Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 878
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Я же сказал, что все подготовил, - пришлось снова покинуть Марка и подойдя к Неро показать на лежащие на стойке бумаги. - Это не совсем завещание, мои активы в основном оформлены на подставных лиц и останутся у клана, но кое чем я могу распорядиться.   - Так, на рояле... Пират покосился на дракона, который всё ещё пребывал в лёгком трансе и внешне выглядел по-прежнему, как полуэльф. Наверное, ещё не понял своего счастья. Пират потёр ладони. - Давай. Затем на фоне барной стойки проявились контуры стены и мебели. Они были похожи на иллюзию. Дориан и Марк могли узнать. Рояль. Пират взял документ и положил его под салфетку, на которой стоял роскошный подсвечник. Угол бумаги заманчиво высовывался из-под салфетки.   Пират шагнул назад и видение исчезло.  - А дарственную Марк предъявит сам. Держи. Я разрешаю тебе это вынести из таверны. Проснёшься - она будет у тебя в руке.   * * *   - А мне нравиться  и так  Ты вот знаешь, что лапой не очень удобно страницы книжки переворачивать. Дракон, определённо, был хорошо воспитан. Когда он исчез, пират почувствовал усталость.   - Так, мужики. Я в кубрик. По пути он выдул кружку пива и исчез в глубине таверны.   Х
  2. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Хе-хе! Погоди, сейчас мы его! Пират достал из воротника золотую булавку и принялся ковыряться в замочке.  - Знаешь, Исли, я не взломщик, но с этим, полагаю, можно спра... Щёлк! Круглый брелок отвалился, размыкая ошейник. Пират обрадовался было, но сейчас же отскочил подальше от дракона. Превращается?
  3. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Так. Мессир Дэшмонд жив. А ты, Рибо, сказал, что мёртв! Попугай взъерошил перья и повторил: "Мёрртв!" - Не каркай. Хотя... он же вампир, так что ты наверное прав. Давай лучше думать, что делать с драконом.   Вот видишь амулет   на ошейнике, он с него свисает, парень взялся за него руками он обжег ладонями - А, так амулетом является вот эта штучка, а не сам ошейник? Я-то подумал, подождать мессира Александра, он бы твою голову смял в кулак, снял ошейник, а потом расправил. Правда, думаю, это гадски больно! Ещё помрёшь от такой операции.  Ну-ка, а я не обожгусь о твою медальку? Нет, я не обожгусь. Я ведь ну, типа призрак. Теперь подумаем... Может, золотой или серебряный инструмент справится с этим замком? Хм-хм...   - Я просто рассказываю мессиру Неро о своей второй родине. - Кстати, Дориан, ты теряешь время. Вы с Марком вот что сделайте: мне нужно знать, где в вашем гнёздышке могло лежать письмо. А завещание написал? Его тоже надо подбросить. Но я должен хорошо представлять, куда его засунуть.   -Я  вот не был никогда в Австралии, думал,  что ты мне ее покажешь. - Романтики! Езжай в его дом. А лучше сам там не показывайся. Зашли туда агента и пусть наделает потофаратом картинок. А ещё лучше, если ты покажешь мне готовые картинки. В следующий раз проведём подброс улик.
  4. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Погоди, а без отпиливания головы никак?  Галло Неро поставил перед юношей блюдо с котлетами, булки и фруктовый компот (очевидно, он считал, что этого хватит накормить дракона). Рассмотрел ошейник и не мог понять, где тот защёлкивается. Было такое впечатление, что он сделан из цельного куска.   - А может наш продвинутый механик разберётся? Эй, техно-человек... ушёл.   вот он висит, простой круг с символами. - На что ты указываешь, мессир Исли?
  5. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Дракона. В ихнем мире драконы умные, он просто превратится обратно, а жрать никого не станет. Наверное. Честно говоря, мне он тоже больше нравится в облике этого милахи, но раз обещал помочь, то обещал. Кого бы вызвать, может... нет. Маги Тедаса откажутся расколдовать дракона.   Хм... а может я и сам могу снять с него амулет? Где этот амулет-то, покажите. Я сам маг , если бы кто снял  ошейник, ну я не совсем  - замялся дракон. - Ошейник. Ясно. Мы сейчас тебя накормим, а потом я попытаюсь это снять.
  6. Галло Неро. Хозяин таверны.   Полуэльф   вертел в руках  монету. - Меня зовут Исли.   Сказал он  Мне сказали  что- тут  мне помогут,  пойманный в смертное тело  синий дракон вздохнул. - Ох ты ж, медузу мне в штаны! Это дракон? Я сразу и не понял. Ээ... здравствуй, дракон. У нас тут есть один цимисх, может он разберётся с твоим амулетом. Вообще, наверное, мага надо. Ну, мы сейчас вызовем, если не получится. Эй, кто тут знает, как снять амулет с заколдованного дракона? Дешмонд, ты знаешь?   Молодой человек выглядел ослабленным и тавернщик решил принести ему кофе. Проходя мимо Дориана, он буркнул: - Надо поговорить, мечтатель! - Ладно, а... Ничего кроме рекафа у тебя нет, м? У меня ужасное настроение. Омниссия свидетель.   - Червоточина? Скорее, серединка яблока. Червячок-то прямо здесь, а червоточины во всех направлениях. Рекафа не употребляем, а что тебе налить, вот, гляди, сам выбирай.  Пират указал на бар.
  7. Галло Неро. Хозяин таверны.   А... - он оглянулся, - где я? - Ага, значит, ты настоящий, хотя частично из железа. Вот, пей кофе, а я пока расскажу всё о "Перевале призраков".   В середине рассказа заявился Кирион, чему Галло Неро обрадовался. - Кирион! Вот тебя тут точно не хватало! А это кто, твой ученик? Что с ним такое?
  8. Галло Неро. Хозяин таверны.   Посреди таверны, полной эльфов и вампиров, появился мужчина, явно выделявшийся среди магической нечести своим... технологическим видом.   "Ещё одно явление!" Пират приветствовал нового гостя и повторил всё то, что только что рассказывал о "Перевале призраков" Дешмонду Йокаи. - А ты, мессир, что пьёшь? Или вы это... коктейли через трубочку сосёте? Зачем тебе все эта штуки? По мне так они мешают жить.   Поговорить с новой леди пират не успел и теперь чуть-чуть злился на себя, что не удержал девушку подольше. Впрочем, на остальных смотреть тоже было интересно.
  9. Галло Неро. Хозяин таверны.   Подал на барную стойку несколько чашек горячего кофе. Начал привычно рассказывать о таверне. Всякий раз, когда кто-то сюда попадает впервые, надо ему всё рассказать. Пират покосился на попугая: тот лучше определял, жив клиент или мёртв. Попугай внимательно слушал, о чём говорят.   - Йокаи? Вас... тоже?.. - осторожно поинтересовался вентру.   - Мёррртв! - подсказал попугай.
  10. Галло Неро. Хозяин таверны.   Нынче собрание было не столь шумным. Вроде всё те же. Нет, вот ещё девушка, которую пока не видел. - Приветствую вас, леди и мессиры! - торжественно у пирата не получалось, в исполнении грубоватого моряка фраза звучала шуткой. Он отметил волнение постояльца-вампира и только собирался отозвать его в сторону, чтобы потолковать о подбросе письма и завещания, как явился другой.   - Что за черт... Марк??? Что... что такое...   - Всё прибывают и прибывают. Сейчас я расскажу тебе, мессир, что за чёрт и что такое. Погоди, сначала кофе всем сотворю. Или тебе чаю? Или сразу водки?
  11. Пьянка с допросом!
    1. Показать предыдущие комментарии  38 ещё
    2. Hikаru

      Hikаru

      *Довольно похрюкивает над отвоеванным пакетом*
    3. dr0i

      dr0i

      Яяя это... еще держу оберег, ой. *Выставил колеблющийся оберег между Сократом и Хикару*
    4. Darten Corewood

      Darten Corewood

      Ага, круто.. *захрапел*
  12. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Мессир Неро! - Грей чуть повысил голос, привлекая внимание пирата. - Что теперь надо сделать, чтобы Марк получил мои документы там?   Он тогда отмахнулся, сделав знак подождать. А теперь думал. Когда триста семьдесят лет назад встретил в таверне старикашку Альво, впервые провернул эту аферу. - Ты помнишь, Рибо? Дело было так: Альво Камбала завязал с пиратством вскоре после моего исчезновения. И ещё добрых тридцать лет потратил заметая следы и зарабатывая имя честного предпринимателя. Мы с ним об этих планах говорили как раз перед моим отбытием в Бринлау. Он меня пригласил в купленный дом и там мечтал, как глупый мальчик, бегая по комнатам. Самое странное, что все его мечты сбылись. Он даже вывез из деревни эту симпатичную бабёнку, от которой у него был сын. С того-то всё и началось. Родной сын, неродной, приёмыши от найденного брата, потом хитрющая девчонка, позаботиться о которой просил старый товарищ. В общем, как говорится:   "Как счастье сделает приятный оборот, появится тогда родня и у сирот!"   И, надо сказать, не зря Альво Камбала кривил свою большую пасть, ухмыляясь в рожу судьбе. Но только заплатить ему пришлось. Помнишь, Рибо, что он сказал тогда? "Стоило сдохнуть, чтобы узнать, кто тебя вправду любит!" Его ведь отравили родственнички. И он едва не бился головой о стойку, требуя придумать что-нибудь, чтобы наследство не досталось негодяям, а отравитель понёс кару. Ха-ха! Он ждал почти два года, но дождался появления его тут с петлёй на шее. И тот подонок выложил нам всё: как нашли улики и завещание, по которому наследство досталось тем, кто был его достоин, а остальным осталось только щёлкать клювом.   Неро подпёр кулаком щёку, посмотрел в окно, как будто вспоминая, как с широкого карниза в последний раз помахал ему знакомый при жизни пират. Как он довольно улыбался своим огромным кривым ртом, перед тем, как исчезнуть навсегда. Это ведь стоило стараний. Справедливость.   - Да, попугай, теперь мне так же важна справедливость как тем, кто её жаждет. В одном проблема: завещание Камбалы я сам сумел отправить. Я вспомнил его дом и спрятал нужные бумаги так, чтобы они удачно попались на глаза прибывшим стражникам. Но сможет ли такое сделать Дориан?  А если сможет, не воспользуется ли новым своим умением в злых целях? Мы, брат, не можем доверять вампиру только потому, что он сюда попал.  Придётся как-нибудь заставить его объяснить расположение комнат, мебели, чтобы я смог себя представить в его доме.   - Каррр! Карртинки! - гаркнул попугай.   Пират согласно поднял палец. - Точно.
  13. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Арви без тебя, кажется, не приходила. наверное, у неё всё хорошо, - поспешил успокоить Галло Неро. - Раз не приходила, то незачем. Что-то и у вампиров проблемы нынче не кончаются. Надо вам праздник закатить, только таверна что-то не меняется. Может, она не знает, что вас порадует? Сами-то чего хотели бы?
  14. Галло Неро. Хозяин таверны.   - И вот я опять допустил эту оплошность!  Пират неловко себя чувствовал, что даже не взглянул толком на гостя. Увидел издалека стройную высокую фигуру и светлые волосы, решил, что Лорд пожаловал. Старость или усталость сказалась.   ПС: Не успеваю отвечать, на интервью много вопросов, извините!
  15. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Хреново тут без тебя, Рихард! Видишь вон что творится, Элореану опять в нос дали и вправить некому. Запустил ты нашу таверну, ох запустил! Элореан, сейчас тебя спасём. Пусси-Банни, плакать не надо, оно не помогает. Я это ещё лет в тринадцать понял. Хотя... девочкам может и помогает.   разговоры вампиров о доме в Париже заставили покачать головой: они могут себе такое позволить?
  16. Галло Неро. Хозяин таверны.   За суетой и готовкой горячих бутербродов многое пропустил. - Дурацкие сырые продукты! Из-за них с вами некогда потолковать. Привет всем! Пират водрузил на стойку бутерброды, разлил чай-кофе-выпивку и приготовился вникать во всё, что тут происходит.
  17. Моё забавное интервью всё-таки происходит. Где конкретно - знают те, кто хочет узнать обо мне больше.
    1. Показать предыдущие комментарии  23 ещё
    2. Mikezar

      Mikezar

      Согласен :))
    3. Ewlar

      Ewlar

      Блин, вот оставь вас в статусе без присмотра!
    4. Elli_Pirs

      Elli_Pirs

      Мы вроде бы ничего не натворили)
  18. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ты тоже что-то грустный. Картинки заменяют тебе реальность. И не пьёшь. Ну, тогда кушай и отдыхай, а я вот выпью за твою удачу. Самому-то некогда, а мне не повредит. Пират чуть натянуто посмеялся, затем налил большую кружку самогона и выпил за удачу всех своих гостей.   Х Друзья, полностью прочту о событиях вечера, когда вернусь с работы. И ещё у меня должно было в полночь начаться интервью на сайте-который-нельзя называть-но-кому-надо-знают. Сайт завис ровно в полночь. У меня гадкое настроение, но надеюсь, часов через десять оно будет ничего так. До встречи.
  19. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Да, те парни любовники. А тот, что в платье, по-моему, просто шутил. Он вообще выглядит ребёнком.  Хотя, я не слишком хорошо его знаю, но сам в этом возрасте ещё и девочками не интересовался, не то что мальчиками.   Блондинка, а? - подмигнул, переключая разговор. - А у тебя кто есть сейчас? А то вот, приударь за Пусси-Банни, она не строптива.
  20. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Думаешь, вечер добрый? Эх... Как то оно всё не так. Раньше я бы и сам поотжигал, гляди - блондинка, как с картинки, весёлый мальчик в платье, а я даже не подшутил над ними. Я даже не могу отвлечь одного парня от другого, чтобы помочь ему исправить простой житейский недочёт.  Старею что ли. Пират опять выразительно посмотрел на окно.   Но всё равно вечер пусть будет добрый. 
  21. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ясно. Ничего не добьёшься. Ну, может сам сообразит, когда очухается от своей музыки. Пират положил письменные принадлежности на стол и пошёл за веником - убирать осколки бутылки за блондинкой.
  22. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Кстати, о завещании, Дориан, - вдруг сказал пират, понимая наконец, для чего вентру был пущен в таверну.  Ну, право, не из-за романа же с тореадором! Вселенной нет дела до этих мелочей. - Дориан, слышишь? - пират лукаво подмигнул и протянул измятый лист пергамента, чернильницу с пером. - Твой документ может найтись весьма кстати для тех, о ком ты сейчас думаешь. Этих чернил не выпускают уже лет двадцать, так что сомнений в подлинности не возникнет. Я жду ответа.
  23. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Недавно оно было мальчик. Вернее, уже почти взрослый паренёк. Но вот с такими шутками. Впрочем, какая разница, если охота пошутить? Кстати, где пёс? У Гина же была собака.   Когда зазвучала музыка, пират (как и все) замолчал и пытался понять, что это такое вызывает странные чувства. А когда всё затихло, не нашёл ничего лучше, чтобы выразить свой восторг, как хлопнуть музыканта по плечу. - Умеешь!
  24. Галло Неро. Хозяин таверны.   Галло Неро хотел было отпустить пару комплиментов Пусси-Банни, но почему-то вспомнил Гару и ему стало неловко шалить за её спиной. Ощущение было новым и пират не знал, что с ним делать. Поэтому прикрывался работой. Но вот котлеты были пережарены и пора хоть что-нибудь сказать.   Неро, а  я могу вообразить скрипку ?   Ему так хотелось дополнить музыку  Дориана.   - Скрипку я тебе сейчас дам. У меня тут лежит одна в шкафу. По-моему, Амати называется. Оставил постоялец на память. Пират красноречиво указал на окно и велел баньши подать скрипку, бережно завёрнутую в синий бархат.
  25. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Вот привечай этих вампиров, а они устраивают тут... - заворчал было пират. Но музыка отвлекла его. И как она такая красивая получается?
×
×
  • Создать...