Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 878
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. *Благословляет на участие в эксперименте*
  2. Зай-суперэльф-вампиррррр  :zloradstvo:
  3. Галло Неро   - Значит, Зандер всё угадал и ты влюбился крепче, чем хотел. Если бы тебе было надо просто подчинить себе Лео Парда, то сделал бы это своей вампирской магией. Но ты не сделал этого, поскольку жаждешь его сердца, а не тела. Ну-ну, я всё такое не раз читал в хороших книжках. Хм... интересно, как бы он отреагировал на подчинение или как там у вас такое называется? Нет уж, лучше не проверять. Мужик, у тебя остаётся пара дней, чтобы доказать мне своё мастерство, иначе я тебя ограблю на целый золотой, а заодно навеки уничтожу твою репутацию тореадора. Ну, что за сентименты? На кону стоит такая сумма! Я тебе за этот паршивый золотой десятку обещал! Давай же, за твой успех!   Он выпил свою кружку, прежде чем Тео Висенте проснулся.   Х теперь точно
  4. Эвлар Махариэль.   - И я успел, - тихо сказал он сам себе. Его внимание, оказывается, коснулось всех гостей. Он вдруг оторвался от своего "причала", обошёл диван, вскользь поглядел на Тео - Висенте, а на Лео Парда прямо. Сверху вниз. - Я всегда отдавал себе отчёт в том, чего я желаю. Даже когда желаний не осознавал. Мне нужно было вначале понять. Мм... кажется, я вновь говорю на непонятном языке. Просто ты мне напоминаешь меня самого двенадцать лет назад, только я был гораздо строже к себе и к миру. Я что-то собирался сказать тебе, но я не стану. Ты кажешься издалека юным и беззаботным, но ты взрослый и не нуждаешься в моих советах.   Потом эльф повернулся, всем кивнул, прощаясь и вышел в дверь.     Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - И что же он хотел сказать? Я положительно не понимаю эльфов, хотя часто играл за них в компьютерные игры.   Галло Неро хотел было замять эту сцену, потому что он-то догадывался. Но тут проснулись и охотник, и вампиры. Ужин  подошел к концу.   Х
  5. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Обалдеть, какие они красивые, правда? - он толкнул Тео локтем. - Я про Веласкеса и Зандера. Я как-то долго разглядывал портрет испанского художника Веласкеса, думал, не он ли это. Нет, не он. И он ведь Сергио, а того звали Диего. Ну, я про то, что они смотрятся великолепно. И знаешь почему? Не только потому, что они хороши собой, с манерами и всё такое. Просто их тяга, их любовь, она так чувствуется. И их это ещё сильнее украшает. Он оглянулся на неукрашенную пока Ёлку, подпираемую долийским эльфом. Судя по тому, как он отвлечённо разглядывал интерьер и гостей, мысли его также не были невинны. - Он что, пообещал любовнику... быть с ним в карете, если тот успеет? В этом смысле? Тео, ты слышал, что они говорили? Понял? Как-то странно, ты не находишь, торговаться за внимание. Но может быть это только игра. Любовная игра. Да, это тоже украшает. Ой, как же я наелся. Мне хорошо, кругом любовь и красота.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - И тут возникла рожа Галло Неро. Ха-ха! Вот ваш сыр и ещё ваш чай.
  6. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Старше-младше - всё это глупости. Взрослые люди - они взрослые и всё. Уже усёк я это, а взрослым можно быть и в тысячу лет, и в пятнадцать. Давайте за здоровье, конечно. И за приятную компанию. И за удачу!
  7. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Вокруг меня сплошное умиление. Одна пара любуется друг другом, другая трескает макароны, а этот эльф прогнал любовника, чтобы потом дольше быть вместе с ним. Эльфы самые хитрые. Иди к нам есть.   Эвлар мотнул головой и остался у ёлки.   - Ладно, давайте я вам налью... Да чего вам наливать, вы и так будто пьяные. Велу ещё можно вина, а Александру коньячку, а вам, Тео и Лео - только чай без рома. Ром я и сам выпью. Вот так.
  8. - Пойдем  и мы...   Олисава тоже не ела. Ей было отчего-то грустно. Она подобрала Череп Антон и Черезчур Философский Камень, устроила их на каминной полке, чтобы могли болтать всю ночь. Потом прицепилась за руку Фародана.   А куда пойдём, на крышу? Днём бы, к солнышку поближе. Страшно оставаться тут. Покусают и убьют.   Что же, раз судьба такая, То рискнём и поиграем, А то вдруг последний случай И уже не будет лучше.   Здесь похоже на отель И отличная постель. После, в полную луну, остальное объясню.   Олисава не стала вникать в подробности. Она просто пошла за Фароданом в предоставленную комнату. Там была сине-чёрно-фиолетовая милота, широкая кровать и ванная. Девушка-Олисава не стала превращаться в лисицу. Даже неисчезающий хвост, ловко скрытый атласным покрывалом, больше не выдавал в ней ничего звериного. Она слушала плеск воды за ширмой, перекликающийся с каплями дождя, ударившего в стёкла... Какой приятный случай. Замок вампира с королевской обстановкой - кто откажется от столь сказочной романтики?
  9. Эвлар Махариэль // Зевран Араннай   Долиец так и стоял у ёлки, трогая веточки и нюхая приятный и знакомый запах хвои. Зевран возник у него за спиной и сразу прихватил за талию. - Ага, сбежал от меня к ёлке? Что тут у них занятного произошло? Он явно намекал на пару на диване, увлечённо спорящих о макаронах Тео и Лео. - Толком не знаю. Видишь, ёлку уже привезли. Придём на праздник? Он ведь будет несколько дней. Нам бы успеть к Аннуму, как обещали. - Езжай вперёд... - Даже не намекай. Сегодня же встаём пораньше и возвращаемся. - Я ещё не успел всё сделать. - Тебя оставь - вообще к весне заявишься. Последний день, Зев, слышишь? Я тебе помогу, если ты вновь не будешь от меня скрывать, что тебе нужно завершить. Но если к вечеру наша карета не двинется в путь, я поскачу один, верхом. И буду врать нашему сыну, что ты опять невозможно занят. - К вечеру, Эв? Ты украдёшь у меня следующую ночь? - Да, Зев. Я нынче выезжаю из Антивы в любом случае. Но есть большая разница, поеду я один верхом или мы с тобой путешествуем... - он сделал паузу, - Вдвоём в карете. - Больше не надо объяснять, я понял. Попробуй я немного задержаться, ты обидишься надолго. Вот что, я сейчас встану и займусь делами, которые отложил на день. Слышишь? Толкни меня. Эвлар бесцеремонно двинул его в бок и Зевран исчез из таверны.
  10. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   Засмеялся чему-то сказанному тореадором, шепнул на ухо ответ и даже на секунду уткнулся в ворот его свитера, как будто пряча смех. Потом отпустил и направился к столу.   -  Мне  хочется побывать  там.   - Мы с тобой тоже побываем. А сейчас давай покушаем. Всё-таки два дня подряд на лыжах - это хороший отдых для души, но не для тела. Я сплю на верхней полке поезда. Там сильно не расслабишься.     Галло Неро. Хозяин таверны.   Подставил ещё разные тарелки. - Выбирайте. Пробуйте всё. Я к вам сейчас же присоединюсь, только схожу за чашками.
  11. Не, она не одинокая, а самостоятельная. Пусть живёт как хочет.   Кстати, нас сегодня отпустят погулять или как?
  12. "Its magic!", разумеется. Что задумали, то и сотворили))   А у нас нифига не зоофилия. Подумаешь, девка с хвостом. Она же не в виде животного с ним будет в ладушки играть. Хотя, тут есть варианты, о которых скажем чуть позднее.
  13. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Тут говорят по-итальянски и пахнет пастой с белым соусом! Блондин ворвался, как подарок, с радостной улыбкой. В том же самом голубом лыжном костюме, таком же свежем, как вчера, будто и в снегу не извалялся. - Салют, гости таверны! Угостите чем-нибудь и дружеской компанией! - воскликнул Лео, которого пока никто не звал, схватил Тео за плечи и попытался закружить. - Хорошо. Классно. Кому не классно - поделюсь.
  14. Генетики в этом мире не было. Имел значение только замысел родителей. Ладно, в эпилоге покажем, какие дети у лис и эльфов получаются. А вот КАК получаются - не покажем :Р
  15. Эвлар Махариэль.   - Наркотик - это яд, это нельзя употреблять, - уверенно сказал Эвлар. - Правда, я дважды был в Тени и чуть не угодил туда ещё раз... Даже не знаю, магия - наркотик или нет, какие вещества и запахи там действуют. Пытки я тоже знаю, трудно выдержать, но можно. Особенно если уверен в своей правоте. Вижу, у вас в вампирии этой всё сложно. Он повернул ухо, а затем голову к Александру. - ...не вертят мир? Значит, ваш мир тоже вращается. Всё удивительно устроено...     Галло Неро. Хозяин таверны.   - А теперь будем пробовать, какой соус вкуснее! Ну, что, уже можно звать Леопарда? Он, вроде бы, соображает в макаронах! Поставил на стол первую тарелку.  
  16. Ох, блин, вас даже * * * не послать! Последует вторая серия ассоциаций.
  17. Эвлар Махариэль.   - По-моему, раздолбай - это нехорошо. Это несобранность, авантюризм. Я верно говорю? Эвлар замешкался, подумал, потом добавил: - Стал путать языки. Много лет говорю по-антивански и часто думаю на нём, особенно... когда вдвоём с Зевраном. И ферелденский не забыл, а тут ещё в моде орлесианский, приходится учить некоторые фразы, чтобы не попасть впросак. Кроме того, Эллеан любит изучать язык наших предков и монна Вита, когда переводила книгу, заставляла меня вспоминать родной язык всех эльфов. В общем, я тут не понимаю, на каком из них говорю.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Главное, что мы тебя понимаем. Свойство таверны.   Итак, тореадор до сих пор не соблазнил человека? Наверное, он болен или влюблен по-настояще.... - При виде Тео цимисхи осекся, но тут же невозмутимо продолжил. - Красивая у вас елочка, кстати.   - Тео, привет! А у нас уже ёлочка! Правда, пока не наряженная. Но дня через два-три устроим праздник, вот тогда будет красота! Сказали, можно без костюмов приходить. А можно и в костюмах. Кстати, Тео, прекрасно выглядишь. Позвать твоего друга? А то он что-то не идёт.
  18. Сидни, зачем тебе зубы отдавать? Самой пригодятся!   Гончар, давай на НГ бухать не будем из вредности? У меня был такой опыт. Ничего, понравилось.
  19. Что-то рано вынырнул, все только нырять собираются.     Ты был бы не прочь женить сына на лисе?
  20. Галло Неро. Хозяин таверны.   - А что за пари? Я что-то пропустила? - Какие сейчас  ставки   спросил он  у Неро.   - Не знаю, как ты отнесёшься. Эвлар, по-моему, не одобряет. Да, эльф? В общем, поспорили мы с одним тореадором-раздолбаем, что он влюбит в себя охотника. Знаешь, они уже прилично подружились. И вот вчера была такая сценка милая, я даже вышел ненадолго, чтобы они в интимной обстановке потрепались. Но ничего не вышло! Условия такие: до новогодних праздников Лео Пард (так зовут охотника) должен поцеловать Тео - Висенте. Притом по-настоящему и чтобы при свидетелях. Я ставил на охотника, а эти на вампира.   Эвлар Махариэль. Герой Ферелдена.   - Я тоже на охотника. Только без ставки. Вы некрасиво поступили, но Лео Пард - взрослый мужчина и сам способен принимать решения. Так что с ним? Он уже, как это... послал Тео подальше?  
  21. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ой, что мы только без тебя не делаем! Всё сами, сами и помочь-то некому! Пират подал коньяк. - Кстати, вы оба, вроде, не участвовали в моём пари по поводу соблазнения вампиром охотника на вампиров? А зря, я похоже выигрываю.   Так, что там с макаронами, они уже должны свариться.
  22. Эвлар Махариэль. Герой Ферелдена.   - Кто-то назвал моё имя? Здравствуй, Вел. Тиана, Гаэтан, Галло Неро. О, это ель! Таких в Антиве нет. Эльф приблизился к дереву и запустил руки в пышные ветви. - Какой запах! Я непременно буду на вашем празднике. Правда, мне бы ещё на свой успеть. Мы с Зевраном ещё в Антива-Сити. Надо сегодня выезжать, чтобы нормально успеть к празднику, а то примчимся - и сразу за стол с корабля, даже сапоги не переодеть. Это ведь шутка такая у вас, верно? Галло Неро. Хозяин таверны.   - Конечно, будет Дед Мороз! А что, мне прикажете вам подарки закупать?
  23. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Посмотрит комнаты и вернётся. С нами-то веселее. Ага, вот и ёлочка! Говорят, у вас на Земле праздники уже полным ходом. В двери таверны ввалилось несколько посыльных обезьян и принялись устанавливать ёлку. Ёлка была большая, обезьяны суетливые, поэтому они управились не так быстро, как это делают рождественские эльфы, но всё-таки, когда они ушли, ёлка стала оттаивать изапах свежей хвои наполнил всю таверну!     А где Александр? - внезапно вспомнила Тиана. - Без него тут явно как-то пусто.   - Придёт по следу Веласкеса, - уверенно сказал пират.
  24. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Пока ёлки не ставили. Но я надеюсь, скоро будут. У нас же праздник на неделе! Вы приходите все. Что-то особенное обещают. Кстати, вместо эльфа-посыльного приходила обезьяна. К чему бы это?   - Хотела бы я на это посмотреть! - засмеялась Тиана. - Я хоть и не из тех, кто пристаёт к пиратам, но ради такого случая... - Тиана наиграно повела плечами, словно заигрывая с Неро. Впрочем, любому было понятно, что вампир шутит.   - Уж не серчайте я пират! Галло Неро посмеялся и сделал вид, что хочет хлопнуть даму пониже спины. Дал ей увернуться и тотчас подлил вина.
×
×
  • Создать...