Перейти к содержанию

kava

Пользователь
  • Постов

    1
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент kava

  1. Перевод относительно средне-отвратительный, очень много отсебятины которой нету в оригинале, постоянные попытки склонять не склоняемое, очень много грамматических ошибок, постоянное коверканье слов, как будто переводили 20 абсолютно рандомных человек, вообще не знакомых с вселенной и даже не контактируют друг с другом, чтобы удостовериться какой вариант слова будут использовать, даже попалось такое, что в одном предложении было 3 одинаковых слова и все - переведены абсолютно криво, такое ощущение, что у ребят просто не было редактора, который привел бы всё к одному знаменателю, за старания конечно респект, только вот качество самой работы чуть выше, чем отвратительное, а ну да, попытки в феминитив, скажем так, очень сильно бьют по целостности сюжета, хотя раз ребята не знают ничего о ЗВ, им простительна такая чушь. В общем, краткий вывод, если Вы проходили игру в оригинале - лучше не повторять этого в данном переводе, иначе можно офигеть от кринжа и возненавидеть фанатские переводы, но ведь они не все такие плохие.
  2. Пару дней назад видел на этом сайте мод, позволяющий съедать людей в форме оборотня, после чего от них остаются кости, или что-то типа того, напомните пожалуйста, что это за мод ?
  3. kava

    Жилая сумка

    Все правильно он написал, там только дефиса нету после "кто", так что, понт не засчитан.
×
×
  • Создать...