Перейти к содержанию
  • TES: Повелитель душ — Почему в России "заморозили" предысторию Skyrim?


    big.jpg


    Книги по вселенной The Elder Scrolls большая редкость, и один из самых известных на данный момент романов по TES, под названием "Повелитель душ" за авторством Грегори Киза "заморозили" в России.

    "Повелитель душ" — это роман, события которого происходят через 40 лет после Кризиса Обливиона и является своего рода мостом, связывающим сюжетные линии Oblivion и Skyrim. Увидев свет в 2011 году, издательство "Эксмо", являющееся одной из двух крупнейших книгоиздательских компаний выступило в качестве издателя в России. По словам переводчика, книга была переведена на русский язык уже в 2012 году (мы сообщали о скором выходе книги), однако по неизвестным причинам издание перевода было перенесено на неопределенный срок. И недавно администратор TESALL GKalian провёл небольшую беседу с представителем издательства "Эксмо".

    На вопрос, с чем связана задержка книги, страница которой "висит" в интернет-магазине "Эксмо", ответили следующее:

    "Задержка связана с тем, что проект "заморожен" из-за низких продаж книг этой серии. А маленьким тиражом ещё печатать не будут и пока в планах выпуска её нет, к сожалению".

    Как видно, издание перевода "заморозили" из-за низких продаж. Глядя на данную ситуацию, возникает вопрос: чья тут вина? Автора, что написал эту книгу, или читателей, которые скачивают её из интернета?
    • Нравится 26

    Обратная связь

    Рекомендуемые комментарии



    Энди-с-Лицом

    Опубликовано

    На вопрос, зачем все-таки книгу заморозили, представители "Эксмо" членораздельного ответа не дали. Браво, обожаю способность людей вроде что-то сказать, но ничего не сказать.
    • Нравится 2
    Andral

    Опубликовано

    А нельзя просто электронную версию выложить? Зачем печатать и покупать, если можно скачать и почитать?

     

    Вон, книги по ДА, приквеллы к ДАИ свободно по сети находятся и фанаты их переводят совершенно бесплатно.

    • Нравится 2
    morxun

    Опубликовано

    01.11.2014 15:02:47, mi© сказал(-а):

     

     

    Как видно, издание перевода "заморозили" из-за низких продаж. Глядя на данную ситуацию, возникает вопрос: чья тут вина? Автора, что написал эту книгу, или читателей, которые скачивают её из интернета?

     

    Сейчас скачать можно практически любую книгу - но книги и издают и продают - значит их версия вполне вероятна. Лично у меня почему-то изначально было предубеждение против этой книги и читать её не собирался и не собираюсь(хотя может я ошибаюсь и она круче Властелина колец :)  ).

    • Нравится 1
    Февраль

    Опубликовано

    Что поделать, экономическая система не успевает за прогрессом. Нужен другой способ получения денег от информационных и цифровых товаров, через пожертвования от людей, аля кикстартер или еще что.

    Хотя здесь все гораздо проще, у нас в России the elder scrolls не так популярна. Как серия игр, без условно пользуется спросом, но вселенной самой мало кто интересуется. в отличии от вархамера к примеру. Да и сама книга, средненькая.

    • Нравится 2
    Asgenar D.O.

    Опубликовано

    Ценность у нее скорее средняя, но для коллекции я бы её купил, если бы она вообще в продаже появилась. При всем уважении к интернет магазинам, большую часть книг покупают в обычных. и пора бы привыкать издателям, что далеко не каждый человек живет в Москве, или даже в региональном центре. 

    • Нравится 2
    Katraxis

    Опубликовано

    Ха... Я ж говорил что это убожество, которое называют "книгами", "за авторством греки кисы", "сюжетным мостком" годится только чтоб подтирать зад...
    • Нравится 1
    Anderius

    Опубликовано

    Действительно хороший вопрос.А ведь так хочется прочесть продолжение. 

    Potatoider

    Опубликовано

    Книга? Вот и небольшой вечерний нежданчик  :-D 
    Даже не знаю как-то, в игре себя еще заставить нужно прочесть пару страниц, а тут целый роман, про кого хоть? Или там Санта Барбара Квента Сильмариллион, и состоит из мелких рассказиков связанных в общую историю :blink: 
     

     

    01.11.2014 15:34:08, morxun сказал(-а):

    (хотя может я ошибаюсь и она круче Властелина колец :)  ).

    Ну коли Питер Джексон еще не побежал зарабатывать миллионы на экранизации книги по TES, то дедуля Толкин может быть спокоен, его фиг спихнешь.  :koza:

    МятныйЛист

    Опубликовано

    Прочитал прошлую книгу, увидев статью о новой части (вроде в прошлом году это было). Книга не самая плохая и мне хотелось бы увидеть продолжение. Проблема в том, что тогда я абсолютно серьезно искал ее в ближайших ко мне книжных магазинах (живу в м.области и заходил в магазины столицы) и там ее просто не было. Про интернет магазины я вообще молчу, так как на московских складах ее не было, а из Питера заказывать не особо хочется. 

    • Нравится 1
    SugarDaddy

    Опубликовано

    Взгляните какой мусор периодически издаёт это Эксмо, не боясь потерь продаж... а книгу по популярнейшей игровой вселенной не издаёт...  

    • Нравится 7
    Morra

    Опубликовано

    z_1f795812.jpg.jpeg

    • Нравится 5
    Prisoner-Boratino

    Опубликовано

    Печальная история. Придется в оригинале читать. Как обычное повествование идет - понятно еще, но когда герои пускаются в рассуждения о даэдра, например, уже становится тяжеловато

    Scarab-Phoenix

    Опубликовано

    01.11.2014 15:02:47, mi© сказал(-а):

    По словам переводчика, книга была переведена на русский язык уже в 2012 году

    "Задержка связана с тем, что проект "заморожен" из-за низких продаж книг этой серии. А маленьким тиражом ещё печатать не будут и пока в планах выпуска её нет, к сожалению".

    Если бы у первой книги был нормальный перевод, я бы её с радостью купил. А то господин переводчик (Русанов) превратил её в нечитаемую ерунду.
    • Нравится 5
    Solwing DS

    Опубликовано

    01.11.2014 15:10:22, Endgamer сказал(-а):

    способность людей говорить, ничего не сказав.

    Обязанность любого специалиста по связям с общественностью))

    01.11.2014 15:34:08, morxun сказал(-а):

    хотя может я ошибаюсь и она круче Властелина колец)

    Саркааазм :)
    Как большой охотник за историями Свитков, (только из-за этого, на самом деле, и) ознакомился, конечно. Что могу сказать, не фурор, но вполне увлекательное чтение (Да, можете попытаться ткнуть - *Вот, говорят, фильм для дураков.. для дураков.. А мне понравилось..* :) Это не рецензия, учтите).
    Продажи меньше ещё и потому, что выпущена в стране лишь половина истории - кому она такая нужна. Кто-то взял\возьмёт, а сколькие ещё возьмут, взяв обе разом. Но, вроде, это очевидно.

    01.11.2014 18:48:59, Scarab-Phoenix сказал(-а):

    Если бы у первой книги был нормальный перевод

    Наша родина и не такое видывала :crazy:  Очепяток валом, запятых не хватает, географические названия не 1С'овские(! ужас, да?)). На самом деле, там всё предельно понятно. Кто любит почитывать внутриигровые, с удовольствием и эту почитает - 101%.

     

    mi© и GKalian, спасибо за оффициальное подтверждение

    applepie

    Опубликовано

    01.11.2014 15:19:11, Воин1 сказал(-а):

    А нельзя просто электронную версию выложить? Зачем печатать и покупать, если можно скачать и почитать?

    Вообще, книгу можно купить и в электронном виде, причём обычно много дешевле, поскольку на деревьях издатель сильно экономит. Понятно, конечно, что в таком случае она распространится по сети в халявном виде несколько быстрее, т.к. распознавать бумажку будет не нужно. Да только те, кто хотел её купить, и так купят, а кто на халяву почитать - подождут пару недель и почитают. Я, конечно, не специалист, но мне думается, что попытаться продать уже переведённую книгу в электронном виде не так уж рискованно по сравнению с продажей цельнодеревянной версии.
    Lariatius

    Опубликовано

    Думаю, я смогу обойтись  и без этой книги.

    werr

    Опубликовано

    прочитал летом первую книгу - "Адский город". весьма посредственное чтиво, сказать, что представляет художественную ценность нельзя. На мой взгляд, роману не хватает матерости, видно, что книга написана для подростков. не смотря на это, читать все же было интересно, антураж свитков чувствовался. да, признаюсь, я тупо скачал книгу на планшет. но прочтя первую часть, понял, что за такое я бы деньги не отдал. у меня бывает, что качаю пиратки, но, если игра/программа/книга мне действительно нравится, - не стесьняюсь раскошелиться на лицензию. из принципа, что называется. но "Адский город" не тот случай.



    пытался почитать вторую часть в оригинале, но как-то не пошло у меня это дело. жаль, что русской версии нет, но, если когда-нибудь Эксмо разродится переводом, я все равно скачаю книгу. потому что, положа руку на сердце, это проходнячек. глубинного смысла у романа (по первой части если судить) нету. все идеи вынесены в абстракт книги или как там правильно...(в краткое содержание на форзаце кр4). роман для подростковой аудитории. читать можно, но и не читать тоже можно.
    • Нравится 2
    iliyeris

    Опубликовано

    Я бы очень хотел прочесть "Повелитель Душ" и с радостью купил бы в магазине, НА РУССКОМ языке.  В отличии от многих, высказавшихся выше, мне понравилась первая часть и, как ярый фанат свитков, конечно же отдал бы свои кровные, но... А скачать в оригинале всегда можно. Да только я хочу на родном языке. А переводов нет. Даже фанатских. 

    • Нравится 3
    Перец

    Опубликовано

     

    Глядя на данную ситуацию, возникает вопрос: чья тут вина? Автора, что написал эту книгу, или читателей, которые скачивают её из интернета?

     

    Ну, если взглянуть на комментарии, то вина авторов. Данный продукт был скорее способом получения денег с фанатов серии в преддверии выхода 5-й части, чем самостоятельным литературным произведением. Мне так кажется, по крайней мере.

     

    Если совсем по честному, то редкий перенос с бумаги на ПК/экраны кинотеатров и наоборот выходит удачным. Можно, конечно, привести в пример КОТОР 1/2 или Шадоу оф мордор(на мой взгляд игра получилась замечательная), но это скорее исключения из правил.

     

    Отдельно по теме покупки контента:

    Никто не ориентируется на российский рынок. Россия на первом месте по объёмам нелегально скачиваемого контента. Отсюда образ zlobni ruski Ivan во всех зарубежных фильмах, отсюда образ России как врага. Ведь кто платит тот и "...музыку заказывает". Этим же вызваны попытки наших властных и около-властных деятелей взять под контроль "эти ваши интернеты" и их содержимое.

     

    С любовью, Ваш КО.

    • Нравится 2
    Cookiestealer

    Опубликовано

    Купил в оригинале с e-bay  :crazy:

    • Нравится 1
    5nosmoking

    Опубликовано

    А вот это хороший вопрос, кто виноват) Если бы Грэг чуши не нагородил, то всё было бы куда лучше. 

    • Нравится 3
    Desfir

    Опубликовано

    А я покупал первую часть...Вторую часть тоже хотел купить видимо не судьба :( Может фанаты переведут?

    Barmaglott

    Опубликовано

    Перевод первой книжки, кстати, был на редкость поганым. И обычные переводческие ляпы, и полностью перевранные характерные для TES имена собственные...

    • Нравится 1
    VikingMC

    Опубликовано

    Лично я скачал первую часть в электронном виде. Скачаю и вторую. Если честно-мне плевать кто и сколько денег хочет на этом поднять. Как истинный хакер придерживаюсь догмата о свободе информации. Всё, что пишется, рисуется, поётся, и т.д.,- должно принадлежать всему человечеству. А уж если что в интернет утекло, то уже нечего попой тарахтеть об авторских правах и прочей ерунде.

    • Нравится 3



    Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

    Регистрация нового пользователя

    Войти

    Уже есть аккаунт? Войти в систему.

    Войти

×
×
  • Создать...