TSCH Опубликовано 15 октября, 2012 Опубликовано 15 октября, 2012 Велимир Хлебников Мы желаем звездам тыкать ,Мы устали звездам выкать ,Мы узнали сладость рыкать .Будьте грозны как Остраница ,Платов и Бакланов ,Полно вам кланятьсяРоже басурманов .Пусть кричат вожаки ,Плюньте им в зенки !Будьте в вере крепки ,Как Морозенки !О , уподобьтесь Святославу , -Врагам сказал : иду на вы !Померкнувшую славуТворите , северные львы .С толпою прадедов за намиЕрмак и Ослябя .Вейся , вейся , русское знамя ,Веди через сушу и через хляби !Туда , где дух отчизны вымерИ где неверия пустыня ,Идите грозно как Владимир ,Или с дружиною Добрыня , ( 1908 - 1910 ) 1
Ильмар Опубликовано 6 ноября, 2012 Опубликовано 6 ноября, 2012 Нищим дервишем ставши - достигнешь высот, Сердце в кровь изодравши - достигнешь высот, Прочь, пустые мечты о великих свершеньях! Лишь с собой совладавши - достигнешь высот. Омар Хайям
Ethan Orville Опубликовано 7 ноября, 2012 Опубликовано 7 ноября, 2012 Я памятник себе воздвиг нерукотворный, К нему не зарастет народная тропа, Вознесся выше он главою непокорной Александрийского столпа. Нет, весь я не умру — душа в заветной лире Мой прах переживет и тленья убежит — И славен буду я, доколь в подлунном мире Жив будет хоть один пиит. Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, И назовет меня всяк сущий в ней язык, И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой Тунгус, и друг степей калмык. И долго буду тем любезен я народу, Что чувства добрые я лирой пробуждал, Что в мой жестокий век восславил я Свободу И милость к падшим призывал. Веленью божию, о муза, будь послушна, Обиды не страшась, не требуя венца, Хвалу и клевету приемли равнодушно И не оспоривай глупца.
TSCH Опубликовано 9 ноября, 2012 Опубликовано 9 ноября, 2012 Александр Сергеевич ПушкинПророк Духовной жаждою томим ,В пустыне мрачной я влачился , -И шестикрылый серафимНа перепутье мне явился .Перстами легкими как сонМоих зениц коснулся он .Отверзлись вещие зеницы ,Как у испуганной орлицы .Моих ушей коснулся он , -И их наполнил шум и звон :И внял я неба содроганье ,И горний ангелов полет ,И гад морских подводный ход ,И дольней лозы прозябанье .И он к устам моим приник ,И вырвал грешный мой язык ,И празднословный и лукавый ,И жало мудрыя змеиВ уста замершие моиВложил десницею кровавой .И он мне грудь рассек мечом ,И сердце трепетное вынул ,И угль , пылающий огнем ,Во грудь отверстую водвинул .Как труп в пустыне я лежал ,И бога глас ко мне воззвал : " Восстань , пророк , и виждь , и внемли ,Исполнись волею моей ,И , обходя моря и земли ,Глаголом жги сердца людей " .
Katze Siegie Опубликовано 26 ноября, 2012 Опубликовано 26 ноября, 2012 Фридрих Ницше Милосердие Никто из нас не прав, - когда не замечает, Как ранит та рука, которая щадит, Как угнетает мысль, как грубо удручает, Взяв милосердие за самый верный щит. А этот щит плодит, лобзая преступленье, Насилье и порок и слабому грозит, У истины берёт и мудрость, и значенье, Нет, милосердие не добрый - злобный щит, Он преступлению развязывает руки, Дамокловым мечом он честности грозит, Смеётся над добром, когда наносит муки, Да, милосердие есть ненадёжный щит! 1 Ein Volk, Ein Reich, Ein Katzen!
Katze Siegie Опубликовано 26 ноября, 2012 Опубликовано 26 ноября, 2012 'TSCH' сказал(-а): Зиг , а чей перевод ? Перевод А. Заболоцкой Странник и его тень - СПб.: Издательский дом "Азбука-Классика", 2008 год. О, эта книга со мной через многое прошла, когда я её только купил 1 Ein Volk, Ein Reich, Ein Katzen!
TSCH Опубликовано 27 ноября, 2012 Опубликовано 27 ноября, 2012 Игорь Губерман По будущему мысленно скитаясь и дали различая понемногу , я вижу , как старательный китаец для негра ставит в Туле синагогу. * * * * * * * Все предрассудки прочь отбросив , но чтоб от Бога по секрету , свинину ест мудрец Иосиф и громко хвалит рыбу эту . * * * * * * * Любая философия согласна , что в мире от евреев нет спасенья , науке только все ещё не ясно , как делают они землетрясения . * * * * * * * Красив , умен , слегка сутул , набит мировоззрением , вчера в себя я заглянул и вышел с омерзением .
Katze Siegie Опубликовано 27 ноября, 2012 Опубликовано 27 ноября, 2012 1-ое и 3-ее четверостишия хороши! Ein Volk, Ein Reich, Ein Katzen!
TSCH Опубликовано 27 ноября, 2012 Опубликовано 27 ноября, 2012 'Кот сказал(-а): 1-ое и 3-ее четверостишия хороши! 3-ее моё любимое 1
Ильмар Опубликовано 28 ноября, 2012 Опубликовано 28 ноября, 2012 ДОЖДЬ Есть в дожде откровенье - потаенная нежность. И старинная сладость примиренной дремоты, пробуждается с ним безыскусная песня, и трепещет душа усыпленной природы. Это землю лобзают поцелуем лазурным, первобытное снова оживает поверье. Сочетаются Небо и Земля, как впервые, и великая кротость разлита в предвечерье. Дождь - заря для плодов. Он приносит цветы нам, овевает священным дуновением моря, вызывает внезапно бытие на погостах, а в душе сожаленье о немыслимых зорях, роковое томленье по загубленной жизни, неотступную думу: "Все напрасно, все поздно!" Или призрак тревожный невозможного утра и страдание плоти, где таится угроза. В этом сером звучанье пробуждается нежность, небо нашего сердца просияет глубоко, но надежды невольно обращаются в скорби, созерцая погибель этих капель на стеклах. Эти капли - глаза бесконечности - смотрят в бесконечность родную, в материнское око. И за каплею капля на стекле замутненном, трепеща, остается, как алмазная рана. Но, поэты воды, эти капли провидят то, что толпы потоков не узнают в туманах. О мой дождь молчаливый, без ветров, без ненастья, дождь спокойный и кроткий, колокольчик убогий, дождь хороший и мирный, только ты - настоящий, ты с любовью и скорбью окропляешь дороги! О мой дождь францисканский, ты хранишь в своих каплях души светлых ручьев, незаметные росы. Нисходя на равнины, ты медлительным звоном открываешь в груди сокровенные розы. Тишине ты лепечешь первобытную песню и листве повторяешь золотое преданье, а пустынное сердце постигает их горько в безысходной и черной пентаграмме страданья. В сердце те же печали, что в дожде просветленном, примиренная скорбь о несбыточном часе. Для меня в небесах возникает созвездье, но мешает мне сердце созерцать это счастье. О мой дождь молчаливый, ты любимец растений, ты на клавишах звучных - утешение в боли, и душе человека ты даришь тот же отзвук, ту же мглу, что душе усыпленного поля! Франсиск Гарсия Лорка 1
Ильмар Опубликовано 5 декабря, 2012 Опубликовано 5 декабря, 2012 Роберт Бернс КОНЕЦ ЛЕТА Пророчат осени приход И выстрел в отдаленье, И птицы взлет среди болот, И вереска цветенье, И рожь, бегущая волной, - Предвестье урожая, И лес ночной, где под луной Я о тебе скучаю. Вальдшнепы любят тихий лес, Вьюрки - кустарник горный. А цапли с вышины небес Стремятся в край озерный. Дрозды в орешнике живут, В тиши лесной полянки. Густой боярышник - приют Веселой коноплянки. У каждого обычай свой, Свой путь, свои стремленья. Один живет с большой семьей, Другой - в уединенье. Но всюду злой тиран проник: В немых лесных просторах Ты слышишь гром, и жалкий крик, И смятых перьев шорох... А ведь такой кругом покой. Стрижей кружится стая. И нива никнет за рекой Зелено-золотая. Давай пойдем бродить вдвоем И насладимся вволю Красой плодов в глуши садов И спелой рожью в поле. Так хорошо идти-брести По скошенному лугу И встретить месяц на пути, Тесней прильнув друг к другу, Как дождь весной - листве лесной, Как осень - урожаю, Так мне нужна лишь ты одна, Подруга дорогая!
TSCH Опубликовано 9 декабря, 2012 Опубликовано 9 декабря, 2012 Не писал стихов И не пишу , - Ими я , как воздухом , Дышу . Николай Доризо Не писал стихов И не пиши ! Лучше погуляй И подыши . За перо поспешно Не берись , От стола подальше Уберись . Не спеши , не торопись , Уймись , Чем - нибудь , в конце концов , Займись . Выброси к чертям Карандаши . Полежи , в затылке почеши . Суп свари , порежь на кухне лук . Выпей чаю , почини утюг . Новый телевизор разбери - Посмотри , что у него Внутри . Плюнь в окно И в урну попади ! В оперетту вечером Пойди . Вымой пол , Прими холодный душ , Почитай на сон грядущий Чушь ... Что - нибудь , короче , Соверши ! Не писал стихов И не пиши ! Александр Иванов 3
TSCH Опубликовано 15 декабря, 2012 Опубликовано 15 декабря, 2012 Площадь круга ... Площадь круга ... Два пи эр . - Где вы служите , подруга ? - В АПН1 . Юрий Ряшинцев Говорит моя подруга , чуть дыша : - Где учился ты , голуба , в ЦПШ2 ? Чашу знаний осушил ты не до дна , Два пи эр - не площадь круга , а длинна , И не круга , а окружности притом ; Учат в классе это , кажется , в шестом . Ну поэты ! Удивительный народ ! И наука их , как видно , не берет . Их в банальности никак не упрекнешь , Никаким ключом их тайн не отомкнешь . Всё б резвиться им , голубчикам , дерзать . Образованность всё хочут показать ... Александр Иванов 1 - Агенство Печати "Новости" 2 - Церковноприходская школа 1
AlexNerevarin Опубликовано 16 декабря, 2012 Опубликовано 16 декабря, 2012 15.12.2012 21:19:09, TSCH сказал(-а):Образованность всё хочут показать ... :lol Оч. понравилось)
TSCH Опубликовано 16 декабря, 2012 Опубликовано 16 декабря, 2012 16.12.2012 16:57:09, AlexNerevarin сказал(-а): :lol Оч. понравилось) Когда он сам читал эту пародию он всегда акцент на "О" делал в хочут ))) Вот нашел : http://www.youtube.com/watch?v=_1vVfGe_eqQ 1
AlexNerevarin Опубликовано 16 декабря, 2012 Опубликовано 16 декабря, 2012 TSCH, тыщу лет его не видел, спасибо за видео)
Ильмар Опубликовано 22 декабря, 2012 Опубликовано 22 декабря, 2012 Иосиф Бродский Сумев отгородиться от людей, я от себя хочу отгородиться. Не изгородь из тесаных жердей, а зеркало тут больше пригодится. Я созерцаю хмурые черты, щетину, бугорки на подбородке... Трельяж для разводящейся четы, пожалуй, лучший вид перегородки. В него влезают сумерки в окне, край пахоты с огромными скворцами и озеро - как брешь в стене, увенчанной еловыми зубцами. Того гляди, что из озерных дыр да и вообще - через любую лужу сюда полезет посторонний мир. Иль этот уползет наружу.
τχε Опубликовано 7 января, 2013 Опубликовано 7 января, 2013 (изменено) Pablo Neruda. El viento en la islaEl viento es un caballo:óyelo cómo correpor el mar, por el cielo.Quiere llevarme: escuchacómo recorre el mundopara llevarme lejos.Escóndeme en tus brazospor esta noche sola,mientras la lluvia rompecontra el mar y la tierrasu boca innumerable.Escucha como el vientome llama galopandopara llevarme lejos.Con tu frente en mi frente,con tu boca en mi boca,atados nuestros cuerposal amor que nos quema,deja que el viento pasesin que pueda llevarme.Deja que el viento corracoronado de espuma,que me llame y me busquegalopando en la sombra,mientras yo, sumergidobajo tus grandes ojos,por esta noche soladescansaré, amor mío.ru:Ветер словно скакун на воле:ты прислушайся, как он скачет,скачет по морю и по небу.Ветер хочет умчать меня, слышишь,как он мчится по белу свету,чтоб меня унести куда-то.Спрячь меня от него в объятьяхна одну эту ночь, покудаливень вдребезги разбиваетоб уступы земли и морясвои несчётные губы.Слышишь, как зовёт меня ветер,как летит он в диком галопе,чтоб меня унести куда-то.Наши лица с тобою — рядом,наши губы с тобою — рядом,навсегда тела наши слитынас сжигающею любовью,и проносится ветер мимои меня унести не может.Дай же ветру промчаться мимо,в белой пене, словно в короне,пусть меня он ищет и кличет,свой галоп продолжая во мраке,покуда я, погружаясьв твои огромные очи,единственной этой ночьюотдыхаю, любовь моя.http://www.youtube.com/watch?v=AMeYE5-qhXo Изменено 7 января, 2013 пользователем Antte Thinking about you... Luna
TSCH Опубликовано 12 января, 2013 Опубликовано 12 января, 2013 (изменено) Уильям Блейк Муха Бедняжка-муха, Твой летний рай Смахнул рукою Я невзначай. Я - тоже муха: Мой краток век. А чем ты, муха, Не человек? Вот я играю, Пою, пока Меня слепая Сметет рука. Коль в мысли сила, И жизнь, и свет, И там могила, Где мысли нет, - Так пусть умру я Или живу, - Счастливой мухой Себя зову. перевод С.Я.Маршак Изменено 12 января, 2013 пользователем TSCH 2
Берсенева Опубликовано 13 января, 2013 Опубликовано 13 января, 2013 Как жаль, что тем, чем стало для меня твое существование, не стало мое существованье для тебя. ...В который раз на старом пустыре я запускаю в проволочный космос свой медный грош, увенчанный гербом, в отчаянной попытке возвеличить момент соединения... Увы, тому, кто не способен заменить собой весь мир, обычно остается крутить щербатый телефонный диск, как стол на спиритическом сеансе, покуда призрак не ответит эхом последним воплям зуммера в ночи. Иосиф Бродский.
miswiwihip Опубликовано 13 января, 2013 Опубликовано 13 января, 2013 Load up on guns and bring your friends It's fun to lose and to pretend She's over bored and self assured Oh no, I know a dirty word Hello, hello, hello, how low? Hello, hello, hello, how low? Hello, hello, hello, how low? Hello, hello, hello! With the lights out, it's less dangerous Here we are now, entertain us! I feel stupid and contagious Here we are now, entertain us A mulatto An albino A mosquito My libido Yay!Yay!Yay! I'm worse at what I do best And for this gift I feel blessed Our little group has always been And always will until the end With the lights out, it's less dangerous Here we are now, entertain us I feel stupid and contagious Here we are now, entertain us A mulatto An albino A mosquito My Libido Yay!Yay!Yay! And I forget just why I taste Oh yeah, I guess it makes me smile I found it hard, it's hard to find Oh well, whatever, never mind With the lights out, it's less dangerous Here we are now, entertain us I feel stupid and contagious Here we are now, entertain us A mulatto An albino A mosquito My libido A denial !!A denial !!A denial !!A denial !!A denial !!A denial !!A denial !!A denial !!A denial !! SEE YOU SPACE COWBOY...
TSCH Опубликовано 19 января, 2013 Опубликовано 19 января, 2013 Иосиф Бродский К Урании У всего есть предел ; в том числе , у печали . Взгляд застревает в окне , точно лист - в ограде . Можно налить воды . Позвенеть ключами . Одиночество есть человек в квадрате . Так дромадер нюхает , морщась , рельсы . Пустота раздвигается , как портьера . Да и что вообще есть пространство , если не отсутствие в каждой точке тела ? Оттого - то Урания старше Клио . Днем , и при свете слепых коптилок , видишь : она ничего не скрыла и , глядя на глобус , глядишь в затылок . Вон они , те леса , где полно черники , реки , где ловят рукой белугу , либо - город , в чьей телефонной книге ты уже не числишься . Дальше , к югу , то есть , к юго - востоку , коричневеют горы , бродят в осоке лошади - пржевали ; лица желтеют . А дальше - плывут линкоры , и простор голубеет , как белье с кружевами .
Zero The Hero Опубликовано 20 января, 2013 Опубликовано 20 января, 2013 (изменено) Моисей Аксельрод Ветер, скалы и снег, Спокойно уснувшие лица. А может быть, этого нет. А может быть, мне это снится. Не сон это. Память жжёт Как тело ударом плети. Их вечный покой стережёт Воющий в скалах ветер" Изменено 20 января, 2013 пользователем Zero The Hero
Incenso Опубликовано 6 февраля, 2013 Опубликовано 6 февраля, 2013 Автор - Tómas Guðmundsson [Исландский поэт со своим уникальным стилем, больше всего писал на "традиционные" темы, умел выразить желанное в своём особом тоне, помогая очень детально представить созданный им образ. Этими особенностями он меня и зацепил. Переводить произведение сам я не решусь, однако эту поэму всё же можно найти на просторах интернета на русском языке.] Название - Haustnótt [Осенняя ночь] Mánaljós og silfur um safírbláa voga! Og senn er komin nótt. - Það skelfur eins og strngur sé strokinn mjúkum boga, og stjörnuaugum loga á djúpsins botni demantskært og rótt. En bráðum rísa vindar við yztu sævarósa, um unn og strendur lands. Og bylgjuföxin rísa sem beðir hvítra rósa, og boðar norðurljósa í perluhvítum stormi stíga dans. En fjærst í dýpstu myrkur og lengra en augað eygi, er aðrir sofa rótt, á eirðarlausum flótta um auða hafsins vegi á undan nýjum degi, fer stakur már um miðja vetrarnótt. The Sixth House is risen, and Dagoth is its glory
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти