Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

  • 3 месяца спустя...
Опубликовано

В процессе перевода (с польского) абсолютно серьезной статьи с режиссером сериала «Ведьмак», в которой речь заходит и про культуру, и про трактовку оригинальной серии книг, и про игры, натыкаюсь на:

 

«które pamięta ten stary świat takiego strasznego paździerzu, w którym wszyscy wyrastaliśmy.»

что в произношении будет звучать как

 

«ктуре памента тен стары свят такего страшнего пазьдзежу, в ктурым вшисцы вырасталисьмы.»

что в переводе будет выглядеть примерно как

«… которые помнят тот старый мир того страшного пиздежа, в котором мы все выросли.»

Этот поляк сделал… мою ночь. Ох уж эти пшеки. :haha:

RZ, не вырезай это из статьи потом, это будет проверкой юсеров на внимательность. Кто читает всю статью целиком — тому пасхалка от автора. :D:

  • Нравится 6
  • 3 месяца спустя...
  • 1 месяц спустя...
Опубликовано

!Опасно для мозга!
Ок. У нас приняли новый казахский алфавит и, как ожидалось, в результате вышел лютый/полный северный пушной зверёк:
Вместо алфавита "Saebis" – алфавит "S’yg’ys"
90b88430428e95f956925b5f4ee5f761.jpg.jpeg
Последствия и пошутейки уже доставляют
  • Нравится 1
  • 2 недели спустя...
Опубликовано

Пытаюсь перевести фразу "Это вам не мешок с бататом!". Urban dicitionary глаголит, что the term yam sack is generally used in reference to the testicles. Интересная картина получается.

  • Нравится 5
Опубликовано

:haha: :haha: :haha:  игра слов же. Вроде данмер предлагает тебе мешок бататов, а ты хихикаешь... Это как я брал герою в игре погоняло Джек Оффлайн. Или Джек Офф. :laugh:

  • Нравится 3

pre_1537047529__128.png.webp.png

  • 2 недели спустя...
  • 2 недели спустя...
Опубликовано

 

Все проблемы после Никейского Собора возникли по очень простой причине. Судя по всему, чтобы перевести текст этого соборного уложения с греческого на латынь, византийцы использовали Google Translate.

Прекрасное из высказываний преподавателей Папского Григорианского Университета:

  • Нравится 5

Голкондрина до дзюмбания доросла. Начинать?
C is for Cthulhu. F is for Fhtagn.

Самозабаньтесь, пожалуйста, сами.

  • 1 месяц спустя...
  • 2 недели спустя...
Опубликовано

Некогда меня попросили очень срочно отредактировать текст по астрономии, переведённый с помощью автопереводчика. По счастью, оригинал на английском прилагался. Дело было глубокой ночью и сонное сознание на прочитанную фразу "атмосфера планет состоит из газа и гигиенической пудры" выдало: "Так вот где её СОБИРАЮТ!.." От этой мысли шустро проснулся и мозг и всё остальное, автоперевод был засунут подальше, и был с нуля сделан новый. Но к электронным переводчикам я с той поры отношусь как к потенциальному источнику хорошего настроения.  :)

  • Нравится 5

Спойлер
pre_1539764710___.png.webp.pngpre_1543911718____.png.webp.png pre_1543486785____.png 09a8b6ce72beb2a7d37baec804e401e7.gif pre_1549017246_____.pngpre_1555277898__.pngpre_1558733626___.pngpre_1563230548____-_.pngpre_1573031409____.png[hint="«Участник вечеринки "Полураспад"»"]pre_1575017803___33.png[/hint]pre_1581672646_____4.pngc2bf9765131604e1a5e0527b74b26c42.png.pngpre_1584697068____.pngpre_1589312173___9.pngd68a3cfbb223a9b65145f4f567258c29.png.pngpre_1594944181___.pngpre_1601023079___3.pngpre_1603956779_____2.pngpre_1606727320__7__.pngpre_1609836336___.pngpre_1613033449____.png[hint="«Победитель вечеринки "Счастливые поросята"»"]pre_1616407927___2__.png​[/hint][hint="«Приз вечеринки "Призрачные яйца" - 2 место»"]pre_1620330042___.png[/hint]pre_1635497434___2.pngpre_1635497512__lyagushka2.png.webp.pngpre_1635496971____2.pngpre_1638908520__1822.pngpre_1645003684__.pngpre_1647552255___22.png.webp.pngpre_1652432933___3.pngpre_1664829054__6__3.pngpre_1680642924_____.pngpre_1698749065____1_.pngУши голуб.pngгород5.pngм роза (1).png1df322a8-7ff5-4097-9a32-9deaa9fa35ae_waifu2x_art_noise2.pngбог15.pngПриз4.png[hint="«Участник вечеринки "Джентльдогз"»"]Бант зелёный.png[/hint]Шмелик зелён.pngОсен лист приз 1.pngмал  семки 1 (1).pngзолотые копыт.pngкофейные котики 4.pngогурцы мал.png​​
  • 2 недели спустя...
Опубликовано
22.01.2018 12:25:26, Richard Zeidler сказал(-а):
живых переводчиков заменят электронными

Рано или поздно так и будет. Правда, они будут переводить буквально абсолютоно всё, если не дать им способность анализировать текст

Опубликовано

Правда, они будут переводить буквально абсолютоно всё, если не дать им способность анализировать текст

Это почти невозможно. Надо собраться пойти купить выпить - когда нейросеть сможет перевести что-нибудь вроде этого адекватно, тогда может быть

  • Нравится 3

pre_1537047529__128.png.webp.png

  • 1 месяц спустя...
Опубликовано (изменено)

Вспомнился мне один случай, когда я работал переводчиком на буровой. Был у нас один крановщик (украинец) владеющий молдавским, но английского не знал совершенно. Был у нас один начальник-иностранец, он владел английским и молдавским, но украинского/русского не знал. И был я, который знал русский с украинским и английский, но не знал молдавского. И была у нас доставляющая трехстороння беседа. Сначала, правда, мы пытались говорить по-французски (который каждый из нас, вроде как, изучал), но оказалось, что у всех троих познания во французском, мягко говоря, не очень. В итоге получилось так, что сначала один что-то говорил второму, а потом один из двоих переводил фразу третьему.

Изменено пользователем Ingvar
  • Нравится 5

Zbog Anice i bokala vina, zapalit ću Krajinu do Knina...

  • 3 недели спустя...
Опубликовано

Из описания статистических методов: decision curve analysis - анализ кривых решений. Так вот почему многие диссеры такие... сначала криво нарешают, а потом это анализируют :crazy:

  • Нравится 5

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...