Перейти к содержанию

DmutroK

Пользователь
  • Постов

    1
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент DmutroK

  1. DmutroK

    Гленморил

    volfman, новая версия на японском будет, потом еще английского перевода ждать. Но, наверное может и будет скоро)))
  2. Помогите, пожалуйста, найти мод, состоящий из 4 посохов : огня, льда и 2 молний и роб(ы) (синей может), которые находились в сундуке где-то у ворот Виндельхельма.   Прочли и можете подсказать\помочь - пишите в ЛС 
  3. DmutroK

    Гленморил

    SunriseDragon,
  4. DmutroK

    Гленморил

    damirchikkk, понятно, спасибо вам за инфу. Мне, в начале, не хотелось пить из чаши и заражатся проклятием. Надеюсь ето будет изменено(само заражение). К тому же по квесту много боев и проклатие должно розвиватся... Надеюсь ето будет както урегулировано тоже.
  5. DmutroK

    Гленморил

    surgeon, в твоих словах есть истина. Я немного в фотошопе, нифскопе редактирую, под себя, бронь, мечи и тоже могу викладивать ретекстури\плейсери, но боюсь, что.. не оценят (бивало), и смисл ...
  6. DmutroK

    Гленморил

    damirchikkk, ну, наверное... я прошол до момента исчезновения статуи и сожжения "чучела" и чесно, понял сюжет на 50%.
  7. DmutroK

    Гленморил

    surgeon, пробовал переводить квестовий мод Artaeum, перевел 60 % и вишла обнова...потом начал колдовать и х=рня вишла.. бросил.. скачал новую версию......... может бить начну опять (в декабре)..может раньше...
  8. DmutroK

    Гленморил

    kish84, К тому же, прошло ровно 2 месяца, от коментаря автора публикации (о начале роботи над переводом)
  9. DmutroK

    Гленморил

    kish84, За етой логикой, я мог и не писать етот комент. Мог не спрашивать, а сам сделать. То получаеться, что не нужни переводчики и етот сайт (и другие), если каждий может переводить. Тогда, кстати, не надо етой публикации, с переводом. Она виходит лишняя (как и другие с другими переводами). Достаточно только сайта с оригиналами (нексуса). И надо все публикации переводов удалить. Ибо нефиг ! Надо переводить самому, не ждать.
  10. DmutroK

    Гленморил

    А то, уже столько времени прошло....
  11. DmutroK

    Гленморил

    Скажите, пожалуйста, когда ждать перевода ?
  12. DmutroK

    Гленморил

    А что, уже есть перевод ?
  13. DmutroK

    Гленморил

    SunriseDragon, Понятно, спасибо за ответ. Удачи в переводе. Надеюсь, ви справитесь с переводом очень бистро и не надо будет ждать месяц )))))
  14. DmutroK

    Гленморил

    SunriseDragon, А у Вас сколько времени уходит на перевод ?
  15. Ну и когда ждать продолжение мода ? Может кто то что то знает ?
  16. DmutroK

    Гленморил

    mephitar, Будем ждать.
  17. DmutroK

    Гленморил

    SunriseDragon, Поскорее би....
  18. DmutroK

    Гленморил

    SunriseDragon, Понятно, спасибо за ответ !
  19. DmutroK

    Гленморил

    На нексусе Glenmoril v0.95, а здесь v0.90. Когда будет перевод под 0.95 ?
×
×
  • Создать...