Томас. - И ты осмеливаешься обвинять нас?! - Вовсе нет, - улыбнувшись краем рта, возразил Валерио, - я лишь упомянул о том, что ваши люди зашли слишком далеко. Я пока - подчеркиваю, пока что - не обвиняю ни твоего брата Микеле, ни тебя...Томми... Консильери задыхался от ярости. "Томми"?! Этот сосунок, которому не исполнилось и тридцати, смеет так разговаривать с ним - с человеком, который годился ему в отцы по возрасту! Томас пытался поставить юнца на место, но злость мешала ему сложить осмысленное предложение. - Ты...да я...мой брат... Валерио сдержался, чтобы не расхохотаться - и эта парочка ухитрилась стать pezzonovante? Большими шишками? Если так, то Смайли спокоен и за себя, и за своих людей: согласно традиции, Валерио набирал себе только сицилийцев, которые с молоком матери впитали понятие omerta - закона молчания (по сути - круговой поруки), в отличии от Джентиле, которые принимали в семью всякий сброд. - К сожалению, Томми, дела не позволяют мне продолжить этот разговор. Я вижу, что с тобой мы не договоримся. Я лучше обсужу это с твоим братом, и поверь - мы с ним...договоримся..- Валерио доброжелательно улыбнулся Томасу, обнажив ровные белые зубы. Томас похолодел - дело принимало дурной оборот... Невинное, казалось бы, прозвище - Смайли - Валерио получил еще будучи капореджиме у дона Аллонсо: когда Смайли во время переговоров так улыбался собеседнику, это значило только одно - семья Аллонсо не хотело убеждать оппонентов. Эта улыбка была последним предупреждением - примерно так гремучая змея заявляет о своем присутствии... Ноги консильери как будто превратились в вату, и он - очень медленно, обливаясь холодным потом - направился к выходу. Валерио удовлетворенно хмыкнул и начал собираться к следующей встрече - на этот раз с семьей Кармайн: раз уж Джентиле не в состоянии удержать перевозку алкоголя, то сейчас самое время взяться за это дело. А Кармайн обещали Валерио свою поддержку. Конечно, не за бесплатно...но так и они не коммунисты. Уж что-что, а в неблагодарности Смалетти ещё никто не мог упрекнуть...
  14. А...уже поздно, да?..)
  15. А ведь точно! УРЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ!!!!!
  16. Ну в биографии я прописал более...туманно) Дескать, Уиллу позвонил один из знакомых преступников, предлагая ему арестовать одного из подозреваемых, неплохо заплатив за это. Уиллу это было на руку, поскольку штатные психиатры не могли ему помочь, а платные стоят немалых денег.     Ха! Значит, я был прав в итоге! )) Вот только я не понял, для чего был этот антураж и стимпанковский кролик. Риддлер, можешь раскрыть полностью этот момент?   Теперь впечатления от игры: Очень понравился антураж игры и её общая схема. Но привязка кубика с уликам...Я бы сказал, что это плюс и минус одновременно. Минус, поскольку улик немного, и они зависят от активности игроков. Если брать в пример "Дракулу", то там уже какая-то картинка складывалась, здесь же лично мне пришлось строить теории чисто на своих скуднейших познаниях в психологии. Плюс - я люблю подобные азартные игры) Хотя несколько напрягала такая зависимость улик от активности игроков. Я всё понимаю - у всех свои дела (учеба, работа), но если брать, к примеру, "Дракулу", то там у нас были зацепки и мы могли основывать свои подозрения на них. Здесь же лично мне приходилось опираться исключительно на свои скуднейшие познания в психологии (если даже таковые имеются) и фантазию. Конечно, схема требует "напильника". Но не ошибается тот, кто ничего не делает. И за это отдельное и огромное спасибо Риддлеру за то, что он продолжает нас подобными играми, которые лично я всегда жду с нетерпением))
  17. Находясь на похоронах Моргана Декстера, Уилл думал над делом, в котором он оказался замешан, и думал - как получилось так, что один из шприцов был с ядом? Случайность? Или это была кара направлена на кого-то определённого? Слушая отпевания священника, Уилл, невольно взглянул на Берсерка1989, пишущего этот текст. Тот судорожно курил и чесал в затылке в перерывах, а заспанные глаза и зевота (для которой, по его собственной шутке, нужен был ещё один рот) выдавали, что тот провёл беспокойную ночь. "Что ж, - невольно улыбнулся Уилл, - не я один не спал из-за этого дела". Молли толкнула мужа и беспокойно посмотрела на него. "С тобой всё нормально?" - шепотом спросила она. Уилл опять посмотрел на то же место, но увидел лишь белого кролика, копошащегося в траве. "Да, Молли, - ответил Уилл, - теперь в порядке"...
  18. - Попробую...- Уилл взял мобильник и набрал номер нужного отдела...
  19. - Не знаю...Я не знаю, что будет на рассвете. Но я знаю, что проверить это мы никак не сумеем. Разве что...тянуть жребий.
  20. Внутри Уилла бушевала борьба: с одной стороны - Молли и не родившийся ребёнок, с другой - его друзья...Выбор был сложен... - Я...я готов рискнуть...
  21. Уилл протянул было руку к кейсу, но тут же отдёрнул её: - Слишком...слишком просто...
  22. - Что ж, буду тривиальным...Мистер Тайлер - это ваших рук дело? Вы убили этих девушек?
  23. Уилл внимательно смотрел на монитор. - Интересно, связь только односторонняя?
  24. - Таааааак...Даю голову на отсечение, остальные у него же.
×
×
  • Создать...