Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 878
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Лео Пард.   Пожал плечами. Несколько секунд назад ему вдруг показалось, что Тео умирает, а сейчас тот требовал привести его в порядок, а не в чувство. Что ж, может, переломанное горло не так опасно для вампира, как мог бы представить человек? Лео не бил вампиров в горло. Зачем, когда есть способы надёжнее? Охотник знал, как прерывают жизнь вампира, но никогда не думал, как её спасать.   Получив всё искомое от вездесущих баньши, от подоткнул под спину пациента ещё пару подушек, удобно усадив его. И принялся за дело, как заправский визажист. Сначала завязал волосы обрывком бинта, смыл ватным тампоном грязь и брызги крови. Затем использовал какой-то нежный крем, подобрал цвет маскирующего крема. Когда смертельно бледное лицо вампира приобрело вполне живой оттенок, Лео орудовал карандашом и кисточкой, комментируя: - Гриму я научился в студии рок-музыки, столько раз приходилось помогать артистам. Мой друг Шанни меня тоже учил как сделать яркий макияж, как незаметный. Вот, Тео, по тебе совсем не видно, что ты накрашен, зато выглядишь куда лучше, чем пришёл сюда. Погоди, ещё надо уложить причёску. Странно. Я раньше думал, ты холодный, но ощущения как от живого человека, только дыхания и пульса нет, это и настораживает моё подсознание.
  2. Услышав про какое-то задание, за которое что-то дают, Олисава подпрыгнула.   Что там нужно передать? Я готова побежать Дальше всех, быстрее всех. За оплату и не грех пробежать весь день и ночь. Ну, и как тебе помочь? Ну, и главное-то, Бяш, что ты мне за это дашь?
  3. Лео Пард.   Сердце охотника учащённо билось и вампир вряд ли не заметил этого. В момент, когда их лица были близко, он чувствовал одновременно некую особенную близость с этим существом и... страх, что вампир вцепится в его шею. Последнее было неразумно хотя бы потому, что этот вампир сейчас не мог ничего есть. Кстати! - Сеньор Гаэтан, у Тео нет сил. Может быть, если горло у него повреждено, следует дать ему пищу через зонд или влить в вену. Ты же доктор, да ещё вампир, наверное знаешь, что делают в таких случаях. Я-то как раз наоборот... Галло Неро. Хозяин таверны.   - Красоту наводить уже не будем? А то я бы поглядел!
  4. Так, кто-нибудь объяснит едва проснувшемуся игроку, что делать далее? Про кристаллы мы не знаем. И почему мы должны искать их под столом?   ПС: Это ещё ничего. Не раздави ты бабочку, планете грозило бы два мегаломотылька! У нас просто у всех одинаковые треники аватарки синие.
  5. Ага, вот.     А когда съедим, нам расскажут, из чего это приготовлено?
  6. Пьянка на бобриный день рождения! Beaver, принимаешь поздравления?
    1. Показать предыдущие комментарии  10 ещё
    2. Hangman

      Hangman

      Это - точно вкусное: img-20130427-01848.jpg
    3. Ewlar

      Ewlar

      Не, я зимой пива не пью. Зимой водочку надо.
    4. Dxarg-Log

      Dxarg-Log

      *Выпил из чарки вина*
      - Во имя строителей крепких плотин бобров!
  7. Это да. Интересно, что Йорик, будучи по сути ходячим трупом, статистом, оказался такой эффектной личностью.
  8. Уж как получилось :blush2: Готов шагать дальше. * Аlice von Bertruher, твои НПС очень симпатичные, симпатичнее основного героя
  9. - А  это тебе Олисава, - он /Фародан/  протянул  ей букет  цветов, ну  все таки девушка.     Цветы Олисаве понравились. Хотя вокруг их росло море, но как-то это вышло очень мило и душевно. Но вид накрытого стола ей нравился ещё больше. Лиса была не голодна, но как же пропустить такую славную пирушку? Поскольку их пока не приглашали, следовало взять дело в свои ру... лапки. Тем более, что так удачно на краю стола благоухала связка колбасы! Пытаясь охватить взглядом всех местных, начиная с козлоногого, лисичка весело запела:   Волк намедни, не со зла, Задавил в лесу козла. Как наелся, как напился, спать под горку повалился. На добычу лисы падки, подобрать пришли остатки: кому рожки, кому ножки, кому звонкие серёжки.   Всё-таки на удачу: 1 - стащила весь батон 2 - кусочек 3 - не выгорело   Эх! Слишком зорко поглядывали хозяева пира. Урвать удалось лишь ломтик колбасы, которого оттуда было не видно. Заметил это только Фародан, а вернее Аранта. Она совсем тихонько рыкнула на Лису. Олисава вздохнула и протянула добычу эльфу-силачу. Обмен "сена" на мясо состоялся.  
  10. Лео Пард.   Тут   произошел обрыв винклума и он чтобы не потерять сознания обнял Лео.   Не ожидая этого, охотник так и замер, ему пришлось согнуться и опереться на колено, чтобы не завалиться на раненого. А также, непроизвольно свободная рука аккуратно, будто оберегая, обхватила его. - Галло Неро, это ты там ржёшь? Ему нехорошо, а ты ржёшь!   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ого, в какой вы интересной позе! Как тут не порадоваться! Ладно, не дрейфь, матрос, держись за ванты, авось не смоет! Ха-ха!   Х
  11. Хе-хе, весь стол не получится, но что-то с него, наверное, можно. Вернусь с работки - попробую на уговоры кинуть, может и прокатит.
  12. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ой гляди! Руки уже не распускай! А как разрубленную плоть сшивать да заматывать раны - можно? Да после того, как вы тут... кхм... станцевали, я бы и внимания не обратил. Смущаешь мне такого хорошего охотника! - внезапно вступился Галло Неро. Он принёс чай для Лео и для Гаэтана. заглянул в каталог. - Учти, здесь ты сможешь надеть что хочешь, но в реальности на тебе может появиться только та одежда, которую тело запомнило. Так что ищи что-то похожее на то, что уже носил.   Лео Пард.   Не смутившись реакции Тео, он присел на корточки рядом с диваном и уютно навалился на плечо товарища. - Вот это тебе точно не пойдёт а вот смотри, какая прелесть! Давай такое наденем? И ещё шарфом горло замотай, а то повязку будет видно. Галло Неро, у тебя есть косметика? Давай его подкрасим, замажем синяки, пускай хотя бы выглядит прилично.
  13. А можно, Лиса, когда с работы придёт, какой-нибудь чепухи наболтает? А то я ж завтра в четыре (в 21-00 по-вашему) могу и не проснуться. Не рыбалка всё же!
  14. Лео Пард.   - Ну, привет, - улыбнулся охотник и очень панибратски взлохматил вамиру и без того всклокоченные волосы. - Ты лучше нам скажи, что ещё сделать, чтобы унять твои страдания. А то склеили скотчем и радуемся. Слушай, если ты голоден, может тебе как-нибудь по каплям это вино так называемое дать? Или влить прямо в вену? Я же ещё вампиров не спасал. обычно как-то наоборот.
  15. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - Отлично, теперь мы можем понять, что он хочет нам сказать. Эй, призраки, кто-нибудь. Притащите свежее покрывало. Лео скомкал и бросил подоспевшей баньши чехол с кресла и ловко расправил чистое покрывало на диване. Помог Висенте устроиться удобнее и подвинул ноутбук, чтобы тот мог печатать одной рукой.
  16. - Ну и что ты тут выглядываешь, а, Лиса? - ехидно спросила Аста у рыжехвостой.   Что-то с ними, а не с нами происходит за кустами, Но когда начнут ругаться, нам придётся тоже драться. Или так поговорим? Может и уговорим Этих местных рогачей не толкать дурных речей. Видом отвратительны... тем и подозрительны.   Олисава стала осторожно приближаться к месту встречи.
  17. А, тогда понятно. Впереди пирушка лесных духов.
  18. А я чего-то не допёр, почему вы начали кристаллы какие-то искать? (где-то что-то было упущено)
  19. Пойду-ка я за разведчиками. А то вдруг понадобится уболтать кого-нибудь до полусмерти :Р Астарот, догоняй, если есть желание.
  20. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Вот всё, что мы пока сумели сделать. Сказал пират, когда "первая помощь" была оказана. Говорить Тео, кажется, не мог. Не мог и пить, а значит, пополнить силы. Горло его, по-видимому, было повреждено. - Гаэтан, дай свою коробочку, пусть он хоть по буквам нам письмо натыкает. Может ему что надо? Но тут Висенте снова стал терять сознание, впрочем, он все время был к этому близок.   Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.   - И что же теперь делать? - растерялся Лео. - Буть пациент обычным человеком, у меня бы нашлись приёмы. Я столько раз помогал в госпитале, ещё будучи учеником! Да ещё и по разным случаям приходилось помощь оказывать. Но он не дышит и сердце не бьётся. Может, он чует запахи? Есть нашатырь?
  21. Почуяв недоброе, ибо ей стало как-то неуютно, Олисава принялась искать убежища в лагере. За спиной демонессы было, безусловно, хорошо. Но дух исследования выспался и теперь бегал, вертя хвостом. Пришлось побегать и Лисе. В лагере всё было исследовано и Олисава заинтересовалась, куда все ушли. Итаниэль ей рассказал.   Ой, все бросили друг друга и ушла моя кольчуга! Астарот, Итаниэль, вон уходит след за ель. Побежали, поглядим. А то что мы тут сидим? Что-то там без нас найдут, а мы лениться будем тут?   С этими словами, Лиса диким зверем поскакала вслед ушедшей группе. Следы она чуяла отлично, поэтому в поисках не задерживалась. Настигнув разведчиков, она смотрела из-за деревьев на то, что происходит. Это могло быть приключением. "Нарвались!" - подумала Олисава.
  22. Тоже буду вечером. Если Астарот решит догонять разведчиков, то типа мы пошли. Вернусь, почитаю - соображу, что написать.
  23. А я даже не знаю, что отвечать в опросе: игры бывают очень разные, что не мешает некоторым из них быть хорошими. Приходилось проходить совершенно линейные линейки, собирая фигню и убивая монстров, но необходимое ощущение получалось. Хотя, в современных играх столько возможностей, что грех их не использовать.   Давайте всё и побольше.
  24. Олисава призадумалась: навязчивая забота Имиргина её настораживала, ибо знала наверняка, что просто так никто ничего не делает. Вот разве что Аста - с нею приятно быть вместе. И ей, возможно, предстоит первой узнать секрет Лисы из Тридесятого царства. Это ведь там лисы всегда ведут себя вот так, подобно людям, и все умеют разговаривать. Некоторые могут даже оборачиваться людьми и жить так весьма долго. Старейшины говорят, что тридесятские лисы когда-то были людьми и гордятся этим (как будто это что-то хорошее!). А ведьмаки говорят наоборот, что тридесятские лисы захотели стать людьми (и опять как будто это что-то хорошее!), но не исполнили какое-то условие, потому до конца так и не смогли обернуться. Олисава не знала, чему верить, да это её и не волновало. Способности у всех неодинаковые. Вот скажем, её мать-лиса предпочитала облик зверя, хотя и жили они вовсе не в норе, как она тут расписывала, а в настоящем доме. Зато отец был настоящий маг, но Олисаве это не передалось. Хм... о чём это она задумалась? О том, что Имиргин подглядывал за демонессой на пруду совсем не так, как Фародан за Лисой, тот просто случайно попал впросак, не желая причинить неприятностей. Бард же явно знал, чего хотел. Ох, не следовало проявлять к нему даже малую благосклонность!   Имиргиша-Имиргин, а ты мне не господин. За подмогу-то спасибо, только мы с орлом могли бы С этим сами разобраться. Что смеёшься? Не смеяться! Я вас знаю, мужиков: соблазнил - и был таков!   Ну... допустим, не в прямом, смысле, а в таком-сяком... Вроде, взял да приручил, просто фокус отмочил! Только я себе сама и хозяйка, и кума. Будешь руки распускать, то гляди: за палец - хвать!   Лисица доела куриную ножку и прикидывала, куда запульнуть косточку. Она окончательно обнаглела под покровительством Астарот, которую пока забавляло лисичкино поведение. А та продолжала:   Заведи себе кота, гладь от носа до хвоста! А как снова подойдёшь, я скажу тебе: не трожь! Ни меня, ни Астарот. Мы с ней не такие, вот :Р Мы приличные подружки! Нафиг ваши нам игрушки!   Затем Лиса, не найдя, куда запульнуть остатки куриного окорока, сожрала и косточку, демонстрируя достаточно крепкие челюсти, чтобы осуществить угрозу. Задрала нос и посчитала своё выступление достаточно убедительным.
×
×
  • Создать...