Почитал комментарии.
Думаю, я могу понять Беседку с Одинэсом, которые не стали делать русскую озвучку. Я могу понять людей, которые предпочитают играть с оригинальной озвучкой. Не могу понять лишь одного - ОТКУДА СТОЛЬКО РАДОСТИ?
Ладно бы равнодушное 'ну и фиг с ней', но здесь же натуральное ликование с подбрасыванием чепчиков, импульсивными поцелуями взасос и радостными криками 'Ура, русской озвучки не будет!' Откуда такое неприятие самого факта существования локализации? К вам, что, ночами приходит директор Одинэс и с демоническим смехом кричит 'будешь слушать Чонишвили! будешь слушать Соловьёву! будешь слушать Джигурду!', мешая спать и пугая соседей? Эта ужасная локализация финансируется из федерального бюджета РФ, что оскорбляет вас, честного налогоплательщика? Русская озвучка приближает тепловую смерть Вселенной?
Ладно бы игра была сделана на каком-нибудь непопулярном языке. Нет, и здесь английский. В наше время, когда абсолютное большинство издателей продают игры с анальной привязкой к Steam, для игр на английском языке легко доступна как минимум оригинальная версия. Её никто не отбирает и не вырезает, так что борьба с русскими локализациями вряд ли как-то улучшит жизнь поклонников оригинала. Зато потом рождаются всевозможные фанатские, с позволения сказать, 'переводы'. Не то чтобы официальные всегда бывают эталоном качества, но до такого ужаса им далеко.
Английский дубляж, к слову, тоже зачастую далеко не торт. Однако в Сети мне ни разу не встречались заявления типа 'к чёрту ваш поганый перевод, хотим только оригинальную итальянскую/немецкую/корейскую озвучку!' Те, кто хочет, играют в оригинальную версию, кто не хочет - в локализованную. И все довольны.
Что плохого в альтернативе, в возможности выбора? Или те, кто выбирает не то, что нравится вам, по определению не заслуживают такого права?
Я и сам обычно предпочитаю оригинальную озвучку, но вообще не вижу проблемы в том, что желающие слышать в игре родную речь могут получить такую возможность. И, признаться, странно, что кто-то таки видит.