Перейти к содержанию
  • Dark Souls III: Ashes of Ariandel — Четыре минуты спойлеров и русская озвучка


    darksouls0001.jpg


    Уже очень скоро, а именно 25 октября, студия FromSoftware готовится [опять] поиздеваться над нервами своих фанатов, выпустив первое из двух запланированных дополнений для Dark Souls III. DLC, получивший подзаголовок Ashes of Ariandel, отправит игрока в прогулку по заснеженным пустошам, безжизненным и пропитанным мрачной атмосферой этого лишённого надежды мира. Разработчики обещают намного больше свободы по сравнению с основной игрой, а также кучу новых врагов, которые заставят вспотеть ладошки даже самых матёрых Негорящих.

    Новое четырёхминутное видео демонстрирует некоторых боссов, и они опять огромные и опять очень-очень злые. Если боитесь спойлеров, пропустите видео, ждать выхода дополнения осталось недолго, а вот второй DLC выйдет только в начале 2017 года, завершив историю серии. Студия на данный момент не намерена продолжать выпускать Dark Souls, вместо этого уже подтвердилась информация о новой части Armored Core, а также о некой новой игре в жанре тёмного фентези (возможно, речь идёт о Bloodborne 2) и совершенно странной игре в необычном для студии жанре (надеюсь, это не новый убийца Hearthstone).
     


    Но на официальном видео хорошие новости не заканчиваются, они, можно сказать, только начинаются. Прямо сейчас студия GameSVoiCE осуществляет масштабный проект по созданию полной русской озвучки Dark Souls III и будущих дополнений. На данный момент в проекте принимают активное участие: Наталья Казначеева (в её портфолио значатся более 260 фильмов, а среди озвученных актёров значатся Анджелина Джоли и Мишель Пфайффер), Сергей Чонишвили (является бессменным дублёром Вина Дизеля, подарил свой голос Роршаху из фильма «Хранители», озвучил Денни Трехо в «Мачете», главного Героя Gothic 1, 3 и Ульфрика Буревестника из Skyrim), Алёна «Holly» Андронова, Михаил Кшиштовский, Сергей Пономарёв, Максим Кулаков, Алексей Никитин и Siegrun, да, да, та самая, основательница всея TESAll. Спешите ознакомиться с примерами работы студии: озвученным трейлером дополнения, например, или трейлером оригинальной игры, который можно глянуть ниже. Узнать больше подробностей, а также поддержать проект можно здесь, тем более что ребята явно этого заслуживают.
     


    У наших партнёров вы можете приобрести игру, предзаказать дополнение или купить сезонный пропуск.

    • Нравится 12

    Обратная связь

    Рекомендуемые комментарии

    Tageno

    Опубликовано

    Энди фон Мюнхгаузен- огромное спасибо за хорошую новость ))).

    • Нравится 3
    Iziis

    Опубликовано

    Учитывая что ДС диалоги практически отсутсвуют работы должно быть немного. Ну и главный вопрос - зачем ?

    Siegrun

    Опубликовано

    У меня роль была невеликая, но около 80 фраз все равно пришлось начитать))) надеюсь, не зря))) зачем? за углом)) чтобы спросили)))) 

    • Нравится 11
    Вальтер Тьерри

    Опубликовано

    Оригинальная английская озвучка очень своеобразна. В первой части раздражала, но теперь привык. Даже не представляю ничего другого.

    SunriseDragon

    Опубликовано

    Когда увидел громадьё с секирой и щитом,первая мысль-"Вот так,чёрт побери,у чёртовых бетездовцев должен был выглядеть чёртов довакин!".

    • Нравится 1
    Sabiern

    Опубликовано

    23.09.2016 01:24:08, SunriseDragon сказал(-а):

    "Вот так,чёрт побери,у чёртовых бетездовцев должен был выглядеть чёртов довакин!"

    Нет, спасибо, я не голодный.
    Zmiy

    Опубликовано

    Dark Souls единственная серия, в которой меня бесит оригинальная озвучка. Посмотрел трейлер русской озвучки и даже захотелось поддержать проект. Но  почему так мало собрано? Пиара, больше пиара годной озвучке!

    • Нравится 4
    Ahriman Exile

    Опубликовано

    Ох уж и долго хейтеры GameSVoiCE и всей русской локализации в целом будут бомбить по этому поводу, хотя я лично никогда не имел ничего против "страшной русской локализации". Под трейлером таки вона уже сколько "недовольных". А жаль - сетуют в основном на отыгрыш вперемешку с пафосом(как будто бы оригинальная озвучка в этом отношении лучше)и "неправильный перевод", хотя перевод здесь местами даже точнее, чем в нынешних субтитрах, где действительно было много помарок(меня даже приведший всех в ужас "пепел" не смещает). Есть конечно претензии и у меня, что греха таить: к примеру озвучка Лотрика ой как не подходит ему. Актер конечно хорош, и голос не плох, но вот под Лотрика просто не подписывается никоем образом. Мясникова бы ему, вот его голос очень даже хорошо подошел бы. В остальном лично мне озвучка понравилась - слух не режет, атмосферы игры не портит, озвучка Хранительницы так и вообще лучше оригинала, имхо. Так что если проект удастся, буду ждать с нетерпением. Радует участие в проекте Сергея Чонишвили, уж больно нравится мне его озвучка, практически всегда, даже на телевидение. Ну и конечно был ооочень приятно удивлен непосредственному участию нашего сайта в данном проекте, а точнее, нашей многоуважаемой Siegrun. Искренняя благодарность вам за труды!  :hi:  

    • Нравится 2
    Shinnok

    Опубликовано

    Смотрю и Сиф тут, и чаша из ds1

    мшз

    Опубликовано

    Для начала ДЛС нужна пройденная основная игра? Забросил на половине второго прохождения, вот думаю до пройти или и так сойдет)?



    Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

    Регистрация нового пользователя

    Войти

    Уже есть аккаунт? Войти в систему.

    Войти

×
×
  • Создать...